Не переставая думать обо всем этом, я сняла с себя всю одежду, вошла в океан и нырнула под волну.
Вода оказалась настолько холодной, что от неожиданности из моих легких вылетел весь воздух. Вынырнув, я громко закричала и снова ушла под волну, и еще раз, и еще. Под водой я каждый раз открывала глаза и видела маленькие водовороты песка и лучики туманного света.
Забудь его.
Отпусти его.
Освободись от него.
Эти слова возникали в моем мозгу, кристально ясные, каждый раз, когда я погружалась в воду, как будто мне на ухо нашептывали послания некие русалки.
Потом, возвращаясь голышом к одежде под первыми лучами утреннего солнца, которые ласкали кожу, я решила выпить кофе и прочитать газету в одном из кафе. Внезапно у меня возникло странное чувство, не возникавшее уже давно, и мне понадобилось несколько минут для того, чтобы понять: это счастье.
Простое, незатейливое счастье. Я и забыла, как мне нравится плавать в море. Это было сто лет назад. Почему-то погода обычно бывала не та, да и вода слишком холодна для того, чтобы Патрик захотел искупаться. «Ты просто болван!» – кричала я ему из воды, а он с ироническим видом вскидывал руку, соглашаясь со мной, и даже не отрывал взгляда от газеты.
Его мать рассказала мне, что он всегда был до смешного капризен в отношении температуры воды. Ей даже приходилось писать в школу записки, чтобы Патрика не заставляли участвовать в школьных карнавалах, где его могли облить водой. Когда Патрик стоял под душем, его брат частенько выплескивал на него чашку холодной воды, и тот визжал, как девчонка. «Ну ты и трусиха!» – говорил отец Патрика.
Интересно, познакомилась ли уже гипнотизерша с его родителями? Его мать очень меня любила. Однажды на Рождество, после основательной порции пунша, она даже сказала, что я ей как дочь.
Мне бы прислушаться к русалкам и устроить себе выходной от Патрика и гипнотизерши. Я могла бы, в конце концов, отправиться сегодня на вечеринку в фирме. Могла бы надеть красное платье, которое давным-давно не надевала.
А по пути можно заехать к матери Патрика. Просто чтобы поздороваться. Я бы показала ей, что продолжаю жить, иду вперед.
* * *
– Так, значит, ты гипнотизер? – спросила мать Патрика. – Должна признаться, никогда прежде не встречалась с гипнотизерами.
– Мама, она гипнотерапевт, – поправил ее тот.
– Ох, прошу прощения! – Его мать как будто испугалась.
– Да все в порядке! – одновременно поспешили успокоить ее и Патрик, и Элен.
Морин Скотт представляла собой вполне типичную маму и бабушку. У нее была неописуемая бесцветная прическа, слегка обвисшее лицо, бесформенное тело и одежда мягких тонов, основательно растянутая.
– Моя мама намного старше твоей, – сказал Патрик, когда они ехали сюда. – Она принадлежит к другому поколению.
– А сколько ей? – спросила Элен.
– Исполнится семьдесят в этом году.
Анне шестьдесят шесть, то есть она была всего на три года моложе матери Патрика, но Элен не стала об этом напоминать, а теперь весьма этому порадовалась. Морин выглядела так, словно была по крайней мере на двадцать лет старше Анны. В то время как мать Элен как бы являла собой сплошные четкие линии и углы, Морин определению не поддавалась. Элен вполне могла представить Морин в роли одной из пациенток Анны. Последняя держалась бы бодро и снисходительно и советовала бы принимать кальций для профилактики остеопороза, а еще регулярно делать маммограмму, как будто все эти проблемы немолодых леди ее саму ожидали еще нескоро.
– Значит, ты гипно-те-рапевт, – старательно повторила Морин. – Мне было бы очень интересно узнать об этом побольше.
Она передала Элен поднос с изображением моста через Сиднейский залив, на подносе стояла большая чашка с французским луковым соусом и лежали сухие бисквиты.
– Мы можем сами все увидеть, – заявил отец Патрика. – Почему бы ей не загипнотизировать нас за ужином? – Он хлопнул в ладоши и захихикал.
