Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Магическая Картография 1. Путь в Фаверхейм

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Идите к лодке, – безразлично произнес рыжий, отметил что-то в своем журнале и махнул в сторону воды. – Следующий.

Подошла очередь Авики. Но только она встала напротив помощника герцога, как в ужасе застыла, впившись взглядом в огромный шрам на правой стороне его лица. Этой половины словно не было. По ней будто топором прошлись или кувалдой, оставив только страшное месиво. Лишь глазница была нетронутой, и от взгляда этих голубых глаз веяло могильным холодом.

– Не подходишь, – отчеканил он, даже не удосужившись задать первый вопрос.

Троица из академии довольно засмеялась. Они, конечно, делали вид, что смеются не с незадачливого моряка, а с какой-нибудь шутки, которую один из них успел произнести. Но несложно было догадаться, что это вовсе не так. Да и сдаваться так просто Авика не собиралась. Пусть другие уходят с пирса и возвращаются в свои дома, они теряют только сто гелатов, она же потеряет намного больше.

– Я штурман, – гордо произнесла она, не сдвинувшись с места и стараясь делать голос как можно ниже.

Рыжий недовольно скривился, лысый усмехнулся, зато герцог заинтересованно посмотрел в ее сторону. Он сдвинул брови и оглядел ее с головы до ног.

– Сколько лет? – недовольно произнес рыжий.

– Пятнадцать, – с надеждой в голосе ответила Авика, мысленно прощаясь со «Стремительным», герцогом и картой, и думая, что все-таки надо было выбирать бочки.

– Не подходишь, – также уверенно заключил он.

Было заметно, что от недовольства мужчина начал тяжелее дышать. Его лицо покраснело, при этом он старался даже не смотреть в сторону опрашиваемого. Но тут заговорил сам герцог:

– Я видел тебя раньше? – спросил он, разглядывая Авику.

Глаза Натана Виару неестественно сверкали, и впору было поверить слухам о его колдовской сущности. Если это так, то он с легкостью сможет разглядеть в мальчике на пирсе воровку, которая пробралась в его замок.

– В таверне, ваше сиятельство, – быстро протараторила она. – Когда вы объявляли о найме. Я тогда стояяя…ллл недалеко от вас. Места за столом не хватило, пришлось пить стоя. Ужасное обслуживание.

Лысый засмеялся и панибратски толкнул герцога в плечо. Но Натан только однобоко улыбнулся, не разделяя веселья.

«Совсем как в замке», – подумала Авика и сглотнула.

– Нет, – ничего не понимая, проговорил он. – Я видел тебя где-то раньше… но не могу вспомнить где. Ты служил магистру?

– Нет, ваше сиятельство, никаких магистров я не знаю. Но мой отец был капером на службе короля.

Неожиданно выступил Сэт, который до этого молчал:

– Наше королевство никогда не нанимало пиратов!

Но, к удивлению, никто из команды герцога не поддержал его попытку заступиться за корону.

– Он меня всему научил, когда вернулся домой, – продолжила Авика. – Мы часто выходили в море. И, поверьте, вот эти, – она кивнула в сторону троицы, – даже в подметки мне не годятся. Я прошел в качестве штурмана пять тысяч миль. И был рожден на палубе корабля. Я знаю все, что должен знать офицер, а работать могу за двоих.

Лысый еще сильнее засмеялся, явно не веря ни единому слову. Хотя многое из сказанного было правдой. Авика, конечно, родилась в больнице, а не на палубе, да и тысяч миль было не пять, а две, и не в качестве штурмана, а в качестве пассажира. Но отец действительно обучил их с Фераном всему, что знал сам.

Толпа начинала изнывать от скуки и все пытались высмотреть, что же такого случилось, что набор остановили.

– Как назывался корабль? – с неподдельным интересом спросил герцог, не обращая внимания на возмущения среди моряков.

– «Принцесса», ваше сиятельство, – скромно ответила Авика. – Бриг-шлюп, захваченный у тихого острова.

– Без ранга, значит.

– С рангом, сэр. Первый, кому его дали.

К ее удивлению, это название было знакомо Натану Виару. Он перестал так пристально ее разглядывать, но все еще не потерял интереса.

– А ведь действительно. Я был на «Принцессе», – произнес он. – Капитаном был некий… Вольсер.

– Именно он! Это мой отец.

– И что же с ним стало?

– Он исчез в море, ваше сиятельство, – ответила Авика, решив, что не стоит говорить о длительной службе в архиве и попытках разгадать карту. Попытках, которые увенчались бы успехом, если бы карту не забрали, а отец смог бы собрать нормальную команду на хороший корабль.

– Прискорбно, – в голосе герцога не было жалости. Он просто отметил, что люди пропадают в море и такое случается довольно часто. – Но, как уже сказал мой помощник, даже со всеми своими заслугами на роль штурмана ты не подходишь.

Авика набрала больше воздуха. Она уже собралась выпалить новую историю, как Натан Виару продолжил:

– Можешь быть пороховой обезьянкой.

