Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Замуж по обмену

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 >>
На страницу:
9 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вскоре солнце, ярко освещавшее предгорье, скрылось в вате лежащих на перевале облаков. Возница притормозил лошадей, и они пошли шагом – дорогу скрылась в белом тумане.

Когда поднялись выше, облака остались внизу, и взгляду открылся потрясающий вид – зеленые склоны, облачное море внизу, а вдалеке за ним горизонт и море настоящее, сверкающее зеркалом в полуденном зареве.

– Какое великолепие! – восхитилась леди Моргана. Она – натура чувственная – не могла не оценить окружающих нас природных красот.

Чем выше мы поднимались, тем холоднее становилось. Между деревьев виднелись островки снега. Чем дальше, тем эти белые на зелени пятна становились все больше.

Матушка остановила экипаж и распорядилась достать теплые накидки. Я переживала, не замерзнет ли Лика, но глядя на других лошадей, поняла, что такого холода они не то чтобы сильно боятся. Температура по моим прикидкам опустилась максимум до минус одного. Типичная погода для европейского предгорья.

В прошлом году мы с Сашкой ездили в Болгарию на горнолыжный курорт – там, в горах, погода была примерно такая же. Вполне комфортная. «Эх, Сашка-Сашка! Опять я тебя вспомнила. Что же ты меня никак не отпустишь? » – подумала я и разозлилась сама на себя. Ну что я, ей-богу, как маленькая? Расстались и расстались. Конец. Точка. У меня новая жизнь и новый жених. Дракон-жених! Это вам не какой-то там изменщик-Сашка…

***

Замок лорда Драго-ла-Родэ стоял на вершине горы, окруженный заснеженными елями. Выглядел он просто сказочно! Белокаменные стены, стрельчатые окна, узкие прямоугольники бойницы, синие шпили и пляшущие на ветру флаги. Красота неописуемая!

Откидной мост, соединяющий две стороны глубокого ущелья, медленно опустился, и на него выехал хозяин замка в сопровождении пары слуг и пары охранников.

Вот он какой – настоящий драконий замок. Вот ты какой – дракон…

Лика, всю дорогу бежавшая рядом с каретой и наслаждавшаяся прогулкой, прижалась боком к дверце, за которой я сидела. Во взгляде подруги таилась тревога. Что ее обеспокоило? Обязательно поинтересуюсь, когда выдастся момент…

Дракон.

Но ведь драконы живут в соседнем государстве и вроде бы враждуют с людьми? А лорд Дорин почему тогда здесь? Ладно, выясним.

Разъяснений долго ждать не пришлось. Папенька поприветствовал хозяина замка, и кое-что стало мне понятно:

– Приветствую тебя, лорд Драго-ла-Родэ, Красный зверь Севера, посланец великого Драконьего королевства в нашем Тригорье.

«Он – посол, – додумалась я, – выходит, я скоро стану женой дипломата? Мама бы за меня очень обрадовалась. Для нее словосочетание «жена дипломата» приравнивалось по смыслу к чему-то вроде титула принцессы или вообще «богини-на-земле»… Как жаль, что не смогу похвастаться родителям, да и просто передать весточку, что со мной все хорошо… »

– Приветствую и я тебя, лорд Мерко-ла-Блю. Добро пожаловать в мой замок, – зазвучал в ответ низкий, бархатный голос.

Какой приятный голос! Такой глубокий и чарующий. Чувственный. Наверное, когда лорд заговаривает с девушками, они сразу падают и в штабеля укладываются? У меня вот точно такое желание на миг возникло… но надо держать себя в руках. На женихе лежит какое-то проклятье – это вам не шутки! И с моей стороны будет крайне глупо растекаться лужицей от волшебного голоса прежде, чем я выясню, что это за проклятье, и с чем его едят!

Толком разглядеть лорда из кареты не получалось, но я была уверена – художник не приукрашал его портрет, скорее, наоборот.

Перед тем, как мы всей семьей отправились внутрь замка, Лика подошла ко мне и, ткнувшись бархатными губами в ухо, шепнула:

– Меня с собой в дом не тащи, я тут останусь с остальными животными. Слуги твоего жениха лошадей из упряжки на конюшню отведут, я с ними отправлюсь и порасспрошу там местную живность о том, о сем…

Лорд Драго-ла-Родэ находился в этот миг далеко от нас, но мне показалось, что он что-то заметил или заподозрил. Взглянув на Лику, он поинтересовался у папеньки:

– Как необычно, лошадь ходит за людьми без узды.

– О, это необычная лошадь, умная! Вхожа в дом – на коврах, как болонка спит. И чтоб напачкать – ни-ни! – заулыбался лорд Августин и прихвастнул. – Дочь ее так выдрессировала.

– Что ж, велю слугам беречь вашу удивительную лошадь, как зеницу ока, – милостиво кивнул Дорин.

***

Лорд лично провел нас в столовую и пригласил за стол.

Пока мы шли через огромный двор, я оглядывалась по сторонам. Замок Драго-ла-Родэ восхищал своим величием. Могучие стены возносились к небесам, на сторожевых башнях маячили стражники. Неприступная цитадель!

