Но ни та, ни другая сторона не проявила желания знакомиться. Ронго, настороженно поглядывая на Ниаму, съела сладости с руки Тины, затем отошла в сторону и занялась поисками мелких грызунов в траве. Детеныши ронго подошли к Тине и протянули мордочки к ладони женщины, та достала еще сладости и угостила их.
– Ниама, подойди, познакомься с малышами.
Ниама быстро и испуганно отрицательно затрясла головой. Она слишком хорошо помнила изуродованный огромными зубами и располосованный острыми копытами труп охотника, принесенный из леса две недели назад. Он случайно встретил в лесу самку ронго с детенышами, убежать мужчина не успел, пущенная наугад стрела, которой он пытался защитить свою жизнь, отскочила от мощной роговой пластины животного. Охотник пустил еще стрелу и та, вроде не отскочила, но неизвестно, достигла ли цели, когда он пытался попасть между защитными пластинами, где открывалась мягкая шерстка? Никто так и не узнал, был ли ранен зверь?
– Возможно, вам еще рано знакомиться, но я думаю, вы подружитесь – рассмеялась Тина.
Еще несколько минут поиграв с детенышами, Тина отпустила их. Мамаша-ронго спокойно продолжала искать пищу.
– Ниама, пойдем домой, нас, наверное, уже ждет папа.
– Скажи ей, чтобы она ушла – почему-то шепотом прошептала бледная Ниама.
– Неужели она действительно такая страшная?
Ниама молча затрясла головой. Потрясение было слишком велико.
– Хорошо.
Тина подошла к ронго, и что-то сказала ей на незнакомом языке. Звуки ее голоса напомнили Ниаме журчание ручейка, но все же было в этом языке что-то родственное языку топико. Ниама слышала один раз, как на этом языке говорили дедушка с бабушкой, но из маминых уст она еще ни разу не слышала речи торан. Ниама однажды после посещения крепости родителей Тины спросила отца, можно ли выучить их язык. Отец наотрез отказался. Его дочь должна говорить на языке своего племени!
По дороге домой Ниама болтала без умолку, она получила слишком много впечатлений и все это распирало ее.
– Мам, это та самая ронго, о которой рассказывали мужчины?
– Да, мне пришлось вынимать стрелу из ее тела, иначе она погибла бы и детеныши тоже. Мне даже страшно было представить, что она умрет. Я всю жизнь живу среди топико, но до сих пор я не могу представить, как можно отнимать жизнь у живого существа…– очень тихо и грустно проговорила она
Ниама продолжала изливать поток вопросов и впечатлений. Тина слушала дочь, изредка отвечая на вопросы, и размышляла о судьбе дочери. Какой она будет? Не опоздала ли Тина, чтобы передать ей все, чему научена была с младенчества? Сумеет ли Ниама научиться любить окружающий мир, а не бояться его; не бороться с ним, а мудро управлять вверенной ей частью огромного мира и подчиняться мудрым его законам? Племя отца Ниамы – племя бойцов, чего больше в ее дочери?
После этого похода что-то поменялась в Ниаме, теперь она сама ждала утра, с радостью вставала, быстро одевалась, глаза ее блестели. Каждое утро она была готова к новым прекрасным открытиям! Скоро Ниама и детеныши ронго стали лучшими друзьями, с их мамашей установились свои отношения, осторожные, уважительные, но с взаимным не очень большим доверием. В некотором роде они были соперницами – характер у обеих сильный, независимый, словно принцессы двух разных государств.
После встречи солнца и общения с семьей ронго, Тина с дочерью обычно еще некоторое время бродили по лесу, и Тина посвящала дочь в тайны леса, трав, целебные свойства которых племя ее отца изучило в совершенстве. Тина научила дочь общаться со зверями, и птицами. Давала уроки речи торан, посвятила в тайну ее рода, способного за короткое время общения с топико, заговорить на его языке. И все же Тина понимала, что надежды на то, что Ниама сможет пользоваться этой способностью, почти нет.
– Дочь, для того, чтобы понять живое существо, ты должна понять, что все живые существа общаются посредством образов. Животные передают их движениями и звуком голоса, у людей более сложные образы и они имеют более сложный механизм передачи, приспособленный для этой цели. Если ты поймешь образ, который передает тебе топико или животное, тогда запомнить способ передачи этого образа будет намного легче, чем учить способы передачи без образов.
– Мам, а почему дедушка и бабушка называют нас язычниками? Ведь ты тоже ходишь встречать солнце? Мы приносим ему жертвы на закате, а ты утром встречаешь его?
– Ты задала сразу три вопроса, на который отвечать? – улыбнулась Тина.
– На первый.
– Мы не считаем себя язычниками, потому, что не поклоняемся природе. Поклоняемся мы только Тому, Чье Имя не смеем назвать. У природы мы учимся мудрости, которую ОН вложил в нее. Все это довольно сложно, ты еще маловата, чтобы понять. Мне объясняли суть наших верований в пятнадцать лет.
– А ты попробуй, я очень хочу понять!
– Хорошо, меня учили также, что на вопросы нужно отвечать. Раз ты доросла до вопроса, значит, доросла и до ответа… По преданиям наших отцов (я верю, что большая часть из них сохранилась верно), наш Создатель создал нас, как детей Своих. Никто и ничто в мире не могло разделять нас. Но топико пал, ниже всех Его созданий. Создания потеряли способность правильно отличать добро от зла. Они придумали свое добро и свое зло. Иногда они угадывают правду, но в большей части, ошибаются. Думая, что делают добро, они нарушают гармонию мира, а значит – выходит зло. Я уже не говорю о том, что часто они делают зло, зная, что это – зло.
– А почему ты с солнцем разговариваешь, если ты не поклоняешься ему?
– Создания могут поклоняться только тому, кто выше их. А выше их – только Тот, Кто их создал. Если они начнут поклоняться низшему – они упадут еще ниже. Представь себе, что случиться, если ты попробуешь поклониться камню, свисающему с обрыва? Для того чтобы поклониться, ты должна будешь встать ниже его…
– Я упаду с обрыва.
– Это правда. Даже если не упадешь в первый раз, можешь упасть в следующий раз. Но разговаривать можно со всеми. Только мы должны понимать, что вся природа живет по своим законам, а для нас, разумных существ, эти законы выше, хотя и имеют много общего. Мы не уверены, но многие из наших стариков считают, что Ловар может понимать язык жителей. Особенно топико. Ведь они природные жители этой планеты.
– Да… это действительно сложно. Но я, кажется, что-то начинаю понимать.
Тина рассказала дочери предание о том, что торане родом не с Ловара и Ниама была очень удивлена, но потом согласилась.
– Об этом все говорят, что твои родные – странные и чужаки… Но говорят, что вы пришли с других мест. А как вы попали на Ловар, с той, вашей планеты?
– У нас был большой космолет, который привез сюда моих предков, а потом вернулся обратно.
– А что это такое?
– Ну аппарат… на нем летают.
– Мам, не говори глупости! топико не летают! У нас нет крыльев! – как взрослая, с сарказмом рассмеялась Ниама.
– Ладно, я попытаюсь рассказать тебе об этом, когда ты вырастешь… – вздохнула Тина – а пока никому не говори об этом разговоре.
– Я не тупая… я не хочу, чтобы меня обсмеяли – резко ответила дочь.
Глава 5
Многому Тина успела научить дочь за эти два года. И вот сейчас ее дочь будет проходить экзамен, цена которого – ее свобода, а возможно и жизнь. Ведь Ниама носит мужское платье, а мальчиков очень часто убивали вместе с мужчинами. Тина сквозь стену услышала, как тяжело заскрипели засовы, мост над рвом опустился, и ворота отворились.
Всадник спокойно двинулся к воротам, которые уже распахивались ему навстречу. Вдруг произошло страшное – воин, стоявший у самых ворот, упал, сраженный стрелой, следом упал воин, открывавший ворота. Из леса показались всадники, мчавшиеся с гиканием и улюлюканием к открытым воротам. «Гонец» развернул ойо и ускакал, смешавшись с отрядом нападавших.
– Предатель, как ты мог своих продать! – только и успел крикнуть старший страж, сраженный стрелой.
Дикая орда сильных воинов, одетых в шкуры зверей и расписанные соком дерева нонгу[1 - Дерево, произрастающее на юге планеты Ловар и считающееся покровителем сильных воинов. Сок этого растения имеет цвет – хамелеон. На каждом воине этот сок становится уникального цвета от белого и черного, до всех цветов и оттенков радуги. Сок меняет цвет от температуры тела топико или животного, которого расписали им. Когда топико умирает, сок приобретает белый цвет со светоотражающим эффектом и потому отсвечивает при попадании на него света факелов. Поэтому убитых воинов легко отыскать в темноте.] настолько сильно, что под нарисованными на лицах ужасающими масками смерти почти невозможно было рассмотреть реальных лиц, прорвалась с крепость. Сок дерева нонгу менял цвет в зависимости от температуры и еще чего-то. Чем злее или испуганнее был воин, тем больше оттенков красного было на его лице, и наоборот, чем миролюбивее был настроен воин, тем больше оттенков зеленого и синего имела нарисованная на его лице маска. Лицо командира отряда было покрыто багровой маской, и он внимательно следил за состоянием своих подчиненных, разжигая их злобу или страх. Как злость, так и страх перед ним удовлетворял командира, потому что воины в обоих случаях делали все, что он им приказал – убивали и грабили!
