Оценить:
 Рейтинг: 0

Пути-дороги наши. Сборник рассказов

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Через полтора часа в вагоне появилась молодая черноволосая женщина. Муж, видимо, заподозрив неладное, спросил у неё, сколько времени осталось ехать до Кёльна. Таинственно улыбнувшись, незнакомка ответила: «Ещё очень долго», – и на ближайшей остановке покинула поезд.

– Слышь, Люда, а не кажется тебе, что мы находимся в другом измерении? – неожиданно спросил муж.

– Как раз об этом и размышляю, – удивилась я созвучию наших мыслей.

– В конце концов, это странное путешествие закончится, – подметил муж.– Главное, что мы вместе.

Это нас ободрило, мы продолжали катиться в никуда, с грустью и нежностью посматривая друг на друга.

Через три часа поезд остановился в Кёльне, мы обрадовались возвращению в реальный мир.

В каком народе живёшь

Если человек переезжает в другую страну, он не должен растворяться в чужой культуре. Как смешно и нелепо выглядят наши бывшие соотечественники, стремящиеся выдать себя за коренных немцев. Некоторые из них стараются говорить между собой на исковерканном немецком языке, другие в разговоре используют набор из русско-немецких слов.

Прежний образ жизни и мышление в одночасье не изменишь. В поведении проявляются как хорошие, так и плохие стороны нашего менталитета. Приятно встретить на чужбине родные открытые лица. Иногда радуешься, что коренные немцы не знают русского языка и не понимают смысла ругательных слов, слетающих с уст «новоиспеченных» немцев.

В любом случае, необходимо уважать культуру и традиции новой страны, выучить язык, хотя бы на бытовом уровне. Как говорит народная мудрость, «В каком народе живёшь, того и обычая держись».

Меня удивляет нежелание представителей русской диаспоры в Прибалтике знать язык страны своего проживания.

В Германии беженцы и переселенцы садятся за парту и учат немецкий язык. Они стремятся к этому, иначе все дороги для них закрыты. Даже на работы, связанные с уборкой помещений, складированием грузов, без знания языка не примут. Опыт показывает, что работодатели правы. Попробуй на пальцах объясни человеку, что от него требуется, поэтому в стране организованы многочисленные языковые курсы: платные и бесплатные.

В системе обучения на бесплатных курсах имеются свои особенности. В начале кандидатов отбирают на курсы в зависимости от уровня их образования. На высшие курсы направляют переселенцев с высшим образованием, даже если они никогда не учили и не знали немецкий язык.

Иностранцы, имеющие среднее образование, всегда учатся на низших курсах. Кстати, на этих курсах учиться легче, так как обучение начинается с азов.

Меня, персону с высшим образованием, записали в Академические курсы, хотя в далёком прошлом я изучала английский язык в качестве иностранного. Преподаватели, зачастую не имеющие специального педагогического образования, проводили занятия стихийно, без определённой программы. Принцип обучения «от простого к сложному», который широко использовался в советской школе, здесь не приемлем. На второй день занятий нам предложили написать диктант. Какой шедевр я тогда изобразила! Каждое слово с несколькими ошибками. Занятия проводились по 8 часов в день. К концу дня в голове образовывалась каша из существительных, прилагательных и глаголов. Это жуткое испытание я выдержала в течение одного месяца, вместо положенных шести, и попросилась на низшие курсы, о чём в последствие не пожалела.

Если бы еще функционировала «обратная связь между учителем и учеником». Зачастую многие преподаватели не знают русского языка, а тем, кто знает язык, запрещено говорить по-русски. Получается абсурд. Те правила, которые на родном языке можно было объяснить за пять минут, нам растолковывали за тридцать.

Несмотря на многочасовые занятия, немногие из нас после окончания курсов заговорили по-немецки. Весь упор делался на усвоение грамматики. После пяти месяцев обучения предусмотрена месячная языковая практика. В действительности, это бесплатная, часто физическая работа на складах, в магазинах, где разговаривать не приходится. Как говорится: «Бери больше – кидай дальше».

