Ясная поляна – || 329, 331, 346, 348, 356, 363, 373, 381, 389, 390, 402, 423, 432.
«Auferstehung. Roman von Graf L. N. Tolstoi, Mit Genehmigung des Herrn A. F. Marks aus der «Niva» ?bersetzt von Arnold Hollmann» – || 414.
«Auferstehung. Roman von Graf Leo N. Tolstoi. Aus dem Russischen ?bersetzt von J. A. Hauff». Berlin, Verlag von Otto Janke», 1900 – || 414.
«Berliner Liter?risches Echo» – газета – || 400, 415.
Воуer P. et Ch. Salomon «A propos de Rеsurrection» – || 390.
«B?rsenblatt f?r den Deutschen Buchhandel» – газета – || 400, 415.
«Christian Martyrdom in Russia» – || 417.
«The Clarion» – американский журнал – || 419.
«Confessions» – сочинение Ж. Ж. Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
«The Cosmopolitan Magazine» – американский журнал – || 417, 418, 419.
Crosby E. См. Кросби Эрнест.
«Crown of wild olive» – сочинение Джона Рёскина. См. Рёскин Д.
«Deutsche Verlagsanstalt» – издательство – || 414, 415.
«Die Rettung wird kommen». 30 unver?ffentlichte Briefe von Leo Tolstoi an Eugen Heinrich Schmitt – || 354.
Dillon-Woon – агент В. Г. Черткова в Англии по сношению с издательствами в связи с печатанием «Воскресения» – || 418.
«Dodd, Mead and С° – американское издательство – || 419, 420.
«Echo de Paris» – журнал – 413.
«Fors Clavigera» – сочинение Джона Рёскина. См. Рёскин Д.
George Henry. См. Джордж Генри.
«Graf Leo Tolstoi`s neuester grosser Roman Auferstehung». Leipzig, Verlag von Wilhelm Friedrich, 1899 – 414.
«Grosser & Duwlap» (New-York) – издательство – || 420.
Halpеrine-Kaminsky E. См. Гальперин-Каминский И. Д.
«Illustration» – французский журнал – || 361, 413.
Latimer R. S. «D-r Baedeker and his apostolic work in Russia», London. 1907 – || 372.
Lebrun Victor. См. Лебрен В. A.
Marc – редактор журнала «Monde illustrе» – || 413.
Maude Aylmer. См. Mood Э. Ф.
Maude Louise. См. Моод Л. Я.
«Monde illustrе» – французский журнал – || 413.
«Progress and Poverty» (1879) – сочинение Г. Джорджа. См. Джордж Г.
«Profession de foi d’un vicaire Savoyard» – сочинение Ж. Ж. Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
Reclus Elisеe. См. Реклю Э.
«Resurrection. A Novel by Leo Tolstoy. Author of «Anna Karenina», «War and Peace» etc. Translated by Mrs. Louise Maude. With illustrations by Pasternak». New-York. Dodd, Mead and C°, 1900 – || 420.
Reynolds – агент В. Г. Черткова в Америке по сношению с издателями в связи с переводом и печатанием «Воскресения» – || 418.
Ruskin John. См. Рёскин Д.
«Siberia and the Exile System», London. 1891 – сочинение Д. Кеннана. См. Кеннан Д.
Simond. См. Симон.
«Social Problems» (1884) – сочинение Г. Джорджа. См. Джордж Г.
Stradella. См. Страделла А.
Tolstoy Leon. Auferstehung. Erste vollst?ndige im Auftrage des Verfassers hergestellte Uebersetzung von W. Tronim und J. Frapan. Berlin. 1900 – || 414.
– Auferstehung. Nach der einzigen ungek?rtzten Originalausgabe mit Genehmigung des Verfassers ?bersetzt von Wladimir Czumikow. Verlegt bei Eugen Diederichs in Leipzig. 1900 – || 414.
– The Awakening. Street and Smith, New-York. 1900 – || 419.
– Resurrection. A Novel. Brotherhood Publishing C°. London. 1899—1900 – || 417.
– Resurrection. A Novel. Translation by Louise Maude. With thirty three illustrations by Pasternak. London. Francis Riddel Henderson. 1900 – || 417.
– Rеsurrection. Roman. Traduit par T. de Wizewa. Paris. Perrin et C-ie, Libraire-Editeurs. 1900 – || 405, 413.
– Rеsurrection, traduit du rusee par E. Halpеrine-Kaminsky. Edition, traduit du russe par E. Halperine-Kaminsky. Edition dеfinitive par l’auteur. Illustrations de Lеonid Pasternak. Paris. Ernest Flammarion, еditeur – || 413.
СОДЕРЖАНИЕ
(из 33-го тома Полного собрания сочинений)
Предисловие … VII
Редакционные пояснения … IX