Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Легенда Монсегюра. Фантастический роман

Год написания книги
2018
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Она справилась с собой и опустила руки. Рыцарю показалось, что в тесной каюте стало светлее – лицо девушки осветил лунный свет, холодный, но яркий.

– Что это было? Кто на нас напал? – спросила она, и жалость пробралась в стойкое сердце рыцаря.

– Разбойники, – ответил он. – Но больше не надо бояться!

Ляля широко распахнула глаза.

– Вы…

– Рыцарская выучка, – пожал плечами сэр Луис. Ляля, молча, смотрела на рыцаря – он один разогнал шайку разбойников и убил… да, убил… всех этих людей. Ей следовало бы с отвращением отшатнуться от него, вспомнив об общечеловеческих ценностях, но стена каюты подпирала ее сзади, колени дрожали… Разбойники шли грабить мирных путников и получили по заслугам! Ляля подавила дрожь во всем теле, радуясь, что осталась жива, и довольно твердым голосом сказала:

– Благодарю вас, мессир, вы спасли нас всех!

– Не стоит благодарности, леди Лилиана, я исполнил рыцарский долг, – коротко поклонился он.

– У нас много раненых? – спросила Ляля.

– Я собираюсь сейчас пройти по берегу и посмотреть, кто остался в живых, – сказал сэр Луис.

– Я иду с вами, – решительно заявила Ляля.

– Леди Лилиана, это зрелище не для глаз прекрасной дамы, – возразил рыцарь.

– Я видела много крови и страданий, – сказала девушка. «Голливудские фильмы ужасов приучили не бояться сверхъестественного, а только досадливо морщиться, когда брызги клюквы уж очень смачно плюхаются в объектив камеры».

– Что ж, идемте, миледи, – сказал рыцарь. – Раненым надо помочь, – он подал руку девушке и помог ей сойти с судна. Полная луна сияла так ярко, что факелы оказались не нужны. Рыцарь и девушка двинулись по берегу, осматривая следы скоротечной ночной схватки. Нападавшие погибли все. Следы рыцарского меча устрашали – тела были разделены от ключицы до талии, головы сэр Луис срубал одним ударом. Несчастные отныне нуждались только в заупокойных молитвах. Бедняга, упавший в костер, уже не кричал – затих навеки. Ляля глотала слезы, сочувствуя людским страданиям, но твердой походкой шла за сэром Луисом. Итальянцы бросились им навстречу, задыхаясь от волнения. Купец благодарил рыцаря за спасение свое и товаров:

– Сам Сан-Микеле направил вашу руку, доблестный рыцарь, – восклицал он, кланяясь победоносному воину.

– Возблагодарим же небо за счастливое избавление, – ответил сэр Луис.

Спасенные люди опустились на колени и горячо поблагодарили Пресвятую Деву, Иисуса Христа и архангела Михаила за заступничество. После молитвы купец распорядился рыть могилу для убитых, а раненых переносить на корабль. Ляля помогала, чем могла – попросила вскипятить воды, обмыла раны, сделала повязки. Серьезно ранен был мальчик, игравший на лютне – у него оказалось сотрясение мозга. