– Времени почти нет! – отчаянно закричал Артур. – Запомни: подвал нашей лаборатории, полумесяц и солнце! Повтори!
– По-одвал лаборатории, полумесяц, солнце… – с трудом выдерживая пронизывающую раскаленной иглой боль, выговорил я.
– И самое важное: ты ни в коем случае не должен рассказывать Авроре о нашей встрече!
– Что? Почему? – прокряхтел я.
К горлу подкатила противная тошнота.
– Так для нее будет лучше. Обещай мне!
– Обещаю… – прошептал я и провалился во тьму.
Глава 4. Связи.
Аврора
Когда Бен упал без сознания, не скрою, поначалу я банально растерялась. Во-первых, я никогда не оказывалась в подобных ситуациях, а во-вторых, неожиданно для себя я вдруг поняла, что мне не все равно, что произойдет с этим выскочкой-магом, пусть и со времени нашего знакомства прошло всего ничего.
А дальше все произошло так быстро, что я даже пикнуть не успела. В холле мигом появились работники Архива, и Бена тут же перенесли на диван. Вокруг царила суета, слуги что-то кричали, а я лишь остолбенело переводила взгляд со своих рук на бледного Бена. Треклятая побрякушка валялась между нами, зловеще подмигивая кроваво-алыми рубинами обрамления. Странное желание коснуться ее улетучилось, но что на меня нашло – я так и не поняла. А ведь на месте Бена могла быть я…
Тем временем к Бену подошел кто-то еще. Он был высок, худощав, источал уверенность. Но накидки мага на нем не было. Странно…
Мужчина быстро оглядел покрытого бисером пота Бена и внезапно обратился ко мне:
– Мисс Майли, сожалею, что наша первая встреча проходит при столь неудачных обстоятельствах, однако на все воля божья. Карета ждет у входа, я прошу вас проследовать в нее, пока я организую телепортацию мастера Бенджамина.
– Простите, но кто вы? И куда собираетесь забрать Бена? – мой голос бессовестно дрожал.
– Меня зовут Ришли, мисс. Я служу дому Атертонов. Моя задача – обеспечить вашу безопасность и безопасность молодого господина. Он предупреждал, что вы можете его сопровождать. Сейчас наилучшим выходом из ситуации будет доставить и вас, и его в фамильное поместье. Надеюсь, вы понимаете всю серьезность сложившегося положения. В особняке нас уже ожидает лекарь. Он сможет ему помочь.
Отец всегда говорил, что я неплохо разбираюсь в людях. «Чувствуешь нутром», – так, кажется. Вот и сейчас быстренько прикинув все варианты, я поняла, что мужчина предлагает наиболее разумный из всех. Опять же, мало ли дам в королевстве мечтали попасть в дом самого Бенджамина Атертона? То-то и оно.
– Я могу чем-то помочь?
Ришли обаятельно улыбнулся.
– Нет, мисс. Пожалуйста, пройдите в карету.
Я еще раз кинула обеспокоенный взгляд на Бена и, осторожно обернув отсвечивающий красным медальон в свою накидку, вышла.
* * *
За свою недолгую жизнь мне удалось побывать во многих домах столицы, но такого дома, как у семьи Атертонов, я не видела никогда. Либо архитектор, который его строил, сошел с ума, либо я ничего не понимаю в современной архитектуре. Видимо, когда-то среди раскидистых парковых деревьев стоял строгий особняк из темного камня с остроконечными башенками и широкой подъездной дорогой. Но со временем к дому пристраивались все новые и новые флигели, пара дополнительных крыльев, оранжерея, отдельная магическая лаборатория в форме алхимической колбы, увенчанная стеклянным куполом (вероятно, там располагалась еще и обсерватория). В целом все строение скорее походило на небольшой сказочный замок, чем на чье-то родовое гнездо.
К тому времени, когда карета привезла меня в поместье, небо уже начинало светлеть. И признаться, на ногах я держалась с трудом.
