– На помощь…
С высоты боевого вепря на него смотрел Змеемордый.
– По-мо-ги… – прохрипел Ликос.
– Это был Кайден? – спросил Змеемордый.
Ликос кивнул, опуская невыносимо тяжёлые веки.
Змеемордый помедлил ещё пару минут, дожидаясь, когда сердце капризного мальчишки, никогда не проявлявшего к нему должного уважения, остановится навсегда, после чего позвал оруженосца и велел искать следы Кайдена.
За голову герцога обещали хорошую награду.
Глава 7. Условие
Потолок был не моим. Не тот цвет, не те узоры дерева на досках. Не то расположение окна, между ставень которого рвался солнечный свет. В комнате не хватало шкафа с книгами…
Сонливость резко прошла, и сразу стало понятно, что потолок и не мог быть моим, потому что я не то что не дома, даже не в своём герцогстве.
Лёжа под тяжёлым одеялом, прислушалась: для постоялого двора здесь было удивительно тихо, лишь на улице изредка ржали лошади, да кто-то обменивался короткими фразами.
Я слушала и припоминала последние дни.
Если появление герцога Кайдена и начало путешествия в памяти отложились отчётливо, то последние пару дней из-за усталости словно размылись, я едва помнила, как мы, чудом и моим бодрящим воздействием на коня оторвавшись от боевых вепрей, приехали сюда и вошли в зал постоялого двора.
Кайден вёл меня под руку, нас сопровождал один из его людей, другие его люди уже сидели в зале. Встретили герцога приветственными криками. Их лица типичных вояк сливались для меня в мешанину знакомых по родной земле черт. На улюлюканья и фразы вроде: «Какую красотку отхватил герцог по пути», «Ваша светлость, обычно это Чигару привозит баб» от утомления хотелось просто плюнуть, а лучше и вовсе их не заметить.
Но Кайден рявкнул:
– Тихо! – И стало тихо, после чего он добавил. – Это мой придворный целитель Эйна, так что побольше уважения, а то она особо крикливым подлечит что-нибудь для воздержания на неделю-другую, и я за вас заступаться не стану.
Тишина царила ещё несколько невыносимо долгих мгновений, а затем один из воинов выдал:
– Не, ну это можно понять. У такой точно приятнее лечиться, чем у старика Граннуса.
Его слова прорвали плотину молчания:
– И меньше шансов огрести по шее.
– Да такой ручкой можно и по шее – не страшно.
Мужчины одобрительно засмеялись, а смысл сказанного Кайденом дошёл до меня, лишь когда он заводил меня в предназначенную ему, если верить провожающему нас слуге, комнату на втором этаже.
– Придворная целительница? – переспросила я, когда дверь закрылась.
– Идеальный вариант, – Кайден раскрыл застёжку на моём плаще и стянул его с плеч.
Я отступила, закрывая лицо руками:
– Невыносимо хочу спать.
– Хорошо, – согласился Кайден и направился к постели. – Можешь отдохнуть, у нас есть немного времени, да и я хотел дождаться Чигару.
Кайден сдёрнул с кровати меховое покрывало, отбросил одеяло. В дверь постучали: служанка явилась с тазиком и кувшином для умывания.
Как умывалась и обтиралась с дороги уже не помню, но судя по чистоте рук – сделала всё хорошо.
– Придворная целительница, – повторила я и села на кровати.
К герцогу Кайдену у меня появились вопросы.
***
Постоялый двор был обыкновенным: грубоватая мебель, способная пережить хорошую драку, запахи простой еды без специй, мощный хозяин заведения с пудовыми кулаками – угомонять буйных и защищать дом.
За гомоном голосов никто не расслышал моих тихих шагов, я остановилась на лестнице, высматривая среди мужчин в броне Кайдена или Чигару.
Первым меня заметил тощий остроносый менестрель, полулежащий на стойке возле пивных бочек. Он дёрнул струны лютни, и печальный пронзительный «Трунь!» привлёк к нему всеобщее внимание.
– А вот и наша прелестная целительница проснулась! – воскликнул менестрель мелодичным голосом. – Наконец-то можно шуметь.
Он быстро перебрал струны, выбивая из инструмента плясовую мелодию:
– Девы юной сон прекрасен!
Для меня он безопасен:
Можно в губы целовать,
Можно платье задирать!
Если к ней явиться тихо,
Если не…
Кубок влетел в плечо менестреля, сбивая его со стойки. Грохот падения и звон струн сменился тишиной.
Все повернулись к двери во внутренние помещения, откуда и прилетел кубок. Там стоял Чигару:
– Дэйти, ещё одна такая выходка, и будешь зарабатывать исключительно музыкой. За неимением языка.
Менестрель легко выскочил из-за стойки и уселся на прежнее место, прижимая к груди лютню:
– Мне со вчерашнего вечера его светлость запретил шуметь из-за того, что ей надо отдохнуть! Я страдал! От тишины у меня помрачился рассудок! А ты издеваешься над бедным, больным менестрелем!
– Я всё сказал, – бросил ему Чигару и посмотрел на меня. – Эйна, идём.
Под пристальными взглядами мужчин я спустилась вниз. Большинство смотрели на меня с любопытством, и только менестрель Дэйти прожигал взглядом.