Система для друзей. Том 1 - читать онлайн бесплатно, автор Люцида Аквила, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«О?» Циян с интересом развязал узелок и раскрыл свиток. В своей новелле Фэй многое рассказала про возможности, доступные заклинателям, но про управление снами речи не заходило.

В свитке было написано:

«…доступно только богам и демонам. Смертный или заклинатель не способен брать власть в свои руки, если попадет в сон, сотворенный богом или демоном, для контроля ему нужна помощь одной из этих сущностей».

– А, теперь понятно, почему об этом не рассказывали. За всю книгу Фэй не встречала богов, а с демонами лишь дралась. – Циян начал сворачивать свиток, чтобы вернуть на место.

– Фэй? – прозвучал за спиной мягкий голос, заставивший его вздрогнуть и обернуться.

Му Шу замер в дверях, внимательно глядя на друга, и Циян не мог не осмотреть его в ответ. Гладкое лицо с кожей молочного оттенка принадлежало мужчине, которому, как и ему, не дашь больше тридцати лет. Серо-лавандовые одежды выглядели опрятными и чистыми, как надетый на свадьбу костюм. На широком поясе с серебряной вышивкой висел поясной мешочек и веер, почти такой же, как у Ю Цияна, а вот ножен для меча не было – видимо, он успел снять их.

– Братец Му… ты меня напугал, – протянул Циян со скромной улыбкой, хотя в душе нервно посмеивался.

«Система, я же не согрешил, когда назвал его братцем?»

[Нет, это допустимо. Также вы можете называть господина Му по имени.]

«Фух, спасибо».

Циян вернул свиток на место и взял отложенный на полку веер.

«Система, а наши веера что, из одной коллекции?»

[Лучше. Они парные. Господин Му подарил вам один, когда вы обучили его боевому искусству с веером. Точнее, ваш персонаж обучил.]

Циян с трудом удержался, чтобы не приподнять бровь и не покоситься на бесстрастного с виду Му Шу, который, казалось бы, в жизни не подарит никому парную вещь. Этот мужчина с холодными глазами феникса[4] и строгой линией губ был далек от человеческих страстей и привязанностей. Парные побрякушки привычнее видеть у лучших подруг или влюбленных, а не у двух товарищей, поэтому Циян не знал, как к этому относиться. Он вдруг задался вопросом, насколько же крепкие отношения связывали этих двоих.

– Извини, – сказал Му Шу и подошел к столу, – что не смог встретить тебя и заставил ждать. Я был немного занят. – Он присел на подушки и, указав на них рукой, спросил: – Так что там с Янь Фэй?

Циян чуть не встрепенулся.

«Он сейчас сделал акцент на фамилии или мне показалось?» – встревоженно подумал он, прикрыв веером нижнюю часть лица.

[Не показалось.]

«Твою мать».

Циян с трудом сохранил невинное выражение лица, пытаясь не выдать внутреннюю тревогу. Он подошел к столу и, элегантно (насколько мог) оправив одежды, присел напротив Му Шу, сложив ноги бабочкой.

– Янь Фэй? Ты о какой Янь Фэй? Я думал о главной героине книги, которую начал читать на днях. – Его голос прозвучал беззаботно.

– О? – Му Шу приосанился, сидя поджав под себя ноги. – Что за книга? – Он не глядя махнул заглянувшему в комнату Лю Мину, жестом отослав за чаем или чем-то к столу.

– «Путь заклинательницы Ван Фэй. Великой защитницы», – невозмутимо ответил Циян.

– Впервые слышу. Кто написал?

– Не запомнил, буквально перед выходом начал.

– Дашь мне тоже почитать, когда закончишь? – Льдисто-голубые глаза Му Шу, обрамленные длинными черными ресницами, блеснули. – Наши вкусы вроде схожи, там что-то научное? – с искренним любопытством спросил он.

«Система! Там что-то научное?»

[Скорее всего, ваш персонаж тот еще зануда.]

– Почти, я решил попробовать что-то новое. Пока не пойму, нравится мне или нет. – Циян скромно улыбнулся, пряча за веером подрагивающие уголки губ.

– Эту книгу тебе Янь Фэй передала?

Циян почувствовал, как кровь начала отливать от лица, но быстро собрался, не позволяя себе потерять контроль.

– Почему ты так решил? – спросил он.

В комнату тем временем вошел Лю Мин, держа в руках поднос, на котором стояли чайник и пиалы, а также миски с супом.

– Видел, как вы вместе уходили с пика, – невозмутимо ответил Му Шу после того, как его ученик ушел. – Раньше ты не забирал моих учениц вот так. – Он заботливо придвинул к Цияну суп. И хотя голос его не менялся и звучал спокойно, сердце бедного Цияна уже ушло в пятки.

