– Нужно чем-то будет заделать дыру, – ответил тот, отпустив наконец-то Мэй и скинув с плеч рюкзак.
– На чердаке какие-то деревянные ящики и доски, – быстро сказала Мэй. – Можем завалить вход ими.
– Отлично. – Роб поднял вверх большой палец и достал связку ножей для метания.
Обе девушки наблюдали за тем, как Дейв, в свою очередь, достаёт из рюкзака небольшой топор.
Крики снизу стали громче, послышались выстрелы.
– Давай! – крикнул Роб. – Это наш шанс! Может, вообще не поймут!
Бросившись к лестнице, он сел на ступени.
Дейв отодвинул девушек в сторону и в четыре четких удара проделал в потолке внушительную дыру.
На их счастье, гвалт внизу стоял такой, что на производимый ими шум никто не обратил внимания.
Роб подбежал к ним. Подсадив Тесс, он быстро запихнул её внутрь. Следом он засунул Ареса.
Обернувшись, подал руку Мэй. Та посмотрела сквозь доски в таверну и вскинула голову.
– Быстро! У нас мало времени!
– Лезь! – шепнул Дейв, схватив Мэй за руку и притягивая к себе. – Давай!
– А ты?! – зелёные глаза метались по его лицу.
– Я следом.
Схватив её за талию, он ловко закинул девушку наверх. Следом полетели их сумки. Подпрыгнув, он подтянулся и кое-как втиснул своё мощное тело в дыру, порвав свитер.
– Быстрее, Дейв! Быстрее! – зашептала Мэй. – Они уже на лестнице!
Парень лег на живот и протянул руку Робу. Тот обхватил пальцами запястье друга и влез последним.
Парни тут же бросились как можно тише закладывать дыру досками.
Тесс и Мэй порвали одно из одеял и принялись затыкать им дыры. Как только они закончили, Мэй вскинула вверх ладонь, привлекая внимания. А затем приложила палец к губам, призывая всех молчать.
Тесс закрыла глаза и уши, подтянув колени к груди и забилась в угол.
Арес нервно дергал носом и тоже пытался закрыть уши лапами.
Роб подполз к Тесс и, убрав её ладошку, едва слышно прошептал ей на ухо.
– Что с тобой, пуговка?
Она обхватила его шею руками и тихо заплакала.
– Слышу… Как они их едят…
Он прижал дрожащую девушку к себе.
Она прислонила одно ухо к его груди, слушая как бьется сердце. Второе ушко он закрыл ей своей широкой ладонью и улыбнулся, почувствовав, как она расслабилась.
Тесс подняла на него свои великолепные глаза и благодарно улыбнулась, произнеся одними губами:
– Почти тихо…
Роб прижал её к себе ещё сильнее, уткнув нос в её макушку и закрыв от удовольствия глаза.
Он был готов сидеть так вечно, сжимая хрупкое тело в своих объятиях и вдыхая потрясающий запах её волос.
Мэй сидела на коленях и следила своими кислотными глазами за мутантами, ползающими под ними.
Поражаясь собственной смелости, Дейв медленно приблизился и шепнул:
– Много?
Девушка обернулась, и их лица оказались в паре сантиметров.
– Очень… И они не уходят.
– Мы хорошо спрятались. Не бойся.
– Я не боюсь, – улыбнулась Мэй.
И она не лгала. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. От него исходила такая мощь, что девушка готова была идти за ним куда угодно.
– Жаль, нет еды. Неизвестно, сколько нам тут сидеть, – пробормотал он, с трудом оторвав взгляд от её губ.
– О! Об этом позаботилась я, – улыбнулась Мэй и кивнула головой в сторону сумки. – Знала бы, что эти уроды нагрянут, прихватила бы нам чего-то позабористее, чем просто вода. Всё равно теперь никто не заметит.
Дейв хотел было засмеяться, но Мэй быстро приложила пальчик к его губам и отрицательно покачала головой, бросив выразительный взгляд на пол под ними.
А мутанты всё прибывали и прибывали, ища тех, кто прячется, и доедая тех, кто не успел убежать.
Глава 8
Тесс проснулась и прислушалась.
Оплимиусы всё ещё были здесь. Ползали по зданию, поедая всех тех, кого убили ночью.
Девушка открыла глаза и улыбнулась.
Роб спал лицом к ней, практически нос к носу.
Осторожно подложив руку под голову, она принялась разглядывать его, поражаясь тому, насколько он идеален. Длинные тёмные ресницы парня подрагивали во сне, он слегка хмурился, будто видел плохой сон.