Оценить:
 Рейтинг: 0

Царап-царап

Жанр
Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Чёрт! Если этот магазин исчезнет, значит, не будет ещё одного места, где папа мог бы нас опозорить.

– Я просто хочу сказать, что если тебе так нужна эта книга, завтра ты мог бы купить её дешевле.

Пожалуйста, согласись. Пожалуйста, услышь меня. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Но папа поправил очки на носу и сурово посмотрел на меня. Потом он протянул руку и забрал у меня книгу.

– Это нормальная цена, маленькая мисс Скряга. Идём.

Когда мне уже стало казаться, что у меня нет другого выбора, кроме как поставить папе подножку или притвориться, что поранилась, чтобы задержать его, раздался звон маленького колокольчика над дверью. Кто-то вышел. Я подбежала к витрине и с облегчением вздохнула. Кэсли. Она быстро удалялась, держа Эмили под руку своей худенькой рукой. Их руки образовали преграду, которая как будто удерживала меня на расстоянии.

Глава 2

Когда мы с папой вернулись домой, на часах было пятнадцать минут двенадцатого. Он высадил меня на тротуаре перед домом, а сам поехал искать свободное место для парковки: сделать это было труднее, чем искупать кошку. Я любила Чикаго, но в нашем квартале было очень много людей, особенно по выходным. У нас не было гаража, поэтому родителям приходилось долго ругаться, пытаясь втиснуть наш старенький минивэн на парковочное место, предназначенное для маленьких машин.

По дороге домой я пыталась прийти в себя после встречи с Кэсли в магазине, но лучше мне так и не стало. Сердце по-прежнему сильно билось, и я была очень зла. Не только на Кэсли, но и на папу. Неужели он не понимал, как ужасен его глупый автобус и экскурсия по домам с привидениями? В средней школе ты и так постоянно пытаешься влиться в коллектив, а он делал всё возможное, чтобы я выделялась.

Я сжала пальцами переносицу и попыталась думать о хорошем. Я уже спланировала для себя идеальный вечер, который мог бы заставить меня забыть о всех проблемах. Как только папа отправится на свою экскурсию, а мама поведёт Сэма на хоккей, я надену пушистые тапочки, сделаю себе чашку горячего шоколада и займусь проектом для научной ярмарки.

Если только не позвонит Кэсли и не пригласит меня к себе. Хотя я и обожала научные ярмарки, это было бы намного лучше. Почти каждый субботний вечер мы с ней валялись на диване с вазочкой конфет и смотрели фильмы или придумывали новые способы заработать деньги для покупки микроскопа. Мы уже косили газоны, убирали снег и даже гуляли с собаками, и после почти целого года работы нам не хватало всего ста долларов. К сожалению, что-то мне подсказывало, что сегодня мы не будем этого делать. Я в тысячный раз проверила телефон. Ни одного пропущенного звонка, ни одного сообщения. Ничего.

Может быть, Кэс решила пригласить Эмили вместо меня? От этой мысли у меня защемило сердце.

Я медленно подошла к воротам, которые перегораживали узкий переулок между нашим домом и соседним, и остановилась. Я ненавидела этот переулок, особенно когда он был пустым. Металлические баки для мусора, мелькающие в тени крысы и постоянный запах чего-то гниющего. Но поскольку я давно потеряла ключ от входной двери, мне приходилось пользоваться задним входом. А значит, я должна была привыкнуть к вонючему переулку.

От ворот до задней двери было ровно пятьдесят четыре шага. Я сняла с шеи ключ и отперла ворота. В ноздри тут же ударил затхлый запах.

– Тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… – Я постаралась сосредоточиться на счёте и таким образом преодолела первую группу мусорных баков. Я услышала за одним из них слабый шорох, и у меня тут же вспотели руки. Это всего лишь переулок, Клэр. Если ты в состоянии запомнить всю периодическую таблицу элементов, то справишься и с этим, напомнила я себе. Но это не очень-то помогло, потому что периодическая таблица совсем не похожа на переулок. Возможно, её и трудно запомнить, но она не грязная, не страшная и не вонючая. Она просто потрясающая. Тут среди кирпичных стен эхом разлетелся писк.

– Шестнадцать… семнадцать… восемнадцать…

Мой голос дрожал. Что это за звук?

– Девятнадцать… двадцать… – послышался шёпот в темноте в дальнем конце переулка. Голос был скрипучий и просто жуткий.

Я с криком бросилась к воротам.

– Боже, Клэр, остановись! Это всего лишь я! Какого чёрта?