«Так вот кто за нами наблюдал возле тренировочного поля. Я же чувствовал. Чувствовал! Система, мать твою, почему не предупредила?»

[А я знала? Вы видите у меня глаза?]

«Ну ты явно не слепая!»

Система тактично промолчала.

– А-а… прости, что не предупредил, – сказал Циян, неловко почесав испачканный в крови затылок. «Аргх, нужно было вымыть голову, прежде чем идти сюда!» – Янь Фэй начала проявлять интерес к врачеванию, вот я и сводил ее на пик, чтобы осмотрелась. – Он встрепенулся: – Не подумай, что я пытаюсь ее переманить или что-то в этом духе. Даже если Янь Фэй пожелает изучить врачевание, я готов просто приглашать ее на свой пик, а жить она будет здесь.

После его слов Му Шу, казалось, немного расслабился. Циян понятия не имел, как на самом деле этот строгий и бездушный на вид мужчина относится к своей ученице, поэтому даже раздумывать не стал о причинах его такой настороженной реакции.

– Я удивлен, что одна из моих воспитанниц проявила интерес к врачеванию, но буду благодарен, если ты поможешь ей развить талант. – Му Шу глотнул бульон и, заметив, что Циян к еде даже не притронулся, спросил: – Не будешь? После вина лучше поесть, так и запах перебьешь, и организму дашь силы на восстановление.

Циян опустил глаза, мысленно выругавшись всеми возможными матами.

[А что? Думали, вино не пахнет?] – съехидничала система неизменно бесполым голосом.

«Заткнись!»

– Это не то, о чем ты подумал, – буркнул Циян. – У меня не получалось добиться нужного эффекта от лекарства, а вино было основным ингредиентом. Я решил попробовать его, чтобы понять, верной ли оно выдержки. Пригубил чуть-чуть, не думал, что будет так пахнуть.

– Запах не сильный, – утешил его Му Шу, как будто и правда поверил словам. – Но при свете дня лучше не пробуй алкоголь – либо перебивай аромат. Не уверен, что ученики правильно тебя поймут, если учуют.

– Ты прав, – выдохнул Циян, состроив удрученный вид. – Я увлекся и не подумал об осторожности.

Он отложил веер на край стола и принялся за суп. И хотя никакая еда не лезла в горло, эта оказалась ужасно вкусной. Бульон на свином мясе и поджаренные кусочки корня лотоса – идеальное сочетание, которое он обожал в обеих жизнях!

– Как и не подумал предупредить меня о своем визите, – не в укор сказал Му Шу спокойным и тихим голосом. – Я бы тогда приготовил более вкусный ужин. Благо твой любимый суп всегда есть в этом доме.

Циян чуть не подавился.

«В смысле любимый? И у него тоже?» – мысленно задался он вопросом, имея в виду оригинального Ю Цияна.

[Ну да. Это тело было создано для вашей души, и многие предпочтения у вас с прошлым владельцем сходятся.]

У Цияна едва сердце не остановилось после этих слов! Если на мгновение допустить и поверить, что Янь Фэй не придумала этот мир, а описала уже существующий, как сказала система, все выглядело так, будто он, даже если бы не умер под колесами грузовика, переместился бы сюда!

«Что за демонщина здесь творится?» – подумал Циян, пряча лицо за чашей с супом.

– Извини за столь внезапный визит, – пробормотал он, наконец продолжая разговор с Му Шу. – Я услышал, что завтра ты отправляешься на ночную охоту, вот и поспешил к тебе. Мне нужна кровь яньсыгуй, и я хотел напроситься с тобой.

– Кровь? Для нового снадобья?

– Да.

– Но зачем тебе отправляться со мной, если я могу просто добыть ее для тебя и принести сюда?

– Кровь должна быть собрана сразу после убийства яньсыгуй, а еще мне требуется вода из реки, где они завелись, и некоторые травы из той местности, – сочинял на ходу Циян, и ложь лилась с его уст так складно, что он сам себе удивлялся. Даже дыхание не сбилось! – Может, я и смогу поручить тебе добычу крови и воды, но объяснить, какая именно трава мне необходима, не успею и за целую ночь. Кроме того, я подумал, что моему главному ученику пора взглянуть на растительный мир вне стен школы, а также ему полезно будет понаблюдать, как глава пика Благородства, культивирующий меч и тело[5], побеждает яньсыгуй. Пусть я и воспитываю врачевателей, они должны понимать, что такое ночная охота. – Циян выдержал небольшую паузу, приняв задумчивый вид. – Кстати, ты тоже можешь взять с собой одного из учеников, чтобы моему не было скучно. Ту же Янь Фэй, например, пусть понаблюдает, как мы с Гу Юном собираем образцы, раз уж ей интересно.