Желающие хорошо освоить язык, продолжают его изучение на платных курсах. Остальные, которых большинство, научившись связать пару-тройку слов, спешат найти любую работу. Им не терпится на зависть другим и на радость себе приобрести машину, построить дом.

Занимаясь тяжелым физическим трудом, они не задумываются, насколько им хватит здоровья. Для другой деятельности необходимо иметь хорошее знание языка и профессию, полученную в этой стране.

Может быть, это кого-то устраивает. Есть, кому выполнять тяжелую и не престижную работу.

Где светлый берег?

Когда меня спрашивают, где лучше живётся в России или в Германии? Не могу ответить однозначно, хотя в Германии проживаю более двадцати лет. Для души, безусловно, лучше на Родине. Но у нас Россию отняли и обезобразили новоиспеченные олигархи, планомерно выжимая из неё природные ресурсы и превращая когда-то могучую державу в отсталую провинцию. Деятельность предприятий никто не контролирует: что хочешь, выбрасывай в воздух и в землю, лишь прибыль давай. Где уж новым хозяевам следить за порядком. Многочисленные свалки вокруг городов. Где чистая экология? Где чистые продукты? Всё привозное с Запада. Уровень жизни по-прежнему низкий, но криминал процветает. Простой народ выживает, кто как может. Пенсионеры вынуждены работать, пока ноги носят – на пенсии не проживёшь. Миллионы граждан России ищут прибежище в других странах. Это – классные специалисты и учёные, российские немцы, евреи и молодые красивые женщины, то есть, те россияне, которые имеют возможность эмигрировать. Остальным, которых большинство, приходится терпеть и надеяться на чудо.

«Во время смуты восьмидесятых и девяностых годов из России увезли богатств на триллионы долларов, несметные запасы золота, урана и цветных металлов, секреты и технологии, гениальных ученых и открывателей. Россию вновь ободрали, как липку, оставив ей ржавые заводы, полузатонувшие корабли, больной деморализованный народ, сыновья которого бессмысленно скитаются по миру, а дочери наполняют развратные притоны Европы и Азии», – охарактеризовал современную Россию Александр Проханов в газете «Завтра».

В Германии свалок нет. Повсюду зелень, ухоженные дворы, отличные дороги. Водители вежливо уступают пешеходам не только на «зебре». Велосипедные дорожки вдоль всех городов. Взаимная вежливость. Но самое большое достижение в Германии – социальная защита каждого человека. Никто в этой стране не умирает с голоду и не остаётся без крыши над головой. Если не на что жить, государство о тебе побеспокоится: выделит пособие, оплатит жильё. Как говорится, «не до жиру», но жить по-человечески можно. Даже те люди, которые по собственной инициативе превратились в бездомных бродяг, имеют возможность вернуться к нормальной жизни. Для них существуют специальные дома, где они могут проживать, питаться, получить помощь врача, юриста, священника. Каждую неделю им выдают небольшие деньги на карманные расходы. Существуют многочисленные общественные и церковные организации, которые помогают решать разнообразные проблемы женщинам с детьми, старикам, инвалидам, молодёжи. Даже животные здесь окружены теплом и заботой. Никогда здесь я не встречала бродячих кошек и собак. Во всех районах для них организованы приюты. С первого взгляда – тишь и благодать. Но если внимательней присмотреться к реалиям жизни, то и здесь не без проблем. В тех районах, где проживают в основном иностранцы, порядок и чистоту приходится поддерживать с большими усилиями специальных служб. Иногда они просто не успевают убирать мусор за нерадивыми жителями гостеприимной страны. Не всё благополучно с качеством продуктов питания. Овощи и фрукты буквально набиты вредными, вызывающими гормональные расстройства и провоцирующими рак веществами. По поручению Greenpeace соответствующее исследование провели и обнародовали химики фрайбургского Института токсикологии под руководством профессора Вольфганга Ройтера (Wolfgang Reuter).


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4