Джордж выглядел ошеломляюще, до комизма похожим на Патрика. Элен пришлось сделать усилие над собой, чтобы перестать на него таращиться. Она в жизни не видела родителей и детей, похожих до такой степени. Если бы Патрик не находился в этой же самой комнате, она бы могла заподозрить, что он просто решил разыграть ее и прикинуться старым человеком, хотя и замаскировался не слишком успешно. Да, волосы Джорджа седые, а не каштановые, но подстрижены точно так же, а с чуть более морщинистого лица на Элен смотрели зеленые глаза Патрика. Все у них было одинаковым: форма носа, линия подбородка, разворот плеч, даже то, как они сидели в креслах, вытянув ноги перед собой и одинаково держа в крупных ладонях стаканы с пивом.
– Они клоны, – сообщил ей на ухо брат Патрика, наклоняясь к Элен и ставя перед ней на стол подставку под тарелку.
На подставке красовалась скала Айера.
Младший брат Патрика, Саймон, был некрупным и смуглым, с аккуратно подстриженной бородкой-эспаньолкой, как у какого-нибудь модельера. Саймону всего двадцать четыре, и, на взгляд Элен, ему бы больше подошло глотать какие-нибудь наркотики в ночном клубе, а не передавать бокалы в одноэтажном домике из красного кирпича, где над телевизором, беззвучно показывавшим какое-то шоу, висело распятие, а стеклянная горка была битком набита разными безделушками и коллекционными фарфоровыми тарелками.
– Элен собирается научить меня гипнотизировать друзей, – сообщил Джек, не поворачивая головы; он лежал на полу перед телевизором, растянувшись на животе, и играл в какую-то компьютерную игру.
– Я сам могу научить тебя, приятель, – откликнулся Джордж. – Он взял чайную ложку и стал ее раскачивать, держа кончиками пальцев. – Ты… постепенно… засыпаешь.
Он хлопнул себя по колену. Джордж принадлежал к людям, готовым аплодировать самим себе.
– Точно, так и есть, дедушка, – сказал Джек.
– Могу поспорить, Элен никогда прежде не слышала этой шутки, – бросил Саймон.
– Джордж! – заговорила Морин. – Я уверена, речь идет не о том, чтобы просто гипнотизировать людей! – Она с беспокойством взглянула на Элен. – Ведь так, да?
– В общем, – улыбнулась Элен.
Французский луковый соус был приготовлен из сметаны, смешанной с пакетом сухого лукового супа. Это словно вернуло Элен в школьные дни.
– Иногда я чувствую себя загипнотизированной, если слишком долго смотрю телевизор, – сказала Морин. – Мне кажется, что я выхожу из какого-то оцепенения.
– Ну, на самом деле это действительно некая разновидность гипноза, – подтвердила Элен.
– В самом деле? – с довольным видом произнесла Морин.
– Элен помогает бросить курить или немного похудеть, – сообщил Патрик. – Все в таком роде. И еще помогает деловым людям преодолеть страх перед публичными выступлениями.
Он просто дословно цитировал одну из брошюр Элен. А она и не подозревала, что Патрик их читал.
Элен чувствовала себя так, словно сегодня их роман перешел на некий новый уровень: более глубокий, более сложный, более совершенный. Их утренний секс под душем был настолько необычен, что Элен постоянно хотелось кому-нибудь рассказать о нем. Продавец в овощной лавке спросил для поддержания разговора: «Хотите сегодня что-нибудь необычное?» – а Элен чуть не ляпнула: «Вообще-то, я уже получила сегодня необычное сексуальное переживание – под душем! Спасибо, что спросили!» После душа они с Патриком вернулись в постель и разговаривали. Патрик извинился за то, что огрызнулся, и сказал, что иногда Саския доводит его до такого состояния, что он даже подумывает посоветоваться с юристом.
– Значит, ты помогаешь людям выступать публично? Мне по работе постоянно приходится говорить перед клиентами, – сказал Саймон, трудившийся дизайнером веб-сайтов. – И я всегда думаю, что совершенно не нервничаю, а потом происходит это странное явление. – Он встал, чтобы продемонстрировать. – У меня в левой ноге как будто внезапно начинается судорога или спазм. – Саймон ударил одним коленом о другое.
– Ха! – воскликнул Патрик. – И со мной то же самое происходит! Только у меня скорее это вот так… – Он встал и резко подогнул ногу.
– Вы, мальчики, выглядите как двойники Элвиса, – фыркнула Морин.
Джек перевернулся на спину, чтобы понаблюдать за представлением.
– А я здорово умею говорить, – заявил он. – И ничего с моими ногами не происходит. Деда, а у тебя бывает такое?
Джордж покачал головой:
– Не-а. Вы должны были унаследовать от меня стальные нервы.