Оценить:
 Рейтинг: 0

Троецарствие. Том 1

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В прошлый раз мы рассказали о том, как Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй принесли братскую клятву верности в Персиковом саду, набрали армию и приготовились отразить пятидесятитысячное войско Желтых повязок. Что же это было за войско?

В те годы Поднебесную одолевали бедствия: рисовые всходы не давали ни зернышка, народ голодал, повсюду царила нужда. Но даже в такие тяжелые времена продажные чиновники вовсе и не думали открыть закрома и раздать рис нуждающимся, а, напротив, ради собственной наживы увеличили налоговые сборы. Людям стало совсем невмоготу, многие начали негодовать. Прошло какое-то время, и недовольные объединились в ополчение, решив силой отбирать зерно у чиновников и богатеев. Члены ополчения обматывали головы желтой тканью; так их и прозвали – войско Желтых повязок.

Сначала Желтые повязки нападали на сельские и городские управы. Однако их армия росла, и в нее попадали не только люди, обиженные несправедливостью, но и настоящие разбойники, которые чинили грабеж и убийства везде, куда бы ни пришли. Жестокость Желтых повязок стала общей бедой – и власть имущих, и простых людей. Теперь всякий раз, упоминая про войско Желтых повязок, люди доброй воли, все – кто стоял на стороне справедливости и чести – от негодования сжимали кулаки, обещая расправиться с бандитами.

Как только братья Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй узнали, что пятидесятитысячное войско Желтых повязок вторглось в уезд Чжосянь, они решили принять бой и защитить народ. Братья вскочили на лошадей и помчались к холму, что за городской стеной, на разведку. У его подножия они увидели огромное войско; головы мятежников, медленно, но верно приближавшихся к ним, были обмотаны желтой тканью. Чжан Фэй невольно оглянулся назад: в их отряде было лишь пятьсот смельчаков. Пять сотен против пятидесяти тысяч – такая задача была бы не из легких даже для бывалых вояк, а сейчас в смертельную схватку должны вступить только Лю Бэй с братьями!

Тем временем предводитель Желтых повязок по имени Чэн Юаньчжи заметил братьев и поскакал вперед, самодовольно вскричав:

– Эй! Вы преградили нам путь! Я веду армию – прочь с дороги, а не то от вас ничего не останется!

Чжан Фэй от негодования ощетинил усы, стиснул зубы и хотел броситься на Чэн Юаньчжи, но Лю Бэй его остановил.

– Брат, не стоит действовать сгоряча. Силы у нас неравные, в открытом бою мы точно их не одолеем! Но у меня есть один хитроумный план…

Лю Бэй что-то зашептал братьям, после чего все трое расхохотались, приговаривая: «Хитро придумано, прекрасный план!»

Разъяренный Чэн Юаньчжи, видя, что братьев не запугать, рассердился еще пуще, решив во что бы то ни стало покончить с ними. Но сначала он послал на поединок своего помощника по имени Дэн Мао.

Надо сказать, что Дэн Мао был настоящим великаном, таким же смуглолицым, как Чжан Фэй. Черный лицом, в черном плаще, на вороном коне он выглядел весьма свирепо.

– Это я, Дэн Мао! – Размахивая мечом, он бросился на братьев.

Увидев его, Чжан Фэй ухмыльнулся:

– Ой, он, пожалуй, будет почерней меня, да и лицом не вышел! Вот это противник мне под стать!

Чжан Фэй тут же подстегнул коня и пустился навстречу Дэн Мао. Он держал копье о двух зубцах, похожее на змеиный язык, длиной в два человеческих роста. В руках у такого силача оно казалось юрким и гибким, как тростинка.

Дэн Мао недооценил силу Чжан Фэя: когда началась схватка, от удара копья у него свело руки. Дэн Мао длинной саблей отразил атаку Чжан Фэя, но не успел он опомниться, как его ждал новый удар копьем. Пока он понял, что это лишь ложный выпад, Чжан Фэй уже перекинул копье в другую руку и помчался на Дэн Мао. Тот хотел увернуться, но не успел – Чжан Фэй вонзил свое копье прямо в грудь противнику, Дэн Мао вскрикнул и упал с лошади. Наблюдавший за схваткой Чэн Юаньчжи увидел поражение своего помощника и сразу же подскочил к Чжан Фэю.