Циян даже поразился тому, что вспомнил имя главного ученика своего персонажа.

Гу Юн был любимчиком Ю Цияна, который после смерти учителя первым пожелал отомстить и примкнул к Янь Фэй.

Му Шу задумался, глядя в чашу с супом.

– Раньше ты о подобном не просил, – пробормотал он, и Циян незаметно напрягся. – Неужели впервые за пятьдесят лет решил привнести что-то новое в обучение учеников?

Циян напрягся еще сильнее, а когда Му Шу встретился с ним взглядом, и вовсе чуть не начал оправдываться.

– Я рад. – Му Шу слабо улыбнулся, не дав ему сказать лишнего. – Тебе давно пора поменять систему обучения. Она уже устарела. Мы с Мэй Ли каждые пять лет обновляем свою.

Циян не сдержал смешка, услышав имя главы пика Изящества. Дословно оно переводилось как «красивая», и это слово идеально описывало ее внешность.

– Да я… как-то времени все не находил подумать над этим, – пробормотал он себе под нос, неловко покосившись в сторону.

– Я возьму с нами Янь Фэй, только чтобы поддержать твой эксперимент. – Му Шу согласно кивнул. – Остальные ученики менее способны, да и не люблю я толпу. Возьму на себя сбор воды и крови яньсыгуй, а ты тогда соберешь свои травы, только, пожалуйста, не пытайся лезть в битву и держись от реки подальше, хорошо? – предостерег он, строго глядя на Цияна.

– Хорошо.

Циян почувствовал, как на душе потеплело от чужого беспокойства за его жизнь, словно он поговорил со старшим братом. Но в следующее мгновение ему стало немного грустно, ведь именно этот брат его и убьет.

«Интересно, а оригинальный Ю Циян тоже ощущал родственную привязанность к Му Шу? Насколько больно ему было умирать от его руки?»

[Понятия не имею, – равнодушно отозвалась система и затараторила: – Задания «уговорить бессмертного Му Шу взять вас с собой на охоту» и «соблюдение каноничного образа персонажа» выполнены. Вам начислено 120 баллов. Итоговый счет: 220. При получении 500 баллов с вас будет снято обязательство соблюдать каноничный образ персонажа.]

Услышав это, Циян даже воспрял духом. «О, хоть какая-то радость в жизни! Ради такого стоит как минимум не умереть».

Он с удовольствием допил суп.

[Получено новое задание: не умереть на ночной охоте. За выполнение будет начислено 10 баллов, за невыполнение – смерть.]

[Получено новое задание: спасти господина Му от одержимости. За выполнение будет начислено 50 баллов, за невыполнение – смерть.]

Выслушав систему, Циян почувствовал, как его слегка приподнявшееся настроение тут же упало ниже земного ядра.


Глава 3

Ожившие кошмары


Река Ляньхуа[6] называлась также Лотосовой, потому что впадала в несколько крупных лотосовых озер Срединного царства[7]. Из-за паводка группа яньсыгуй, живущих в болотах, перебралась в реку и уже успела сожрать парочку жителей из близлежащих деревень, которые любили проводить время на берегу или в водах Ляньхуа.



Прежде чем покинуть чужой дом, они с Му Шу договорились, что Циян будет тихо собирать травы и не высовываться из-за окружающих реку деревьев, пока всю нежить не победят. И хотя они оба знали, что он вполне способен сражаться, у главы пика Благородства почему-то даже не возникло желания втянуть миловидного лекаря в битву.

На следующий день они отправились в пеший путь, взяв с собой старшего ученика пика Зелени Гу Юна – стройного, облаченного в голубые одежды юношу с каштановыми волосами, собранными в хвост, и орехового цвета глазами – и старшую ученицу пика Благородства Янь Фэй.

Титул старшего ученика или ученицы присваивался вовсе не из-за возраста, а из-за способностей. И Гу Юн, и Янь Фэй были сильнее и умнее своих соучеников, и хотя они оба ни разу не посещали ночные охоты, беспокойства их присутствие не вызывало.

Циян еще мог бы поволноваться за Фэй, но та вела себя столь уверенно, что он даже позабыл о ее недавнем переселении.

По дороге Янь Фэй ни на минуту не затыкалась и заваливала своего учителя вопросами о том, как тот планирует победить яньсыгуй, какие виды этих тварей бывают и как часто они переселяются из болот в реки. Му Шу отвечал сдержанно, голос его звучал безучастно, но то, что он не пытался закрыть беседу и даже задавал Фэй наводящие вопросы, намекало, что ему не все равно. Казалось, его по-настоящему интересовал разговор с юной, но способной ученицей, которая постоянно жестикулировала и болтала так живо, что волей-неволей притягивала к себе внимание.

