Оценить:
 Рейтинг: 0

Город кошмаров

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я иду к столу регистрации. Он покрыт чёрно-белой скатертью, в центре большие фонари из тыквы. Пожилая женщина с паутиной, нарисованной на бледных щеках, спрашивает моё имя, потом вычёркивает его из списка.

– Вы фотограф?

– Да, – подтверждаю я, показывая камеру.

– Отлично. Сегодня будет несколько сюрпризов, не прозевайте!

Она улыбается, и паутина на щеке поднимается. Паучок исчезает в морщинках, картинка похожа на перекошенные рыболовные сети.

Я сообщаю ей имя Эмми, и она вручает мне два комка ярко-оранжевой ткани.

– Ой, что это? – спрашиваю я.

– Ваши юбилейные футболки, дорогая! – щебечет женщина.

На седеющих волосах покачивается шляпка ведьмы.

– По одной для каждой. Такие футболки получат все, кто работает на празднике в этом месяце. Носите на здоровье! Это хорошая реклама.

Она подмигивает.

Для бизнеса, может, и полезно, но не модно. Я разворачиваю футболку и хмуро разглядываю рисунок. Маяк, вдали плывет корабль. «Фрейя»[1 - Фрейя – в германо-скандинавской мифологии богиня красоты, любви, плодородия, а также войны. Предводительница валькирий. Часть павших в бою героев Фрейя забирает в свои чертоги. (Здесь и далее – примечания переводчика и редактора.)]. Капитаном корабля был Лиам, брат Милой Молли. В небе над кораблем сверкает молния, вокруг вздымаются волны. На вершине скалы у маяка видна фигурка. Наверное, Милая Молли. Ну да, она.

– Кошмар, да? – говорит сзади тонкий голос.

Я испуганно поворачиваюсь. Джошуа Берген, он же странный соседский мальчишка, наблюдавший за мной вчера. Что он здесь делает?

– Да уж, – отвечаю я, избегая его взгляда.

Страшнее его здесь никого нет, правда ему ни за что об этом не догадаться.

– Жуть.

Упорно не отрывая глаз от земли, я замечаю его кеды. Сделанные на заказ кеды Converse с высоким верхом и рисунком. На чёрном фоне оранжево-красные скалы и горы. И солнце. Рисунок напоминает пустыню.

– Нравится? – пританцовывая, спрашивает он.

Я наконец поднимаю голову и встречаюсь с ним взглядом. На лоб наискосок падают непослушные волосы. Синие-пресиние глаза блестят на солнце. Джошуа улыбается краешками губ.

– Круто, – замечаю я, опуская глаза. – Напоминает Сахару или что-то такое.

– Не совсем, – возражает он. – Сахара в Африке. А это Сонора. В Аризоне.

Интересно. Обычно на заказных кедах Converse видишь героев фильмов, цитаты, слова из песен… Пустыню вижу впервые.

– Тебе нравятся пустыни?

Он смеётся.

– Похоже, так. Я раньше жил в Соноре. Пока несколько лет назад не переехал сюда.

Знакомая картина. Кажется, он не очень счастлив после переезда в Истпорт. Видать, тоскует по пустыне Сонора – голос такой грустный. Как я тоскую по Чикаго.

– Что написано внизу? – спрашиваю я, меняя тему.

Если ему хоть вполовину так грустно из-за переезда, как мне, наверное, он не хочет об этом говорить.

Он выворачивает ногу, чтобы я разглядела получше. Внизу, вдоль подошвы, маленькими белыми буквами написано: «Acta, non verba»[2 - Больше дела, меньше слов (лат.).].

– Это латынь.

– О-о…

Это всё, что я могу сказать. Про латынь я почти ничего не знаю, но мне кажется, что добавлять надпись к великолепной паре заказных кед странновато.

– Тебя сюда наверняка отправили фотографировать, верно?

Он показывает на мой фотоаппарат.

– Да, вместе с Эмми.

Замечаю у него за плечами рюкзачок, заляпанный разноцветными красками.

– А тебя отправили делать зарисовки?

Фотографии я ещё понимаю. Но рисунки? Как-то странно. Я никогда не видела, как рисует Джошуа, но у меня есть друзья, которые рисуют, и им нужны холст, мольберт и другие материалы… И время. Я оглядываю улицу – жизнь здесь бьёт ключом. Никто не стоит на месте.

Кругом суетятся продавцы и волонтёры: развешивают воздушные шарики, раздают футболки и устанавливают киоски. Совсем неподходящее место для рисования.

Джошуа пожимает плечами.

– Ну да. Я должен «посетить парад, вдохновиться», а потом его нарисовать. Но сейчас меня вдохновляют только ароматы из киоска твоего папы, – смеётся он.

Я оглядываю ряд палаток на другой стороне улицы. Фасад четвёртой, чёрной, украшен пластиковыми гробами и скелетами. Внутри Джанет тщательно помешивает что-то в огромном тёмном котле…

Ага. Эта палатка точно от ресторана «Холм».

Я вздыхаю.

– Аромат блюда сегодняшнего дня. «Перчёные ляжки разгонят мурашки».

Джо хватается за живот и стонет.

– Надо было позавтракать дома, судя по всему…

Он машет листовкой, прилетевшей по воздуху. И зачитывает вслух:

– Парад пройдёт без перерывов.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14

Другие электронные книги автора Линдси Карри

Другие аудиокниги автора Линдси Карри