– Не тронь моего младшего брата! – прокричал Гуань Юй, пришпорил коня и помчался вниз с холма. В руках он держал алебарду Черного дракона, весившую аж сорок килограммов, с кривым, как лунный серп, наконечником.

Рассказывают, что это грозное оружие выковал в полнолуние лучший мастер Поднебесной. Во время работы с неба спустился Черный дракон, тогда алебарда чудесным образом вырвалась из рук мастера и взмыла в небо, перерубив чудище пополам. Так это оружие и получило свое название – алебарда Черного дракона.

Лицо Гуань Юя побагровело; размахивая алебардой, он мчался прямо на врага. Его усы разлетались в разные стороны, а прищуренные глаза стали красными от гнева. Свирепый вид Гуань Юя напугал Чэн Юаньчжи, он на мгновение замер, обдумывая ответную тактику, но Гуань Юй не медлил и одним ударом алебарды свалил главаря мятежников с лошади.

Войско неприятеля пришло в панику и полное замешательство. Кто-то громко кричал: «Беда, беда! Убили нашего генерала! Краснолицый со смуглолицым расправились с ним!»

Как говорится в народе, когда надо побороть человека, сначала порази его коня, когда ловишь разбойников, сначала поймай главаря. Это и была хитрость Лю Бэя, о которой он шепотом поведал братьям. Одолев Чэн Юаньчжи, Чжан Фэй направил отряд прямо на левый фланг мятежного войска. Солдаты поражали и пеших в латах, и конных командиров с флагами.

Гуань Юй тем временем помчался на правый фланг. По уговору, он атаковал сигнальных бойцов, чтобы внес ти сумятицу в стан врага и разомкнуть боевой порядок. Надо сказать, что в Древнем Китае воинская диспозиция отрядов менялась в соответствии со знаками, которые подавали воины-флагманы. Гуань Юй одним ударом повалил десяток, остальные побросали флаги и пустились наутек.

В этот момент, когда на переднем фланге повстанческой армии уже царил хаос, вперед выступил Лю Бэй. Во главе отряда он пошел в самое сердце мятежников. Как же определить, где у армии сердце? Очень просто! Сердце войска – это отряд боевых колесниц, на одной из которых бьют в барабаны и гонг – такие удары означали сигнал к отступлению. Лю Бэй решил завладеть гонгом, а потом, воспользовавшись неразберихой, одержать полную победу над врагом.

Не думайте, дорогие друзья, что, раз Лю Бэй человек ученый, то ему недостает силы. Напротив, под прикрытием сотни всадников, он, как в яростном танце, размахивал мечом, поражая противника и расчищая себе путь к колеснице. Наконец Лю Бэй вскочил на нее, и послышались удары гонга: бом-бом, бом-бом, бом-бом…

Мятежников охватило сомнение: «Что, отходим?! Не ужели противник так силен, что нам пора отступать? Надо бежать, раз команда к отступлению, немедленно уходить!» Многие еще продолжали стоять в недоумении, а другие уже пустились бежать без оглядки – кто-то отчаянно мчался, кто-то ковылял позади. Пятидесятитысячная армия мятежников, теряя по пути оружие и доспехи, обратилась в бегство.

Итак, Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй во главе отряда из пятисот человек разбили пятидесятитысячную армию Желтых повязок. Малой силой они одержали первую победу над мятежниками, и о братьях пошла слава по всей Поднебесной. Их имена наводили ужас на разбойников войска Желтых повязок. Наши герои сделали первый шаг к своей мечте. Что тут говорить – эта победа была легкой, впереди их ждали намного более яростные схватки и грозные враги. В следующей истории мы расскажем, что же случилось дальше.