Воины Магира обычно обрезали свои волосы или носили приспособления из дерева и кости, собирающие их волосы на затылке. Бороды воинов также принято было содержать в чистоте и опрятности, некоторые воины носили длинные бороды и заплетали их в косички. Но эти дикари имели ужасный вид! У многих черные как смоль волосы клочками торчали в стороны, в бородах оставалась вся история походных обедов и ночных оргий, запечатленная кусочками высохшей пищи, слипшимися от вина или блевотины клочками волос. Кроме страха эта орда вызывала отвращение!
Крики жертв смешались с воплями злобы и ярости! Город напоминал скорее бойню, чем защищающуюся крепость. Детей и женщин сгоняли в центр, а мужчин, подростков и стариков убивали на месте. Не многие успели оказать сколько-то ощутимое сопротивление или спрятаться в укромных уголках и погребах.
Ужасные маски смерти, нарисованные на лицах врагов, лишь усиливали панику среди жителей крепости. Прятались все, кто только мог, но разъяренные безжалостные воины находили и чаще всего убивали на месте или сгоняли на центральную площадь.
По всему видно было, что воины орды торопились. Они знали, что скоро вернется дружина, очевидно, знали все о жизни города. Заметно было, что кто-то из крепости приготовил их разбойное нападение. Отряду нужно было исчезнуть как можно скорей, потому что у них было недостаточно воинов, чтобы противостоять дружине Магира.
Тину вместе с другими женщинами и девушками пригнали в центр крепости. Она жадно всматривалась в лица всех детей, мертвых и живых – дочери не было видно нигде. И это как-то скрадывало окружающий ужас. У Тины, сердце которой сжималось при виде смерти животного, помутилось в глазах от криков умирающих людей, открытых глаз мертвых детей и взрослых. И это были топико, которых она хорошо знала и любила, несмотря на разность понятий, и уклада жизни. Сознание отказывалось принимать реальность происходящего, все казалось страшным сном. Движения Тины стали замедленными, глаза пустыми. Как во сне она обняла нескольких женщин, прижимающихся к ней в поиске защиты. Самым страшным было сознание собственной беспомощности – Тина не могла их защитить. Если бы страж согласился отпустить ее в лес, Тина могла бы привести прирученное семейство ронго из леса, возможно тогда, она смогла бы напугать суеверных воинов отряда дикарей, и этим помочь своим людям. Но теперь в окружении зла, которое превосходило ее понимание, дитя мудрого племени, была намного беспомощнее этих женщин.
К горстке испуганных пленниц на ойо подъехал воин с бордово-красной маской смерти, нарисованной на его лице, что-то сказал охранникам, осмотрел пленников. Взгляд воина упал на Тину, и он несколько минут внимательно ее рассматривал, затем что-то приказал ей – Тина не поняла ни слова, продолжая сидеть в окружении тех, кто надеялся на ее помощь. Воин гневно повторил приказ – никто из пленниц не понимал его, включая Тину, но Тина поняла одно – воин обращается к ней. Женщина встала, опустив глаза к земле. Поняв, что не добьется от пленников ничего, воин сказал несколько слов подчиненным и отъехал в сторону, осматривая крепость. Тина стояла оглушенная, эти топико ходили и разговаривали между собой на протяжении последнего часа, и она не понимала ни слова из их языка. Как будто ее способность понимать речь других людей исчезла! Женщина почувствовала, что впервые в жизни ей не хочется понимать эту речь. Воздух в крепости напоминал ей сгусток жадности, жажды убийства, похоти, ненависти и страха. Ей казалось, что выжить в этой атмосфере просто невозможно. Впервые в жизни она испытала чувство непреодолимого страха.
Как во сне Тина двинулась вместе с другими пленницами к воротам крепости, подгоняемые древками копий, саблями в ножнах, которые дикари использовали теперь как палки. Тине казалось, если сабля, обагренная кровью, прикоснется к ней – случиться что-то страшное, и она быстро шла, стараясь избежать прикосновений. Из ворот выехали также подводы с трупами убитых. В крепости не осталось тел ни врагов, ни защитников. Пленников разделили как вещи, сильнейший брал лучшее, слабым оставались те, кого не захотели брать сильные. Необыкновенная красота Тины, теперь стала губительной, она попала к предводителю дикарей в числе первых.
Идти пришлось до самой темноты. Воины и их добыча шли, почти не останавливаясь – дикари боялись погони. По дороге они старались сбить с пути возможную погоню, и всеми способами стирали следы. Несколько миль пришлось идти всем по воде небольшой речки. К вечеру даже взрослые, сильные воины выбились из сил. Молодые девушки едва передвигались от усталости, падая на каждом шагу, немного детей, оставшихся в живых, уже не могли идти и матери, из последних сил несли их на руках. Всякого, кто уже не мог идти – ждала немедленная смерть.