Оценить:
 Рейтинг: 0

Загадки Библии. Часть третья

<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сценарий сна. Мария увидела себя на площадке перед эскалатором.

Вместе с ней две её хорошие знакомые. Эльга Гончар и Эльга Корова.

Они хорошо зарабатывают в своей фирме и Эльга Гончар одета богато. Шляпа, короткое пальто и сапоги одного цвета. Мария подошла к ней поближе и увидела, что все это из меха серебристой нутрии.

Потом Эльга Гончар подошла к началу эскалатора и начала сеять сверху вниз. Вверху посеяла семя дыни. Дошла до середины и посеяла перезревшие зерна разбрюзшей тыквы. Затем сказала, – Это чернуха.

Мария уже оказалась внизу и сеет картофель.

Потом обе гражданки начали плясать перед мужем Марии и завлекать его. Марии стало противно. Она сказала, – Надоело смотреть на это бл!

Ушла от всех и услышала, что кто-то похвалил её за это нецензурное слово.

Мария проснулась, и начала размышлять, – О зелени посевов в Божественных Трактатах сказано достаточно много. Мне показали именно ту зелень, которая мне известна, и которая завоевала собой весь мир.

Я уже знаю, что перевод «зелень» с французского – вердуре.

Это и есть для меня Вера Дурро – жемчужина неколебимой веры в Милость Божества Любви.

Все символы переводятся двояко. Этот символ можно перевести и как вера дура.

Итак, наверху эскалатора, или самодвижущейся лестницы жизни, богатая гражданка посеяла семена дыни. Дыня в переводе – Мелон. Мел в переводе —или белый, или черный. Он в переводе – сущее.

«Бел» переводится и как красивый.

Мария думает, что и белый и черный «бел», две крайности. Белый – символ смерти, когда все чувства выхолощены. Черный – цвет негатива, когда все видишь в черном цвете. «Бел» от Господа – красивый.

Чтобы понять, каковы плоды от семян этой дыни, посмотрим на древних правителей Египта и увидим, что их головы действительно похожи на дыню.

Для Марии это как символ гордой головы, которая посчитала себя за бога.

Фараонам внушили и они поверили, что они боги. Ну, разве это не вера дура?

Мир знает подобные головы.

С подобной верой не рождаются. Она прививается воспитанием.

Тыква имеет несколько переводов. Мария переиначила некоторые из них и получила следующее, – Это или «старая карга», или «сука». В данном сценарии ей показали гражданку, которая зарабатывает себе на жизнь тем, что завлекает чужих мужей. Тут без комментариев. Этот способ заработка известен миру, и потому семена разбрюзшей тыквы, стары, как мир.

Символ «сука» приводит к суккубу. Суккуб приводит к суккулентам, суккулент приводит к ксерофитам, ксерофиты приводят к гидрофитам.

Обозначилась гидра.

Гидро… | <гр. hydor вода, влага] – первая составная часть сложных слов, обозначающая: относящийся к воде, водным пространствам, водороду.

Фит – растение.

Обозначились обе составные части Гидрофита.

Гидрофиты – водяные растения, погруженные в воду только нижними своими частями.

Для Марии это явление не есть растение в нашем понимании, для неё это рост голов гидры.

Опять пришла к нижнему мышлению. Нижним мышлением правят головные призраки гидры. «Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма».

Но этих призраков в нашем мире множество. Каждый социум имеет свой призрак, или свою гидру.

Мы уже знакомы и с гидрой революции, и с гидрой коммунизма, и с гидрой социализма, и с гидрой капитализма, и с гидрами многих «измов», которые принесли миру столько горя и страдания.

Эти гидры действительно пляшут перед человеческим разумом и поглощают в своем чреве множество стран и народов. Они действительно стары как мир, распространяются, как цепная реакция, достаточно появиться одному призраку.

Они окопались внутри каждой мыслящей сущности. И там, где все благие идеи, покоятся на крови и насилии, там сидят головы гидры.

И они действительно все на одно лицо, так как отработанные шаблоны укоренились глубоко в крови человека.

Милосердие не таково. Оно является только в одной ипостаси, но образов множество. Все они – великие дипломаты. В жизни все бывает. Господь для каждой «были» избирает нужный образ поведения.

Как пример в нашем мире. Со стен осажденного города, умирающие от голода люди, сбросили противнику последнюю зажаренную свинью. Те сняли осаду.

Внутренний мир человека, Господь спасает от гидры прижиганием.

Геракл не мог в одиночку справиться с гидрой, пока ему не помог его племянник Иолай, прижигая шеи гидры.

Для Марии, шея, это символ соединения разума и чувства.

Наш мир знает прижигание. Это чаще всего вино или водка. Это хорошее прижигание, при условии постоянного труда. Если же нет работы, то прижигание обращается в порок.

Внутренние вино и водка. Перевела вино – ликующее орошение. Хлебное вино – водка. Хлеб всему голова. Хлеб в переводе – красивый. Хлебное вино помогает сущности красиво решать любые проблемы.

Выдержанное вино, франц. – лес фаготс.

Фагоциты [гр. phagos пожирающий + kytos клетка] – клетки многоклеточных животных организмов, способные захватывать и переваривать посторонние тела, в частности микробов.

Гидра проживает в окрестностях Лерны. Мария перевела для себя это имя, как Реликтовый разум.

И как она поняла, там, где нет работы, там суккубам постоянный праздник. И пляшет гидра, рисуя картинки нижних удовольствий, и надоело смотреть на это, но у нас эта красавица до сей поры в чести.

Эльга Гончар в переводе Марии «Гонит свои чары старая карга».

Однако, жизнь упорно движется к Милосердию и недаром так велики достижения науки и техники в нашем мире. Интернет превратил мир в прозрачную карту всей земли. Так что сначала материальное, потом духовное.

Что же касается семян картофеля, то для Марии это истинная зелень посевов. Бедный человек верует истово в Милость Божества. Перевод Картофель – Папа.

Тут без комментариев.

Во внешнем мире картофель питает всех, как богатых, так и бедных. Действительно папа.

Бедные часто не могут даже маслица добавить в свое блюдо, но и такой картофель помогает им пережить голодные дни.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3