Оценить:
 Рейтинг: 0

Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века

Год написания книги
2023
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
28 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Посейдон Да все герои разбежались, даже царь Микен уже по Аиду гуляет, а ты все еще цел и невредим, ну как тут не позаботиться о тебе? Мало вас осталось, каждый на вес золота стал.

Одиссей От такой заботы и я скоро там с ним встречусь, р Владыка всех морей и океанов.

Посейдон Конечно, встретишься, только всему свое время. А пока ты свободен, тебя же никто не держит, отправляйся к своей Пенелопе, а то уже и Гера заволновалась, всех Церберов на меня спустила. Только Пенелопа твоя снова замуж выйти успела, вот какая беда. Возвращаться тебе особо некуда, герой.

Одиссей Ты лжешь. Она ждет меня, и она дождется обязательно. Из Аида или из твоих владений я все равно вернусь к ней, так и знай.

Посейдон удаляется, Одиссей остается оди почти в отчаянии

Действие 3

Явление 1

Калипсо вся сияющая наведалась к Цирцее

Калипсо Вот пришла взглянуть на ту, которая так старалась, но не смогла удержать Одиссея. Как же так случилось —то?

Цирцея А кто тебе такое сказал, он здесь счастлив и спокоен. Напрасно ты волнуешься, попрыгунья.

Калипсо Так счастлив, что Афродита в гневе. Ты же знаешь, что она не терпит, когда кого-то удерживают насильно. Ну и Гера тоже не в восторге, у вас нет, и никогда не будет семьи. Даже во сне такого не случится. Ты проиграла, голубушка.

Цирцея Ну не тебе бы о том говорить и не мне слушать. У тебя-то она была?

Калипсо Не было, но с Одиссеем точно будет, в том нет сомнения. Я буду стараться ее созлать тебе на зависть.

Цирцея Если верить Медее, то богини его к Персефоне отправляют, а не к тебе. А с ней лучше не спорить, она только кажется доброй и славной.

Калипсо Богини может и отправляют, а Посейдон мне его обещал, так что подружка, твое время закончилось, а мое только начинается. Согласись, что ты проиграла. Хотя это и так все видно.

Цирцея хотела что-то предпринять, но Калипсо ускользнула от нее. Рядом с ней появляется Медея

Медея Вроде я голос этой плутовки слышала, куда она делась так быстро?

Цирцея Умчалась без оглядки. Одиссея встречать полетела, сообщила, что Посейдон к ней его забросит, и она будет более удачлива, чем я.

Медея Мечтать не вредно. Но ничего у нее не выйдет, можешь не волноваться

Цирцея Да меня больше волнует, что у меня ничего не получилось. Ты меня утешить хочешь или знаешь что-то?

Медея Знаю, когда-то я поссорилась с Посейдоном и заговор сделала, чтобы та, к которой он устремиться отвергла его. А когда узнала, что она вышла замуж за Одиссея, то и ему приворот сделала, так что ни одна из вас никогда ничего не добьется ни юная, ни опытная, никакая, даже я сама не смогу его зачаровать. Приворот сильным оказался, и назад отворот сделать нельзя

Цирцея Как ты могла так поступить? Что я тебе дурного сделала, всегда на твоей стороне была. Но ты даже меня не предупредила о том.

Медея Ну откуда мне было знать, что он к тебе явится? Столько греков вокруг, а тебе нужен был именно Одиссей, словно свет на нем клином сошелся.

Цирцея Но ведь и у Калипсо ничего не выйдет

Медея Только Пенелопа будет всегда любима и желанна.

Цирцея Ну хоть так, пойду свиней в людей превращать, хватит им на нашем острове гадить. Скажи ему, пусть забирает их и убирается на все четыре стороны

Медея Она больше обрадовалась тому, что и у соперницы ничего не выйдет, как ей мало надо для счастья. Но надо найти и обрадовать Одиссея. Больно смотреть на то, как он страдает.

Явление 2

Медея разыскала Одиссея

Одиссей Снова пришла поиздеваться?

Медея Пришла сказать, что тетушка превращает твоих молодцев в людей и отправляет вас всех подальше

Одиссей Я же говорю, поиздеваться пришла.

Медея Да нет же, иди встречай их. Им туго пришлось, уж если ты из-за постели с ней так страдал, то свиньей точно не был, потому и не можешь понять каково это.

Одиссей Но ты не обманываешь меня?

Одиссей вскакивает на ноги. Медея улыбается

Одиссей Значит это правда, я свободен, но как мне в это поверить.

Медея Правда, правда, и корабль твой цел, развалиться еще не успел. Только тетушке свою безмерную радость не показывай, пощади ее чувства. Да и в гневе она страшна. Ты же сам всегда все портишь.

Одиссей Ты говоришь о чувствах?

Медея Я всегда говорю о чувствах, из-за них и страдаю только.

Одиссей Да я вообще к ней не пойду, а то еще передумает.

Медея Не передумает, весь Олимп всполошился, и все требуют твоего освобождения, смех какой-то. Но такой ты уродился, что никому покоя нет

Одиссей Свершилось, я свободен, я плыву домой

Появляются его воины, и они все уходят на корабль. Одиссей уходит не оглядываясь и все еще не веря в то, что можно покинуть остров.

Явление 3

Медея на берегу смотрит, как удаляется корабл, появляется Цирцея

Медея Ну вот, мы и и избавились от него. Сколько шуму тут было, наконеу-то покой и никаких свиней.

Цирцея Избавились. Даже попрощаться не пришел, настолько я ему постыла была весь этот год.

Медея Да нет, он просто боялся, что ты передумаешь. Пойдешь против всех богов, чтобы с ним остаться.

Цирцея Да я бы его и так отпустила, если бы они там молчали, не нужно мне такое. Уже давно хотела прогнать его, из последних сил держалась.

Медея Я тебе сразу говорила, что ничего не выйдет. Но разве ты кого послушаешь?
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
28 из 29