Я застыла на месте. Ноги по-прежнему хотели бежать, но мозг велел им остановиться. Я узнала этот голос. Я медленно повернулась. Из-за мусорного бака рядом с задней дверью возник Сэм. Он смеялся, сжимая живот руками.

– Сэм? – возмущённо произнесла я. Наверное, он незаметно вышел из подвала. – Ты меня напугал!

Мой придурошный братец подошёл поближе. Его взлохмаченные каштановые волосы торчали из-под бейсболки «Чикаго Кабс»[2 - «Чикаго Кабс» – профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Чикаго.], а на лице блуждала улыбка. Нет, не просто улыбка, а ухмылка. От этой ухмылки мне всегда хотелось пнуть его побольнее. Однажды кто-то в школе сказал, что младшие братья – самые ужасные. Так вот, я не согласна. Они определённо проигрывали старшим братьям.

Сэм скомкал кусок бумаги и засунул его в карман.

– Классный был вопль! Чего это ты так дёргаешься?

Я указала на мусорные баки.

– А ты сам не видишь? Это просто жуткое место.

– Так, давай разберёмся. Ты добровольно вступила в школьный клуб, где в прошлом году чьи-то волосы попали в костёр, но ты боишься какого-то переулка? – насмешливо спросил Сэм.

– Это была всего лишь чёлка одной девочки, и она её едва опалила! – Я сложила руки на груди и хмуро смотрела на Сэма. – Зачем ты вообще здесь прятался? Караулил меня, чтобы напугать?

– Да, я каждую субботу только и делаю что сижу за вонючим мусорным баком.

Я скорчила гримасу. Сарказм Сэма был безграничен. И он меня раздражал.

Сэм закатил глаза.

– Нет, гений. Я тебя не ждал. Я как раз собирался уходить и увидел тебя. Зачем ты вообще считала?

Уф… Мне ужасно не хотелось, чтобы Сэм узнал, что я считаю вслух, когда иду по переулку. Он ни за что не даст мне об этом забыть.

– Не твоё дело.

– Как скажешь. Я уже ухожу. Проводить тебя до двери или сама дойдёшь, маленькая девочка?

– Заткнись! – рявкнула я. Как бы я ни мечтала о компании, я бы предпочла, чтобы это был йети, а не мой надоедливый братец. – Сама справлюсь.

– Как знаешь, – ответил Сэм и захлопнул за собой ворота, снова оставив меня одну в переулке.

Секунду я стояла на месте, а потом бегом преодолела оставшиеся тридцать шесть шагов до задней двери.

Глава 3

В доме было очень тихо. Даже духовка выглядела пустой, хотя она почти никогда не пустовала после того, как мамина фирма «Кексы Джулии» начала приносить доход.

Я зашла в гостиную и тут же услышала мамин голос. Он становился то тише, то громче, и с каждой секундой делался всё более напряжённым. Мне стало интересно, и я подкралась к двери папиного кабинета и прижалась к ней ухом. Сквозь толстое дерево доносилось сдавленное бормотание, а затем послышался отчётливый вздох. Внезапно дверь распахнулась, и я потеряла равновесие. Вы могли бы подумать, что после трёх лет занятий танцами, на которых настояла мама, я стала менее неуклюжей, но это не так. Я рухнула на твёрдый деревянный пол с грацией трёхногого осла.

– Клэр? Что произошло? – Мама протянула руку и помогла мне встать. Сегодня на ней был светло-голубой фартук с сердечками.

Наверное, я выглядела не менее удивлённой, чем она, потому что мамин взгляд смягчился.

– Милая, всё нормально?

– Да. Конечно. – Если мама и заподозрила, что я подслушивала её разговор, то не показала и виду. – Извини.

Мама улыбнулась и обняла меня. Внутри у меня разлилось тепло. Некоторые мамы пользовались духами и разными ароматными лосьонами, чтобы хорошо пахнуть, но только не моя мама. Благодаря своей выпечке Джулия Костер всегда пахла просто божественно. Я предпочитала запах свежевыпеченного печенья с шоколадной стружкой аромату любого изысканного лосьона.

Я оглядела комнату. Она была пустой. И, как всегда, неубранной. На столе лежали стопки рукописей. Повсюду разбросаны ручки и карандаши. На полу ворох стикеров для заметок. Наверное, мой папа – самый неряшливый писатель на свете.

– Всё в порядке? – спросила я.

Уголки маминых губ опустились, и я заметила на её волосах белую пыль. Наверное, мука. Возможно, от мамы хорошо пахло, но иногда она выглядела так, как будто её атаковала кухня.

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5

Другие электронные книги автора Линдси Карри

Другие аудиокниги автора Линдси Карри