Оценить:
 Рейтинг: 0

Миля над землей

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
33 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Как только гаснет свет и большинство парней засыпают, пользуясь ночным перелетом, я снова захожу на камбуз.

– Зандерс, тебе что-нибудь нужно? – спрашивает блондинка – коллега Стиви. Кажется, ее зовут Индиана. Или что-то в этом роде.

– Хм, – задумчиво хмыкаю я, пытаясь заявить о своем присутствии и привлечь внимание шальной девчонки. Но Стиви не замечает, что я стою у нее за спиной и загораживаю вход на камбуз. Она продолжает возиться со своим телефоном, повернувшись ко мне спиной.

– Знаешь что, – говорит ее напарница. – Пожалуй, я схожу найду Тару и немного ее отвлеку.

Это привлекает внимание Стиви, и она переводит взгляд на коллегу. Мои брови точно так же взлетают вверх. У блондиночки довольно развита интуиция, потому что я знаю, что Стиви ни за что на свете ей ничего не скажет. Учитывая, насколько она разволновалась прошлой ночью, думая, что какие-то фотографии наших «дружеских отношений» могут просочиться в Сеть.

Понимающе хлопнув меня по плечу, стюардесса прокрадывается мимо, оставляя меня наедине со Стиви.

– Тебе что-нибудь нужно? – спрашивает Стиви, все еще глядя в свой телефон и не поворачиваясь ко мне лицом.

Я украдкой оглядываюсь через плечо на остальную часть самолета, просто чтобы убедиться, что никто не обращает на нас никакого внимания. На кормовом камбузе относительно темно, так что я сомневаюсь, что ее коллеги впереди могут нас увидеть.

Большинство народа спит, а ее коллеги отвлеклись. Я медленно, неторопливо подхожу, чтобы встать позади нее, всего в нескольких дюймах от ее тела.

Мне нравится находиться так близко к ней. Отсюда я почти могу сосчитать веснушки, украшающие ее нос и щеки, к тому же от нее чертовски хорошо пахнет. Я не слишком помешан на чистоте, но некоторым из моих товарищей по команде действительно не помешал бы урок гигиены.

Почувствовав мое движение, Стиви застывает, но отказывается повернуться и посмотреть мне в лицо. Положив руки на стойку перед нами, по обе стороны от нее, я заключаю ее в ловушку.

Я вижу, как учащается пульс у нее на шее, но Стиви продолжает пытаться сохранять хладнокровие.

– Что-нибудь нужно? – небрежно спрашивает она, не отрывая взгляда от экрана своего телефона, который лежит на стойке перед нами.

Я не собираюсь раздувать из мухи слона из-за того, что знаю, что она – сестра Райана Шэя. По какой-то причине она не захотела мне это сказать, так что продолжу делать вид, что я не в курсе. В любом случае это не так важно. Но все-таки этот маленький факт связывает нас со Стиви немного больше, чем это уже сделало Мироздание. Райан – громкое имя в чикагском спорте, такое же, как и мое. Мы вместе проводим чертову уйму городских мероприятий.

– Только одно, – шепчу я, мои губы всего в нескольких дюймах от ее ушка и крошечных золотых сережек, которые его украшают.

Этот момент – слишком прекрасная возможность, чтобы ее упустить. Телефон Стиви лежит прямо перед нами на стойке, разблокированный, и она пытается отвлечься, прокручивая его.

Стоя у нее за спиной, я беру управление на себя, нахожу ее приложение, открываю его и сразу же перехожу к запросам на подписку.

В списке – только я один.

– Я просто сделаю вид, что ты этого не видела.

Я наблюдаю, как легкая улыбка приподнимает уголки ее губ.

Я подтверждаю запрос. Затем без колебаний нажимаю на маленькую синюю кнопку с надписью «Подписаться», добавляя Стиви в свой смехотворно длинный список подписчиков.

Сокращая расстояние между нами, прижимаюсь грудью к ее спине.

– Когда передумаешь, – говорю я низким голосом, касаясь губами мочки ее уха, – сможешь со мной связаться.

Стиви застывает, ее глаза прикованы к телефону, она избегает смотреть мне в глаза.