Лысый снова засмеялся, троица из академии его поддержала, и только рыжий не разделил веселья.

– На минуту, – прошептал он Натану. – Мы не берем с собой баб и детей. А этот… как два в одном.

– Успокойся, Лис, – едва слышно ответил герцог. – Посмотрим, что будет на «Стремительном», а там уже станем решать, кого брать, а кого нет. Пороховые обезьяны и Марку нужны, а если мальчонка себя проявит, то сможет быстро дослужиться до хорошего места. В Польвару не часто заходят такие корабли. Дай ты ему шанс. К тому же я видел его отца, и если малый хоть немного на него похож, то у Марка вырастет великолепный член экипажа.

Имя Лис подходило помощнику герцога как никому другому. Со своей рыжей копной волос и заостренным, немного вытянутым вперед лицом, он действительно был чем-то похож на лису. Авика отметила, что если бы ни уродливый шрам, то в каждом портовом городе его бы ждал десяток женщин. Да и на вид квартирмейстеру было не больше тридцати, выправка и осанка выдавали в нем офицера, а движения – представителя знати. И только охрипший голос, шрам и имя не вписывались в эту картину.

Проглотив свое недовольство, Лис вернулся к рядам. Нужно отдать должное выдержке квартирмейстера – по сути, если он принял решение «против», то герцогу не стоило его оспаривать, а тем более при будущих членах экипажа. Но даже понимая всю неприятность ситуации, Лис не начал высказываться в адрес Натана Виару, он только сжал зубы и прошипел:

– К лодкам. Следующий.

Большая удача, которая бывает лишь раз в жизни. По такому случаю впору закатывать пир и заказывать грога или рома на все сто гелатов. Несомненно, кто-нибудь так и сделает. В какой-нибудь таверне, в далеком порту, получив свое первое жалование. Даже должность мальчика на побегушках, который будет подносить порох во время сражения, и убирать, пока герцог занят картами, не могла уменьшить радости от найма на тевирийский галеон.

Не стесняясь своего счастья, Авика подошла к троице у лодок. Одно только выражение их лиц стоило обрезанных волос и неудобной повязки на груди.

– П-п-поздравляю, – заикаясь произнес Уайт, юноша с черными как смоль волосами и кожей темнее, чем у любого польварца, и протянул руку. – Б-будем с-служить вместе.

Авика хотела было показать характер, отойдя от слащавых выпускников подальше. И, несомненно, она бы поступила так в любой другой ситуации, но теперь им шесть месяцев придется провести вместе в деревянной тюрьме среди открытого моря. К тому же Уайт из всей троицы казался самым милым, а его характеру могли бы позавидовать даже ее братья: выйти из морской академии, да еще и попасть на торговый галеон с такой речью, видимо, напыщенность – это далеко не все, чем может похвастаться троица. Она пожала руку Уайту, а следом Сэту и самому разговорчивому из них – Дэвери. В конце концов, это не королевские фрегаты, здесь они все могут оказаться в качестве простых матросов.

Глава 3. «Стремительный»

Который день Авика была в самом дурном расположении духа. Все сложности, о которых она думала, и те, о которых она не имела ни малейшего понятия, на «Стремительном» стали ее постоянными спутниками.

Маленькая каюта едва вмещала семь человек, хотя и рассчитана на столько спальных мест. Но это была единственная каюта у самого носа пятидесятиметрового корабля, и Авике сильно повезло, что ее туда заселили. Вся остальная нижняя палуба казалась сущим бедламом. Толпа людей, куча мешков, пушки, солдаты, матросы, плотники, юнги – в первый день Авика с трудом могла понять, как в этой суматохе вообще можно хоть что-то разобрать. При этом все постоянно шумело, стучало, падало, звенело, и только ночью наступал долгожданный покой и сон. До тех пор пока кто-то не начинал петь.

Зазвенел корабельный колокол, сообщая о наступлении ночи, и Авика безразлично посмотрела в сторону храпящих рядом четырех мужчин. Они так сильно напились, что их и пушкой поднять будет невозможно, что уже говорить о колоколе. Зато ее рабочий день подошел к концу. Все семь дней в пути она только и делала, что драила палубу, точно пробежала несколько миль по кораблю от носа до кормы, то принося, то убирая. Руки отваливались. Голова гудела. Спина не гнулась. Ей бы упасть пластом на свою подвесную койку и больше никогда не подниматься.

Собственно два первых дня именно так и было. Она выполняла работу, прибегала в каюту и сразу засыпала, не чувствуя рук, ног и всего тела. Но самое противное – за ее работой следил сам Лис. Он будто специально издевался, нагружая ее так, как не нагружают даже стокилограммовых мужчин. А потом возмущался ее нерасторопности, отмечал недисциплинированность и грозился наказанием, если так будет дальше продолжаться. На что именно способны пятнадцатилетние юноши, Авика не знала, но была полностью уверена, что они бы никогда не справились со всеми заданиями этого узурпатора.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11