Enter Sahátof and Leoníd Fyódoritch, followed by Theodore Ivánitch.
The Peasants take up the presents, and pose themselves.
LEONÍD FYÓDORITCH [to Peasants] Presently, presently! Wait a bit! [Points to Porter] Who is this?
PORTER. From Bourdey's.
LEONÍD FYÓDORITCH. Ah, from Bourdier.
SAHÁTOF [smiling] Well, I don't deny it: still you understand that, never having seen it, we, the uninitiated, have some difficulty in believing.
LEONÍD FYÓDORITCH. You say you find it difficult to believe! We do not ask for faith; all we demand of you is to investigate! How can I help believing in this ring? Yet this ring came from there!
SAHÁTOF. From there? What do you mean? From where?
LEONÍD FYÓDORITCH. From the other world. Yes!
SAHÁTOF [smiling] That's very interesting – very interesting!
LEONÍD FYÓDORITCH. Well, supposing we admit that I'm a man carried away by an idea, as you think, and that I am deluding myself. Well, but what of Alexéy Vladímiritch Krougosvétlof – he is not just an ordinary man, but a distinguished professor, and yet he admits it to be a fact. And not he alone. What of Crookes? What of Wallace?
SAHÁTOF. But I don't deny anything. I only say it is very interesting. It would be interesting to know how Krougosvétlof explains it!
LEONÍD FYÓDORITCH. He has a theory of his own. Could you come to-night? – he is sure to be here. First we shall have Grossman – you know, the famous thought-reader?
SAHÁTOF. Yes, I have heard of him but have never happened to meet him.
LEONÍD FYÓDORITCH. Then you must come! We shall first have Grossman, then Kaptchítch, and our mediumistic séance… [To Theodore Ivánitch] Has the man returned from Kaptchítch?
THEODORE IVÁNITCH. Not yet, sir.
SAHÁTOF. Then how am I to know?
LEONÍD FYÓDORITCH. Never mind, come in any case! If Kaptchítch can't come we shall find our own medium. Márya Ignátievna is a medium – not such a good one as Kaptchítch, but still …
Tánya enters with plates for the presents, and stands listening.
SAHÁTOF [smiling] Oh yes, yes. But here is one puzzling point: – how is it that the mediums are always of the, so-called, educated class, such as Kaptchítch and Márya Ignátievna? If there were such a special force, would it not be met with also among the common people – the peasants?
LEONÍD FYÓDORITCH. Oh yes, and it is! That is very common. Even here in our own house we have a peasant whom we discovered to be a medium. A few days ago we called him in – a sofa had to be moved, during a séance – and we forgot all about him. In all probability he fell asleep. And, fancy, after our séance was over and Kaptchítch had come to again, we suddenly noticed mediumistic phenomena in another part of the room, near the peasant: the table gave a jerk and moved!
TÁNYA [aside] That was when I was getting out from under it!
LEONÍD FYÓDORITCH. It is quite evident he also is a medium. Especially as he is very like Home in appearance. You remember Home – a fair-haired naïve sort of fellow?
SAHÁTOF [shrugging his shoulders] Dear me, this is very interesting, you know. I think you should try him.
LEONÍD FYÓDORITCH. So we will! And he is not alone; there are thousands of mediums, only we do not know them. Why, only a short time ago a bedridden old woman moved a brick wall!
SAHÁTOF. Moved a brick … a brick wall?
LEONÍD FYÓDORITCH. Yes, yes. She was lying in bed, and did not even know she was a medium. She just leant her arm against the wall, and the wall moved!
SAHÁTOF. And did not cave in?
LEONÍD FYÓDORITCH. And did not cave in.
SAHÁTOF. Very strange! Well then, I'll come this evening.
LEONÍD FYÓDORITCH. Pray do. We shall have a séance in any case. [Sahátof puts on his outdoor things, Leoníd Fyódoritch sees him to the door].
PORTER [to Tánya] Do tell your mistress! Am I to spend the night here?
TÁNYA. Wait a little; she's going to drive out with the young lady, so she'll soon be coming downstairs. [Exit].
LEONÍD FYÓDORITCH [comes up to the Peasants, who bow and offer him their presents] That's not necessary!
FIRST PEASANT [smiling] Oh, but this-here is our first duty, it is! It's also the Commune's orders that we should do it!
SECOND PEASANT. That's always been the proper way.
THIRD PEASANT. Say no more about it! 'Cause as we are much satisfied… As our parents, let's say, served, let's say, your parents, so we would like the same with all our hearts … and not just anyhow! [Bows].
LEONÍD FYÓDORITCH. But what is it about? What do you want?
FIRST PEASANT. It's to your honour we've come …
Enter Petrístchef briskly, in fur-lined overcoat.
PETRÍSTCHEF. Is Vasíly Leoníditch awake yet? [Seeing Leoníd Fyódoritch, bows, moving only his head].
LEONÍD FYÓDORITCH. You have come to see my son?
PETRÍSTCHEF. I? Yes, just to see Vovo for a moment.
LEONÍD FYÓDORITCH. Step in, step in.
Petrístchef takes off his overcoat and walks in briskly. Exit.
LEONÍD FYÓDORITCH [to Peasants] Well, what is it you want?
SECOND PEASANT. Please accept our presents!
FIRST PEASANT [smiling] That's to say, the peasants' offerings.
THIRD PEASANT. Say no more about it; what's the good? We wish you the same as if you were our own father! Say no more about it!
LEONÍD FYÓDORITCH. All right. Here, Theodore, take these.