3. Разгром Желтых повязок

Одним знойным днем созревшая пшеница мирно покачивалась в полях, изнывая от палящих лучей солнца. Полчище Желтых повязок, как извивающийся огромный желтый дракон, заполонило горную местность. Мятежники, все в поту и в пыли, неутомимо двигались вперед, к Яньчжоу. В их рядах царило воодушевление: все знали, что в Яньчжоу их ждут богатые трофеи, выпивка и угощение. Ведомые жаждой наживы, мятежники, как стая голодных волков, без устали мчались к городу.

Начальник округа Яньчжоу по имени Лю Дай уже давно знал, что огромное, как полчище саранчи, войско Желтых повязок, идет на город. Однако он оставался невозмутим, не проявляя ни малейшей паники и страха. И вправду, чего ему бояться: он уже давно позаботился о местных жителях, переселив их в безопасное место, а сам, как бравый военачальник, занимался диспозицией и подготовкой к бою. Впрочем его советник Бао Синь считал, что принять бой – неразумно, а потому стал увещевать своего господина:

– Наши солдаты трепещут даже при упоминании Желтых повязок, этот страх неискореним, у них совсем нет боевого настроя. Лучше бы укрепить городские стены, а потом обороняться и сдерживать натиск до конца! Когда войско неприятеля будет измотано и лишится всякого терпения, может быть, они оставят нас в покое и уйдут отсюда.

Но Лю Дай так не думал, для него это был редкий шанс проявить себя, показать свою удаль и старания, поэтому он ответил:

– Лю Бэй с братьями малой силой одолели Желтых повязок – это ведь уже всем известно, не так ли?! Я слышал, что за это Лю Бэю пожаловали чиновничью должность. А сейчас такая прекрасная возможность проявить себя сама идет ко мне в руки, я что же, по-твоему, должен все бросить?! К тому же Лю Бэй набрал к себе в войско неотесанных мужиков, которые не идут ни в какое сравнение с моими прекрасно обученными солдатами! Да и мощь Желтых повязок сильно раздута молвой, их вовсе не стоит так бояться!

И вот Лю Дай, как только узнал о наступлении Желтых повязок на город, позабыв о сне и пище, сам повел войска в бой. Но мало того, что он потерпел поражение, так еще и сам не сумел сбежать: его поймали и казнили, а голову выставили на всеобщее обозрение. Весть о кончине начальника Яньчжоу облетела всю округу. Правитель восточной области по имени Цао Цао был хотя и невелик ростом, зато отменный смельчак. Он прекрасно владел изящной словесностью и искусством военной стратегии, да и к тому же смыслил в ратном деле. Одним словом, это был человек незаурядных способностей.

Советник Цао Цао по имени Чэнь Гун, узнав о кончине Лю Дая, стал увещевать Цао Цао поскорее выступить с войском, чтобы овладеть Яньчжоу:

– Господин, Лю Дай уже обезглавлен, сейчас в Яньчжоу нет правителя, это прекрасная возможность прибрать к рукам этот город! Дайте мне немного времени, и я что-нибудь придумаю. Наверняка есть способ заставить тамошних чиновников самим просить вас взять бразды правления.

Эта затея пришлась по душе Цао Цао, и он, поглаживая длинные усы, воскликнул:

– Прекрасно! Тогда ты уж похлопочи для меня!

Он выбрал самого быстрого коня и повелел Чэнь Гуну уговорить местных чиновников принять его, Цао Цао, в качестве своего правителя. И вправду, кому же не хочется заполучить город просто так, бескровно? Чэнь Гун еще в дороге все придумал и, добравшись до места, сразу же пошел к Бао Синю.

– Братец Бао, ты видишь, что творится: Поднебесная разрывается на куски, повсюду свирепствуют разбойники, а у вас в Яньчжоу теперь нет хозяина, это же так опасно! Наш господин Цао Цао искусен в управлении и обладает многими талантами. Если вы попросите его встать во главе Яньчжоу, то он непременно прогонит Желтых повязок, и вы будете жить в покое и мире!

