“Come, come, Skeff, you must neither be metaphysical nor improper. Tony is a very fine boy, – only a boy, I acknowledge, but he has noble qualities; and every year he lives will, I feel certain, but develop them further.”
“He won’t stand the ‘boy’ tone any longer,” said Skeff, dryly. “I tried it, and he was down on me at once.”
“What did he say when you told him we were here?” said she, carelessly, while putting her papers in order.
“He was surprised.”
“Was he pleased?”
“Oh, yes, pleased, certainly; he was rather afraid of meeting your mother, though.”
“Afraid of mamma! how could that be?”
“Some lesson or other she once gave him sticks in his throat; something she said about presumption, I think.”
“Oh, no, no; this is quite impossible, – I can’t credit it.”
“Well, it might be some fancy of his; for he has fancies, and very queer ones too. One was about a godfather of mine. Come in, – what is it?” cried he, as a knock came to the door.
“A soldier below stairs, sir, wishes to speak to you,” said the waiter.
“Ah! something of importance from Filangieri, I’ve no doubt,” said Skeff, rising and leaving the room. Before he had gone many paces, however, he saw a large, powerful figure in the red shirt and small cap of the Garibaldians, standing in the corridor, and the next instant he turned fully round, – it was Tony.
“My dear Tony, when did you arrive?”
“This moment; I am off again, however, at once, but I would n’t leave without seeing you.”
“Off, and whereto?”
“Home; I’ve taken a passage to Marseilles in the Messageries boat, and she sails at two o’clock. You see I was no use here till this arm got right, and the General thought my head would n’t be the worse of a little quiet; so I ‘ll go back and recruit, and if they want me they shall have me.”
“You don’t know who’s there?” whispered Skeff. Tony shook his head. “And all alone, too,” added the other, still lower. “Alice, – Alice Trafford.”
Tony grew suddenly very pale, and leaned against the wall.
“Come in; come in at once, and see her. We have been talking of you all the evening.”
“No, no, – not now,” said Tony, faintly.
“And when, if not now? You ‘re going off, you said.”
“I’m in no trim to pay visits; besides, I don’t wish it. I ‘ll tell you more some other time.”
“Nonsense; you look right well in your brigand costume, and with an old friend, not to say – Well, well, don’t look sulky;” and as he got thus far – he had been gradually edging closer and closer to the door – he flung it wide open, and called out, “Mr. Tony Butler!” Pushing Tony inside, and then closing the door behind, he retreated, laughing heartily to himself over his practical joke.
CHAPTER LIX. AN AWKWARD MOMENT
Alice started as she heard the name Tony Butler, and for a moment neither spoke. There was confusion and awkwardness on either side; all the greater that each saw it in the other. She, however, was the first to rally; and, with a semblance of old friendship, held out her hand, and said, “I am so glad to see you, Tony, and to see you safe.”
“I ‘d not have dared to present myself in such a dress,” stammered he out; “but that scamp Skeffy gave me no choice: he opened the door and pushed me in.”
“Your dress is quite good enough to visit an old friend in. Won’t you sit down? – sit here.” As she spoke, she seated herself on an ottoman, and pointed to a place at her side. “I am longing to hear something about your campaigns. Skeff was so provoking; he only told us about what he saw at Cava, and his own adventures on the road.”
“I have very little to tell, and less time to tell it I must embark in about half an hour.”
“And where for?”
“For home.”
“So that if it had not been for Skeff’s indiscretion I should not have seen you?” said she, coldly.
“Not at this moment, – not in this guise.”
“Indeed!” And there was another pause.
“I hope Bella is better. Has she quite recovered?” asked he.
“She is quite well again; she ‘ll be sorry to have missed you, Tony. She wanted, besides, to tell you how happy it made her to hear of all your good fortune.”
“My good fortune! Oh, yes – to be sure. It was so unlooked for,” added he, with a faint smile, “that I have hardly been able to realize it yet; that is, I find myself planning half-a-dozen ways to earn my bread, when I suddenly remember that I shall not need them.”
“And I hope it makes you happy, Tony?”
“Of course it does. It enables me to make my mother happy, and to secure that we shall not be separated. As for myself alone, my habits are simple enough, and my tastes also. My difficulty will be, I suppose, to acquire more expensive ones.”
“It is not a very hard task, I believe,” said she, smiling.
“Not for others, perhaps; but I was reared in narrow fortune, Alice, trained to submit to many a privation, and told too – I ‘m not sure very wisely – that such hardships are all the more easily borne by a man of good blood and lineage. Perhaps I did not read my lesson right. At all events, I thought a deal more of my good blood than other people were willing to accord it; and the result was, it misled me.”
“Misled you! and how – in what way?”
“Is it you who ask me this – you, Alice, who have read me such wise lessons on self-dependence, while Lady Lyle tried to finish my education by showing the evils of over-presumption; and you were both right, though I did n’t see it at the time.”
“I declare I do not understand you, Tony!” said she.
“Well, I ‘ll try to be clearer,” said he, with more animation. “From the first day I knew you, Alice, I loved you. I need not say that all the difference in station between us never affected my love. You were too far above me in every gift and grace to make rank, mere rank, ever occur to my mind, though others were good enough to jog my memory on the subject.”
“Others! of whom are you speaking?”
“Your brother Mark, for one; but I don’t want to think of these things. I loved you, I say; and to that degree that every change of your manner towards me made the joy or the misery of my life. This was when I was an idle youth, lounging about in that condition of half dependence that, as I look back on, I blush to think I ever could have endured. My only excuse is, however, that I knew no better.”
“There was nothing unbecoming in what you did.”
“Yes, there was, though. There was this: I was satisfied to hold an ambiguous position, – to be a something, neither master nor servant, in another man’s house, all because it gave me the daily happiness to be near you, and to see you, and to hear your voice. That was unbecoming, and the best proof of it was, that with all my love and all my devotion, you could not care for me.”
“Oh, Tony! do not say that.”
“When I say care, you could not do more than care; you couldn’t love me.”