Оценить:
 Рейтинг: 0

Роза для дракона

Автор
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Трубите в горн, будите стражу, мага и генералов – у нас лазутчик! – приказал он страже, толкая меня вперед, пока я едва переставляла ноги, во все глаза глядя перед собой.

Нет, я точно была не дома и даже не в пригороде. Я была в каких-то горах, в лагере из множества шатров. Такого я еще никогда не видела.

Где-то раздался призывный звук горна, и со скал, рядом, в небо сорвался дракон, выдыхая в небо пламя. Он озарял долину под горой светом и весь лагерь, а я с ужасом смотрела на него.

– Дракон… настоящий дракон…

– Это только дракнафт, неуч, – ответил мне мой пленитель и дернул в сторону. – Сковать ее и привести в цепях в главный шатер! – приказал он, толкая меня в сторону и, уже отвернувшись, добавил: – Ненавижу дриад…

Меня подхватили под руки и, босую, потащили по траве куда-то прочь.

– Я не дриада! – кричала я изо всех сил, пока в одну из моих ромашек не ткнули грубо толстым пальцем.

– Это что? – спросил у меня тот, кто это сделал.

– Ромашка, цветок такой.

– Только дриады разбираются в этой падали, в цепи ее! – крикнул он, и в темноте пещеры, в которую меня привели, тут же зашумели, заставляя меня с ужасом и изумлением смотреть за всем.

Мне сковали руки, руками согнув металл в подобие обруча и одним дыханием припаяв эти обручи к цепи.

– Кто же вы такие? – прошептала я.

– Твои враги – драконы! – скалясь, ответил мне тот, кто только что дыханием плавил металл, а потом рассмеялся, давая рукой команду стражникам, что тут же подхватили меня под руки и снова потащили куда-то.

Глава 2

Меня снова привели в шатер, только теперь уже в другой – куда больше, втолкнули внутрь и заставили опуститься на колени, прямо на мелкие камни, что заменяли этому шатру пол.

Сильная рука мешала мне поднимать голову, а я все пыталась понять, как так получилось и куда я вообще попала. Наверно, надо было послушать, что хотела сказать мне та женщина.

– Как тебя зовут?! – спросил у меня какой-то старик, если судить по голосу.

– Роза, – честно ответила я, понимая, что врать все равно нет смысла. Чтобы врать, надо хотя бы понимать, что от тебя хотят услышать, а я понимала только, что им не нравятся дриады, которых вообще не существует, как и драконов.

– Как ты оказалась в шатре господина Криспейро? – снова спросил старик.

– Я не знаю, я просто проснулась там.

– Где сам господин Криспейро?

– Я не знаю даже кто это, – простонала я.

– Как давно служишь в разведке дриад?

– Где? – переспросила я.

– Не притворяйся, ты меня слышала, – сказал строго старик.

– Я в магазине цветов работаю и нигде не служу, а дриад вообще не существует! – воскликнула я и все же дернулась.

Мне удалось поднять голову и посмотреть, куда именно меня привели.

Передо мной в широком кресле сидел тот самый мужчина, что нашел меня первым, только на нем теперь вместо доспехов был вычурно-дорогой костюм. Черный, бархатный, украшенный какими-то драгоценными камнями, а под ним красная рубашка и платок, завязанный на манер бабочки. Странный тип, и мода у них тут странная.

Все остальные были и старше, и скромнее. Они сидели в креслах чуть ниже полукругом и смеялись от моих ответов, а он не смеялся, смотрел на меня внимательно, подпирая рукой подбородок.

– И я должен в это поверить? – спросил он спокойно.

– Да, потому что я простой человек и не понимаю, что у вас тут вообще происходит, – сказала я с вызовом.

Что мне уже было терять? Стою в пижаме на коленках. Камни хуже гороха впиваются в кожу, трясу цепями на руках и объясняю принцу, что я не дриада.

– Она не врет, – сказал неожиданно старик.

Я только тогда на него посмотрела. Это был действительно очень старый мужчина – сгорбленный и укутанный в какие-то ткани и шкуры, что болтались на нем, как непонятные одеяния.

В одной руке у него был кривой посох, такой словно огромное дерево иссохло, вытянулось и превратилась в то, что он держал в руках, при этом крона свернулась спиралью, а корни так и остались внизу, как короткие, диковинные ножки.

В другой руке у него был какой-то камень, что светился синим.

– Только магией от нее пахнет сильно, – продолжал старик, не глядя на меня. – Она или ведьма, или какая-то сильная ведьма ее прислала.

– Шпионка значит – лазутчик, не знающий кто он, – сказал мужчина по правую руку от принца, задумчиво потирая бороду. – Надо ее убить.

– Нет, надо найти ведьму, которая ее сюда прислала, и выяснить, что это за магия, – вмешался еще один из мужчин.

– Не говорите ничего! – перебил их третий, указывая на меня. – посмотрите внимательно, у нее же вся одежда в цветах – как глаза, они наверняка передают каждое наше слово нашим врагам!

– Это просто ромашки, рисунок, – зачем-то стала оправдываться я, – он ничего не передает.

– Она так думает, но она может ничего и не знать, – сказал старик, качая головой.

– Сжечь ее одежду надо, а потом решать, что с ней делать!

– Не надо, в чем я тогда останусь?! – возмутилась я. – Это просто пижама.

– Просто что? – спросил принц, морщась.

– Пи-жа-ма, – по слогам повторил старик. – Видимо, название артефакта, но я не знаю о таком ничего.

– Тем более сжечь! – заключил мужчина, сидевший рядом с принцем. – Не хватало нам еще какого-то пижама. Снимите с нее эту дрянь, пленным можно и без одежды оставаться!

Он брезгливо отмахнулся, позволяя страже делать все, что вздумается, и мою маечку тут же разорвали на спине. Я пискнула что-то невнятное, закрывая грудь руками, и, прижимая ткань поплотнее, умоляюще уставилась на принца.

У него был такой странный взгляд, что я почему-то все время за него цеплялась и смотрела прямо в его красные глаза.

– Пожалуйста, – прошептала я, пока на мне рвали одежду.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5