Герцог вновь был недоволен, что его невеста не на связи. Как и прежде, оправдания Лидии смягчили его, к тому же его немного успокоила Анна, с которой Генри связался, не дозвонившись до суженой. Что касается леди Стонклиф, то она уже привыкла, что ее дочь живет своей жизнью, однако тревожные звонки будущего зятя не любила – в основном из-за недовольства супруга, который тоже был на взводе, когда жених разыскивал Лидию. Виконтесса вела себя спокойно, чем успокаивала виконта и герцога, однако все же переживала.
Оказавшись в своей квартире, мисс Лейдлоу смыла прошедший день, а затем легла спать. Некоторое время она ворочалась в постели из-за мук совести, что стали ее спутниками в последние три дня и, наверное, теперь до скончания века.
Следующим утром Лидия старалась не спешить на работу, оттягивая встречу с отцом. В понедельник она поторопилась из-за тревожности и неловкости перед Томасом, однако ее надежда остаться незамеченной провалилась. Теперь стыдиться Томаса было глупо: они видели друг друга голыми. Хотя это, разумеется, не повод.
Закрывая за собой дверь в кабинет отца, Лидия виновато опустила глаза, и он отчитал ее за вчерашнее исчезновение. Мисс Лейдлоу с годами научилась обуздывать гнев виконта и уже давно не допускала такого обращения с собой, но не сегодня. Ей было за что повиниться. Поэтому она смиренно снесла все претензии и нравоучения, пока строгий папа не унялся.
Мистер Белл, по своему обыкновению, с раннего утра был на ногах: бассейн, завтрак, заказанный из ресторана, душ, свежая рубашка, костюм. Он бодрился перед встречей с крестным, после того как поимел его дочь. Кстати, с удовольствием повторил бы это еще не раз. Во второй половине дня по вторникам Томас и Джонатан вместе посещали тренера по боксу – это была своего рода традиция, зародившаяся между крестником и крестным отцом. Если бы лорд Стонклиф узнал о том, что было между Томасом и его помолвленной дочерью, он непременно хорошенько выбил бы из крестника всю душу, а может, и забил до смерти.
Встреча виконта и Томаса прошла обыкновенно: рукопожатие, непринужденная болтовня и, наконец, беседа о делах. Далее совещание в кругу сотрудников и притихшей Лидии, которой было и невдомек, что все мужчины, находившиеся в зале для переговоров, время от времени бросают на нее распутные взгляды. Мисс Лейдлоу заправила волосы за ухо и продолжила внимательно слушать докладчика. Мистер Белл напрягся и сдвинул брови, пытаясь сосредоточиться на работе.
Весь день у Лидии не было настроения, в чем пасмурная и дождливая погода тоже сыграла свою роль. Томас был загружен работой и не был расположен к играм, поэтому день мисс Лейдлоу проходил относительно спокойно.
Во второй половине дня она, как ей было положено, явилась в фонд и честно выполнила свои обязанности, а после вернулась в квартиру и поговорила по телефону с Генри. В целом разговор прошел отлично, и Лидия даже воодушевилась прекрасными отношениями с женихом. А когда она легла спать, ее вновь одолели навязчивые мысли.
Утром настроение мисс Лейдлоу было еще хуже, чем вчера. Подкинула забот грядущая свадьба – распорядитель напомнил ей о множестве отложенных дел. Так что к вечеру она была взвинчена.
– Я не понимаю, почему ты задержал меня снова? Я все равно сейчас ничего не делаю, – капризно прервала мистера Белла Лидия после того, как ей пришлось оправдываться за пропуск тренировки перед участницами группового чата поло-клуба.
– Никто не виноват, что ты все время переписываешься и отлыниваешь, – хладнокровно ответил Томас.
Это была ложь, по крайней мере в глазах Лидии. Она возмутилась.
– Из-за твоего эгоизма меня отчитывают как девчонку, потому что я пропустила тренировку, – с вызовом произнесла она и сложила руки на груди.
Мистер Белл спокойно передал документы помощнику, который чувствовал себя неловко, будучи свидетелем конфликта.
– Передай, пожалуйста, Миранде – пусть сделает мне ирландский кофе без сливок, сахара и кофе, – с иронией обратился к нему Томас.
– Хорошо, мистер Белл, – среагировал Гарри и удалился.
– Твоя обязанность помочь мне, а не усложнить жизнь, – напирала на Томаса Лидия.
– Моя обязанность? – с ухмылкой уточнил он.
– Да.
– Тебе не кажется, что ты перегибаешь? – не отводя внимательного взгляда, поинтересовался мистер Белл.
– Мне кажется, что ты делаешь это специально, – высказалась мисс Лейдлоу.
– О чем ты? – Томас поднялся и навис над столом, опираясь на него руками.
Лидия оказалась под тяжелым взглядом мистера Белла, а от него трусили практически все. Она на секунду замялась, но потом вновь вознегодовала:
– О твоем желании затащить меня в постель. Или это месть?
Томас хохотнул.
– Какая проницательность на грани паранойи, куколка.
Мисс Лейдлоу вспыхнула, мгновенно схватила со стола карандаш и метнула в него.
Канцелярский предмет стукнул Томаса в лоб. Он прикрыл глаза и мотнул головой, сдерживая подступающие порывы.
– Я же просила не называть меня так, – прорычала Лидия.
– Ты напрашиваешься.
– Пошел ты! – Лидия вскочила со стула.
– Следи за своим языком! – ударив кулаком по столу, рявкнул мистер Белл.
– Не смей повышать на меня голос!
Лидия заносчиво отвернулась и пошла к своему рабочему месту.
– Так, ну все, – буркнул Томас.
Он стремительно приблизился к Лидии, грубо схватил ее и усадил на стол. А она только и успела раскрыть рот и широко распахнуть глаза. Чем и воспользовался Томас, бесцеремонно целуя ее. Лидия едва отстранилась, отталкивая его лицо, и на коротком выдохе успела произнести только:
– Ты что себе…
Мистер Белл вновь завладел ее ртом, а она вдруг начала отвечать, зарываясь пальцами в его волосы. Дверь в кабинет открылась. Томас и Лидия обернулись. В дверях стояла остолбеневшая Миранда. Мистер Белл постарался прикрыть мисс Лейдлоу, которая резво слезла со стола и встала за его спиной.
– Извините, я стучала, – тихо произнесла секретарша. – Ваш кофе.
Она опустила глаза и поставила поднос на край стола.
Лидия затаилась, надеясь, что Томас выкрутится.
– Спасибо, Миранда, – ровным тоном поблагодарил мистер Белл.
Секретарша кивнула и удалилась, закрывая дверь.
– Что ты наделал?! – обвинила Томаса Лидия.
– Она не станет болтать.
Мисс Лейдлоу стала поспешно собираться.
Мистер Белл взял чашку с кофе и сделал большой глоток, тут же скривившись.
– Боже! – вскрикнул он. – Это же чистый джин!
Лидия с тревогой посмотрела на него, но затем злорадно хмыкнула.
– Я рад, что тебе весело, Лидия. Теперь тебе придется отвезти меня домой.