На пороге меня встретила приветливая служанка в хрустко накрахмаленном передничке, которая тут же проводила в просторную, со вкусом обставленную гостиную. От нее я смогла добиться только того, что молодой господин уже здесь и им занимаются. После чего она, изящно поклонившись, шустро выскользнула за дверь.
Значит, Ришли не соврал, Бена действительно телепортировали. Ничего себе, ресурсы у этой семейки!
Оставшись одна, я вдруг осознала, насколько переживаю за этого недотепу. Он, считай, из-за меня схлопотал какой-то гадостью по голове. Черт… надеюсь, с ним все хорошо.
А за окном рассвет уже вошел в полную силу, раскрашивая стены гостиной во все оттенки оранжевого. Около получаса я с открытым ртом засматривалась на расставленные по комнате произведения искусства, виденные мной только на картинках, и уже собиралась идти выяснять все самостоятельно, как дверь внезапно распахнулась и в гостиную, расправляя закатанные рукава, вошел симпатичный молодой парень.
Одет он был с иголочки, и лишь торчащие во все стороны темные вьющиеся волосы выбивались из общего тщательно подобранного ансамбля. Накидки мага на нем тоже не было, но ошибиться было невозможно. К тому же на отвороте темно-серой жилетки идеально сидящего на нем костюма я заметила серебряную змею – знак Гильдии лекарей Шартра. Видимо, это тот парень, о котором говорил мистер Ришли.
– Доброе утро! – лицо незнакомца озарила широкая улыбка. – Аврора, верно? Могу я называть вас Авророй? Я Томас, можно просто Том. Хотел поблагодарить, что не бросили старшего братца в беде!
Не зря мне показалось, что они похожи. Вот он какой – другой Атертон.
– Что вы, мне не сложно! – ответила я, отчего-то заливаясь краской. – Кхм… скажите, а с Беном все в порядке?
– Сейчас ему уже ничего не угрожает. На том медальоне стояло мощное заклятие, но мне удалось нейтрализовать эффект, так что Бенджи сейчас отсыпается.
В комнате повисло молчание. Кажется, пора было собираться домой…
– Что ж, – смущенно продолжила я, – спасибо за гостеприимство, но сегодня был долгий день, и я бы хотела отправиться домой.
– Конечно, конечно, я попрошу отвезти вас.
* * *
Ожидая, пока подгонят карету, я с наслаждением вдыхала свежий утренний воздух. Легкий бриз доносил сладкий запах цветов – видимо, где-то за домом был сад.
Какое удивительное место! Обернувшись в сторону поместья, я вновь невольно восхитилась асимметричной красотой необычного дома Атертонов. В особняке горело лишь несколько окон.
«Интересно, какое из них Бена?» – подумала я и в который раз за сутки удивилась этим странным мыслям.
* * *
Уже дома, кое-как устроившись в постели, я попыталась ухватить хотя бы пару часов сна. Безуспешно. И только стоило мне наконец погрузиться в сон, как раздался громкий стук в дверь. Неимоверным усилием отодрав себя от кровати, я накинула халат и, громко ругаясь вслух, отправилась смотреть, какому это смельчаку взбрело в голову меня будить.
Добравшись до двери, я с недовольством заглянула в глазок.
Э, нет, ребята, мы на такие сюрпризы не договаривались!
На пороге стоял не кто иной, как Бенджамин Атертон.
Сердце тут же бешено заколотилось.
Оклемался, значит, и прямиком ко мне? Наверное, я должна быть польщена, но, стоя в тонком халатике с заспанным опухшим лицом, почувствовать это было трудновато.
Что ж, вечно держать его за дверью было невозможно, так что, кое-как приведя себя в порядок перед висящим в прихожей зеркалом, я открыла.
Выглядел Бен, мягко говоря, неважно. Последствия проклятия были, что называется, налицо. Под глазами виднелись мешки, а его обычно загорелая кожа была убийственно бледна.
– Доброе утро, – бесцветным голосом сказал он, – я могу войти?