– Как это нет? Ты ведь живёшь на побережье моря. Как у человека может не быть купальника.
Взгляд женщины был почти что виноватым.
– Ладно. У меня в шкафу несколько купальников разного размера, – девушка подошла к шкафу и открыла дверку. – Ты можешь померить несколько, – она провела рукой по вещам. – Но наверно даже самый маленький из тех, что есть, будет тебе велик.
– Благодарю вас, сеньора, но я не могу надеть купальник. – Женщина опустила взгляд и обняла себя руками, смущаясь. Лидия подошла к ней, держа в руках несколько купальников.
– Мария, ты не можешь надеть купальник по личным причинам? Стесняешься своей фигуры или тебе неудобно перед охранниками? – женщина молчала. – Или ты не можешь взять одежду сеньоры? – женщина поджала губы, раздумывая над ответом.
– Это ваша одежда, сеньора. Все они очень дорогие. – Она указала рукой на вещи в руках Лидии. Девушка фыркнула, вскинув руками с одеждой.
– Мария, я тебя удивлю, если скажу, что это не моя одежда? Это скорее лифчики Альваро, чем мои! – Каталина заразительно хихикнула, заставив девушек улыбнуться. – Померь, пожалуйста. – Девушка протянула одежду Марии, убеждая взглядом согласиться. – Пожалуйста.
Женщина сомневалась несколько мгновений, затем неуверенно протянула руки.
– Можешь померить их в ванной. И не переживай, они все довольно скромные. Альваро не положил в этот шкаф ничего вызывающего.
Женщина растеклась в улыбке и неуверенными шагами направилась в ванную комнату.
– А можно выйти на твою террасу? – спросила Каталина, сидя на краешке кровати и болтая ногами.
– Конечно.
Рот малышки не закрывался от восторга. В карих глазках вспыхнули рыжие искорки.
– Как красиво! – она прислонилась руками к стеклянному парапету и разглядывала скалы под террасой. Лидия наблюдала за детской непосредственностью, сидя в кресле, и печально улыбалась.
Спустя недлительный промежуток времени Мария вышла из ванной и подошла к двери на террасу. Женщина лучезарно улыбалась, примерка заметно подняла ей настроение.
– Один почти подошёл, чуть великоват. – Она поправила красные завязки на шее, выглядывающие из-под бежевой блузы.
– Отлично, можем идти?
– Да! – Каталина подпрыгнула, подскочив к Лидии и обняв её за ноги. Девушка звонко засмеялась.
***
– Дани! Мы идём на пляж. Альваро в курсе. – Мужчина стоял у входной двери
– Сеньор уже сообщил мне. – Дани открыл кодовый замок и пропустил девушек на улицу. Сам он пошел вместе с ними. Лидия облегчённо выдохнула.
– Дани, я думала у тебя есть дела поважнее, чем охранять нас и наши купальники. – Сказала Лидия, совсем не скрывая ухмылку. Мужчина откашлялся, перед тем как ответить, но сказать ничего не успел. – Нет, нет, нет, пожалуйста! Не отвечай серьезно! Я пошутила.
Затем все четверо, молча, спустились по идеальным каменным ступеням.
– Дани, можешь быть здесь, возле лестницы, в тени.
– Хорошо, сеньора. – Мужчина остановился, но позже сделал ещё несколько шагов, чтобы не отдаляться от девушек, и оказался прямо на пекле.
– Давайте сядем вот здесь! На солнышке! – Каталина подбежала на самый центр пляжа, проваливаясь сандалиями в песок. Женщины переглянулись, сдерживая смех, но, всё-таки, засмеялись, когда девочка скинула сандалии с ног двумя резкими движениями.
Дани тактично от них отвернулся и смотрел в сторону моря так, будто перед ним была серая стена. Каталина уже бегала по прибывающим волнам, неуклюже шлепая ногами и задорно хохоча.
Мария расстелила на песок покрывало, идеально разгладив все бугорки и загибы. Лидия втянула ртом морской воздух и взялась за край футболки. Женщина посмотрела на неё и поддерживающе улыбнулась, будто всё поняла.
– Я уже искупнулась в море, но была полностью в одежде, – она стянула футболку и поправила верх белого купальника. – Чувствую себя ужасно, раздеваясь сейчас здесь. И одновременно прекрасно, потому что, наконец, набралась мужества.
Женщина понимающе кивнула и тоже сняла блузку.
– Вы очень сильная. Поэтому со всем справитесь.
– Ну, кажется, другого выхода у меня нет. – Ответила девушка, стягивая штаны и стараясь не задеть ими песок.
– Ката! Сними платье! – девочка плескалась в воде и уже не слышала того, что ей говорят.
– Кажется, уже поздно.
– Да, уже мокрая с ног до головы. – Мария аккуратно положила стопку своих вещей на краешек покрывала. Лидия сделала то же самое.
– Хоть я и не считаю что это мой купальник, я тебе его дарю, Мария.
– Нет, не нужно. – Женщина опустила взгляд на свои руки, сжатые в замок. – Я отдам его в химчистку и верну в шкаф.
– Не обижай меня, пожалуйста. К тому же, я не влезу в него никогда в жизни. – Женщины сели на покрывало. – Ты так мне помогаешь. А я могу лишь отдать тебе купальник, который мне мал, а на тебе сидит идеально.
Мария робко протянула тёплую смуглую ладонь, пожав за руку Лидию.
– Мама! Лида! Тут ракушки! Смотрите! – Каталина подбежала к ним, одной рукой сжимая подол мокрого платья, а в другой держа несколько бежевых створок.
– Красивые. – Женщины улыбнулись, Мария, наконец, стянула с девочки платье, и та снова убежала к воде.
– Она умеет плавать? – спросила Лидия
– Да, да, она совсем не боится воды. В школе она ходила на занятия по плаванию.
– Мария, извини, что спрашиваю. Она в порядке? С её… здоровьем всё хорошо?
Женщина утвердительно кивнула, смотря на беззаботную малышку.
– Ничего не сделали, всё хорошо. Но она не забудет того, что пережила. Хорошо, что она ещё не всё понимает. – Женщина посмотрела вверх, не давая слезинкам скатиться из глаз.
– Интересно, когда я смогу так беззаботно бегать по пляжу. Или может уже никогда.
– Как только захотите.
– Точно не сегодня. Если я побегу сейчас, то мои сиськи вывалятся из этого купальника! – Женщины засмеялись. Лидия легла на синее покрывало, положив руки под голову. – В шкафу восемь купальников разных размеров и все мне малы. Меня недооценили.
Мария легла рядом, так, чтобы видеть Каталину, играющую с ракушками.