– Поняла, милая? – спрашиваю я. Мне так нужно подтверждение того, что я не сошел с ума. Что это – улица с двусторонним движением. Что она хочет провести ночь со мной так же сильно, как я хочу провести ночь с ней.

Воздух сгущается от напряжения и предвкушения. Я жду ответа Стиви. Моим подтверждением становится едва-едва заметный, почти несуществующий кивок ее головы. Он говорит мне, что это произойдет, и, вероятно, произойдет скоро.

Она слегка прильнула к моему телу, ее голова покоится у меня на груди. Наклонившись вперед, я прижимаюсь к ней так сильно, как только могу, отчаянно желая чувствовать ее и нуждаясь в том, чтобы она знала, как чертовски сильно я ее хочу.

Стиви слегка отставляет ягодицы, потираясь об меня, ее бедра выписывают маленькие мучительные круги, и я могу только надеяться, что низкий стон, который я случайно издаю, слишком тихий, чтобы кто-нибудь еще мог его услышать.

– Эй, Стиви? – спрашивает Рио у меня за спиной, пугая нас обоих.

От неожиданности Стиви отпрыгивает от своего телефона, еще сильнее задевая ягодицами мой член. От этого ощущения у меня вырывается сдавленное шипение, и у меня уже не остается ни малейшего шанса скрыть стояк.

– Можно мне газировку?

Закатив глаза, я быстро поворачиваюсь лицом к той стороне самолета, где находится выходная дверь, мне нужно скрыть чертов стояк в спортивных штанах.

– Конечно, Рио.

Какого черта? Она никогда не бывает так мила со мной, когда я прошу ее выполнить ее работу.

– Рио, она в чертовом холодильнике! – Я говорю слишком громко, совершенно не владея собой. – Она прямо здесь, чувак. – Я указываю через плечо на гигантский белый холодильник менее чем в футе от него. – Прямо здесь, черт возьми.

Взгляд Стиви останавливается на катастрофе, происходящей в передней части моих штанов, и ее лицо расплывается в улыбке.

– Ой. Значит, ты знаешь, где это? – Ее глаза цвета морской волны блестят, она поддразнивает меня.

– Не связывайся со мной сейчас, милая, – предупреждаю я, пытаясь развернуться так, чтобы мой товарищ по команде не увидел моей проблемы. Но, по-видимому, мое предупреждение звучит не так уж сурово, потому что оно всего лишь вызывает у Стиви сдавленный смех; похоже, она полностью удовлетворена эффектом, который ее тело оказывает на мое.

15. Стиви

Я почти успешно преодолела это четырнадцатидневное путешествие, не уступив Зандерсу. Но должна сказать, что фиолетовому вибратору, который я храню в своей дорожной сумке, за эти последние две недели действительно пришлось поработать.

Каждый наш рейс все больше искушает меня. На данный момент даже то, как он просит свою дурацкую газировку, вызывает у меня желание на нем попрыгать.

Мне нужно заняться сексом, и я не думаю, что для этого подойдет кто-то другой.

Я запиралась в гостиничных номерах в Филадельфии, Буффало и Джерси. И вот я в Вашингтоне, лежу в постели и отказываюсь выходить из комнаты. Мне просто нужно пережить сегодняшнюю ночь, и завтра вечером мы летим в Чикаго.

И я буду свободна.

По крайней мере, на время.

Чтобы не покидать безопасное пространство отеля, я стала заказывать еду с доставкой. С моим везением я знаю, что, выйдя на улицу, непременно столкнусь с Зандерсом. Мироздание испытывает меня, провоцируя сдаться.

И, черт возьми, я этого хочу.

Но не могу. И не только из-за моей работы, но и из-за обещания, которое я дала сама себе. После того как Бретт, по сути, три года использовал меня в колледже, я сказала, что больше никогда не буду встречаться со спортсменом. А это значит, что я не буду с ним спать.

Верно? Или это какая-то лазейка? Звучит как лазейка.

Звучит как очень заманчивая лазейка.

<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
33 из 34

Другие электронные книги автора Лиз Томфорд

Другие аудиокниги автора Лиз Томфорд