Бао Синь был человеком неглупым и понимал, что войско Яньчжоу никуда не годится, к тому же в городе и вправду нет правителя. Он страшно обрадовался, узнав, что Цао Цао решил защитить Яньчжоу, еще и потому, что тот был его давнишним другом. Бао Синь в сопровождении гражданских и военных чинов отправился к Цао Цао просить его стать правителем города.

Так Цао Цао прибыл в Яньчжоу и реорганизовал армию, включив туда войско Бао Синя, чтобы общими силами подавить мятежников.

Надо сказать, что Желтые повязки воевали не один год, в этих боях закалялся дух и множились силы, а войско Цао Цао – малочисленно и к тому же плохо обучено, каждая схватка приводила к неудаче и бегству. Однако не привыкший к поражениям Цао Цао вовсе не собирался сдаваться на милость врага. Раз он сказал, что защитит Яньчжоу и разгромит мятежников – значит, так оно и будет.

Однажды глубокой ночью, когда на лунном небосклоне показались звезды, Цао Цао повел конницу из тысячи отборных солдат на разведку. Они обогнули лагерь Желтых повязок, но разбойники это заметили и со всех сторон налетели на них. Цао Цао не смог сдержать натиск, а потому отдал приказ отступать. Из тысячи солдат вернулись не больше трех – четырех сотен, остальных либо убили, либо захватили в плен. На этот раз Цао Цао разозлился не на шутку, он бросил доспехи на землю и в гневе вскричал:

– Это ведь полчище бандитов, почему же они так сильны?!

Пока Цао Цао сокрушался, из лагеря Желтых повязок пришло письмо: «Ваша армия, генерал Цао, ранее была расквартирована, вы многое сделали ради того, чтобы защитить народ, но ведь мы с вами проникнуты единой волей. Мы восстали против угнетения корыстолюбивых и алчных чиновников ради лучшей жизни для всех! Вы, генерал Цао, здравомыслящий человек и понимаете, что к чему, почему же вы никак не оставите нас в покое? Вы ведь понимаете, что время династии Хань сочтено, и мы – повстанцы армии Желтых повязок – скоро возьмем всю власть в Поднебесной. Поэтому просим вас по-хорошему прекратить сопротивление! Такова воля Неба, и вы, генерал Цао, должны ей покориться!»

– Это же неслыханно! – Цао Цао в гневе разорвал письмо. – Это же чистой воды провокация!

Спустя несколько дней отдыха Цао Цао снова вступил в бой с полчищем Желтых повязок. В битве проявил себя Бао Синь – он держался изо всех сил, во главе отряда дрался с мятежниками с утра и до поздней ночи. В итоге армия Желтых повязок отступила, но верный Бао Синь пал в бою.

Узнав о его гибели, Цао Цао долго и громко рыдал. Он пообещал огромное вознаграждение тому, кто найдет тело Бао Синя, однако его так и не отыскали. Тогда Цао Цао повелел мастерам вырезать фигуру из дерева, надеть на нее одежду покойного и совершить обряд поминовения. После этого Цао Цао снова приступил к военному реформированию, стремясь воодушевить свою армию разгромить Желтых повязок. Так прошло еще полгода ожесточенных боев, пока войско Желтых повязок перестало быть непобедимым.

Цао Цао заметил, что войско Желтых повязок жило за счет награбленного: постоянного снабжения у них не было, а «на черный день» откладывали то, что захватили ранее. Поэтому он решил вести наступление непрерывно, не давая им разорять дома и пополнять запасы. Этот план оказался на редкость действенным: когда у бандитов закончились хлеб и деньги, они начали отступать на север.

Армия Цао Цао начала преследование, предпринимая внезапные атаки и долгие изматывающие сражения днем и ночью. В конце концов, путь к отступлению оказался отрезан, и войско Цао Цао от поражений перешло к победам. Желтые повязки несли огромные потери, мятежники голодали, их силы иссякли. Тогда Цао Цао решил прекратить преследование, призвав восставших сдаться. И вот, зимой, благодаря где посулам, а где угрозам, на милость Цао Цао сдалось все огромное войско Желтых повязок.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10

Другие аудиокниги автора Ло Гуаньчжун