Но еще больше притягательности Фэй добавляли прелестные лавандовые одежды, мягко очерчивающие стройную фигуру с округлыми формами, и легкий макияж, который подчеркивал полные, сочные губы и изящный контур бровей.

Му Шу вряд ли интересовался телом собственной ученицы, чего не скажешь о Гу Юне, скромном и молчаливом юноше. Насколько Циян помнил из книги, в пути он предпочитал рассматривать траву под ногами, а не людей, но сейчас не оставил без внимания внешний вид Фэй, равно как и ее поведение. Какое-то время он поглядывал на нее, смущаясь задерживать взгляд дольше пары мгновений, но в конце концов не удержался и приблизился, встав по правую сторону от Фэй, тогда как слева вышагивал Му Шу.

«Может, это аура главной героини так работает?» – вдруг подумал Циян, шагая позади троицы.

На его памяти Фэй всегда была энергичной и яркой, но в их мире вокруг нее почему-то редко крутились мужчины. И пускай в новелле лицо ее стало выглядеть симпатичнее, в реальной жизни она тоже была красива.

[Все возможно. Я не наделяла госпожу Янь особыми характеристиками, но сюжет есть сюжет.]

Циян хмыкнул, прикрыв веером нижнюю часть лица, и мысленно посочувствовал Гу Юну. Его бедный ученик вот уже полчаса терся подле Фэй, но та его даже не замечала, неотрывно глядя на своего учителя. Ю Циян не осуждал ее. Если бы подруга не проявляла такой активности и не порождала столько шума, то даже ее красота не смогла бы удержать внимание окружающих – оно точно бы перешло к Му Шу, человеку куда более привлекательному, чем они все, вместе взятые.

Загадочный и притягательный, глава пика Благородства двигался по освещенному вечерним солнцем тракту подобно кораблю, рассекающему тихое море. Его шаг был бесшумным, колышущиеся светло-лавандовые одежды даже не шуршали, а взгляд был направлен вперед. Он с невозмутимым выражением лица отвечал на все вопросы Фэй, но толком не смотрел на нее. Цияну даже показалось, что Му Шу чаще оглядывался на него, чем на свою ученицу. Пару раз он подзывал его, но Ю Циян незаметно качал головой, показывая, что ему и замыкать строй хорошо.

На самом деле всю дорогу Циян мысленно стоял перед Фэй на коленях, благодаря за то, что перетянула всеобщее внимание на себя. Сам он практически ничего, кроме основной сюжетной линии и выборочной информации о персонажах, не помнил и никогда в жизни бы не поддержал разговор так, как она. Отправься он на охоту с Му Шу один, точно бы не вернулся живым – и его убийцей вряд ли бы стала нежить.

Преодолев горы, деревню и тракт, они к ночи достигли части леса, где земля переходила в небольшой песчаный берег, о который билась покачивающаяся на волнах лодка. Небосвод усыпали звезды и полумесяц, освещавший округу. Теплый ветерок давно сменился на прохладный, а кругом слышался стрекот насекомых.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Префикс 小 (xiǎo) – одно из уменьшительно-ласкательных аффиксов в китайском языке. Обращения в форме «小+ фамилия/имя» используются старшими в адрес младших. – Здесь и далее прим. автора.

2

Гохуа 国画 (guó huà) – техника и стиль традиционной китайской живописи, в которой используются минеральные и растительные водяные краски и тушь на шелке или бумаге.

3

Пэньцзин 盆景 (pén jǐng), дословно «пейзаж в горшке» – китайское традиционное искусство составления композиций из древесных растений миниатюрного размера. Китайский пэньцзин родственен японскому бонсаю.

4

Длинные глаза с двойными веками и небольшими «хвостиками» с внешней стороны; встречаются у людей с деловыми или художественными способностями, а радужные оболочки у таких глаз обладают сильным блеском.

5

В данной новелле культиватор меча – тот, кто идет по пути меча, совершенствуя свое владение оружием, а культиватор тела – тот, кто идет по пути культивации собственного тела, совершенствуя разум и физическую оболочку.

6

Река Ляньхуа 莲花 (liánhuā) – сочетание иероглифов переводится как «цветок лотоса/лотос».

7

Срединное царство, или Чжунго (中國, или 中国) – самоназвание Китая. Начиная с XIX века в западной и отечественной историографии это название Китая переводится как «Срединное государство» или «Срединная империя». В данной книге автор называет это Срединным царством.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
3 из 3