Внутри все выглядело мрачно и сурово. Никаких «барочных» завитушек, как в доме моей новой семьи. Грозный, мужской антураж: рыцарские доспехи в нишах, на стенах перекрещенные мечи и головы убитых на охоте хищных зверей, тяжелые люстры на цепях, массивная дубовая мебель.

Столовая по своей брутальности напоминала декорации к какому-нибудь спектаклю или фильму на тему Средневековья. За огромным дубовым столом сидели незнакомые люди. Я понятия не имела, кто они.

Помнится, отец говорил о каком-то своем знакомом по имени лорд Бивак. Вот тот полный усатый дяденька примерно папенькиного возраста, наверное, он и есть. А что это за девушка рядом с ним? Молодая жена или взрослая дочь? Скорее дочь – уж слишком они похожи внешне.

Когда мы расселись, слуги принесли угощения – много мясных блюд и немного зелени. «Драконы – существа хищные», – подумала я, пододвигая к себе тарелку с салатными листьями, базиликом и сыром. Запивать все это великолепие предполагалось вином. Знаю я это домашнее вино – дает в голову так, что мало не покажется! Вспомнив старую хитрость, я щедро разбавила напиток водой. Он почти не потерял вкуса, зато пьянить стал гораздо меньше.

Лорд Драго-ла-Родэ сидел во главе стола. Я украдкой разглядывала его – точь-в-точь как во сне. Высокий, широкоплечий, русоволосый. И эти нечеловеческие зеленые глаза!

Забыла сказать, что перед тем, как начать трапезу, лорд-дракон представил нам сидящих за столом. Я угадала насчет Бивака. Его спутница же оказалась дочерью. Наина Бивак – так звучало ее полное имя. Интересно, чем в Тригорье обусловлена длина фамилии? Или Биваки не местные? Ладно, сейчас это не самый важный вопрос. . . Также за столом присутствовали брат Дорина, Лаэр Драго-ла-Родэ, и управляющий замком – господин Поль.

Конечно же, более всех остальных гостей меня интересовал хозяин и по совместительству мой жених. Я наблюдала за ним, пытаясь углядеть в его жестах, мимике, речи нечто опасное – не зря же его так боится моя семья? – но ничего такого в глаза не бросалось.

Прислушиваясь к собственным ощущениям, я вспоминала странный сон и попыталась мысленно повторить испытанные эмоции. Интересно, увиденное во сне было аллегорией или правдой? Или, как говорится в одном бородатом анекдоте «банан – это просто банан», и сон ничего не значит? Хотелось думать, что так – ведь лорд показался мне вполне приятным человеком. Говорил он спокойно, вел себя интеллигентно. Конечно, первое впечатление может оказаться обманчивым, но все же…

В конце обеда жених подошел ко мне, произнося:

– Аурэлли, моя дорогая невеста, в честь вашего прибытия я приготовил для вас подарок и сердечно прошу принять его.

«Значит, пока мы общаемся на «вы», – отметила я про себя. А ведь в своем родном мире я даже представить себе не могла, как это – выходить замуж за настолько незнакомого человека! Так что надо радоваться, что хоть с внешностью жениха мне повезло. И с возрастом… Матушка как-то расплывчато намекнула на то, что он стар. Странно… выглядит он лет на тридцать пять максимум, я бы ему даже меньше дала. Видимо, я неверно поняла слова леди Морганы, и она имела в виду нечто иное.

Он хлопнул в ладоши, и слуги принесли небольшую плоскую шкатулку. Отделкой и инкрустацией она напоминала ту, первую, с колье. В этой оказались серьги. Судя по дизайну, они составляли с предыдущим подарком гарнитур.

– Спасибо, – я искренне поблагодарила жениха. Какая щедрость! Сперва колье, теперь серьги. Давно меня там мужчины не задаривали… Правильнее сказать – не «давно», а «никогда».

– Какой великолепный подарок, – восхитилась матушка, привычно всплеснув руками.

Одди же, как обычно, смерила меня недовольным взглядом и что-то пробурчала себе под нос. Что и требовалось ожидать.

***

Когда обед закончился, жених предложил мне прогуляться по саду.

Я удивилась – какой сад может быть в горах, в замке, где за каменной стеной я пока не увидела ни травинки, ни листочка.

Пара долгих подъемов по лестницам, и сад нашелся. Он находился на плоской крыше высокой башни, под округлым стеклянным куполом. Над нами плыли белые облака, и золотое солнце сияло по-горному ослепительно.

В мраморном полу были устроены грунтовые ниши и небольшие искусственные каналы. Буйство и разнообразие зелени впечатляло. Здесь росли монстеры, фикусы, пальмы и агавы. Цветы благоухали и пестрели всеми оттенками радуги. Одних только сортов роз можно было насчитать штук пятьдесят.

В центре сада находилось искусственное озеро, окаймленное невысоким бордюром из кремового с лиловыми прожилками мрамора. Через кристальную воду просвечивали цветные камушки дна. Алые и белые рыбки то замирали, то стремительно уносились куда-то дружной стайкой. Солнечные блики вспыхивали на встревоженной движением зеркальной глади.

Дорин присел на бордюр, кивнул, предлагая мне опуститься рядом. Я послушалась. Он взял мою руку в свои ладони и произнес чарующим голосом:
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 >>
На страницу:
9 из 15