– Я хочу выпить за уходящий год. Он принес мне много перемен, и остается только сожалеть, что он заканчивается… Спасибо тебе за ту радость, что ты принесла в мой дом. Спасибо за внучку, – Платон осекся, едва не сказав о внуке.
– С наступающим, – Полина ему подарила улыбку, а потом раздался звон бокалов.
Сделав глоток обжигающего янтарного напитка, мужчина предложил:
– А вот теперь можно и попробовать горячее, а то до него сегодня мы так и не дошли.
Анна приготовила запеченное мясо с грибами и помидорами под сырной шапочкой. Выглядело все очень аппетитно. Мужчина положил кусочек сначала девушке на тарелку, а потом и себе. Но едва Полина попробовала, тут же вздохнула:
– Все уже остыло. Надо подогреть.
Встав, она подхватила сначала свою тарелку, а потом и Платона.
– Помочь? – послышалось предложение.
– Справлюсь сама, – девушка направилась на кухню.
Отправив мясо в микроволновку, Полина подошла к окну. Сегодняшняя ночь действительно казалась сказочной. К вечеру разыгралась метель. Снежный ветер гулял по двору, засыпая все вокруг высокими сугробами. В свете фонариков, которыми был украшен периметр дома, они казались необычными, и чем-то напоминали странные фигуры, словно сами новогодние гномы пришли на сегодняшнее торжество.
Полина улыбалась, когда внезапно почувствовала резкую боль. Она возникла ниоткуда, но была острой, яркой и напоминала волну – сначала окутала с ног до головы, а потом также неожиданно исчезла.
Девушка растерянно замерла, не понимая, что происходит. Болезненная вспышка вновь повторилась. Обхватив живот, Поля застонала. Она, цепляясь за окружающие предметы, покинула кухню и закричала:
– Платон!
Мужчин появилась через несколько мгновений.
– Что случилось? – он подлетел к ней и приобнял. – Ты вся бледная.
– Плохо, – прохрипела девушка и снова охнула он болезненных ощущений. – Что-то не так…
Платон опустил взгляд и нервно воскликнул:
– У тебя кровь…
Полина с ужасом увидела на светлом полу несколько алых капель. Перепугавшись, она обхватила живот руками и умоляюще посмотрела на мужчину:
– Надо в больницу…
– Поедем, – Платон помог дойти до дивана и усадил девушку. – Сейчас выведу машину и гаража и вернусь.
– Хорошо, – она кивнула и прикусила губу, чтобы не закричать от боли.
Бросившись в фойе, он увидел спускающуюся Анну и выкрикнул:
– Мы в больницу. Присмотри за Павлом.
– Что случилось?!– перепугалась женщина.
– Не знаю, – он качнул головой. – Но ничего хорошего…
Уже мчась в клинику, он набрал доктора и кратко объяснил ситуацию. Крымов заверил, что он сегодня на дежурстве и ждет их.
Платон со страхом посмотрел на зажмурившуюся девушку и уверенно промолвил:
– Все будет хорошо.
Она кивнула, надеясь, что так и будет. Сейчас Полина всей душой боялась за маленькую крошку, которую носила под сердцем, и надеялась, что врач сможет им помочь.
Глава 11.1
***
Платон подошел к окну и уставился в непроглядную темноту. Где-то вдалеке были слышны хлопки фейерверков, народ веселился, празднуя начало года. Мужчина закрыл глаза и вздохнул.
Время замерло и, казалось, что этот ад никогда не закончится. Арбатов уже дважды подходил к сотруднице клиники, чтобы выяснить, как прошла операция, но ответ был один: «Новостей пока нет!».
Услышав шорох, мужчина резко обернулся. Увидев доктора Крымова, он замер. Сердце в груди тревожно забилось. Арбатов затаил дыхание, боясь хоть что-то спросить.
– Операция закончилась, – сообщил Сергей Николаевич. – Поздравляю, у вас девочка.
– Как Полина? Как малышка?
– Полина спит. Девушка потеряла много крови, проведет несколько дней в реанимации. Но организм молодой, думаю, восстановится быстро. У вас замечательная внучка, но вы сами понимаете, что она родилась раньше срока, очень слабенькая, сейчас ей занимаются неонатологи.
– Я могу их увидеть? – Платон вздохнул с некоторым облегчением, осознав, что все закончилось.
– Полина находится под действием лекарств, поговорить с ней не удастся.
Мужчина кивнул:
– Я хочу увидеть ребенка.
Доктор устало провел ладонью по лицу и уточнил:
– Может, уже утром?
– Сейчас, – упрямо повторил Платон. – Я хочу лично удостовериться, что ребенок жив.
– Хорошо, – Крымов кивнул. – В шкафу вы найдете стерильную одежду. Переодевайтесь, и я вас отведу.
Через несколько минут, Арбатов в медицинском халате, шапочке и бахилах, а также в маске на лице, вошел в детское отделение. В стеклянных кувезах лежали младенцы.
– Вот ваша девочка, – доктор показал рукой на один из коробов.
Малышка была крохотной, совсем беспомощной, тело ребенка опутывали какие-то провода от датчиков.
Арбатов положил ладони на кувез, разглядывая внучку – крохотные пальчики, тонкие ручки, сморщенное личико. Его переполняли эмоции. «Сынок… Вот теперь у тебя есть доченька, а еще сын. Ты ушел, но оставил свой след на этой земле… Жаль, что в этот момент тебя нет рядом». Глаза мужчины стали влажными.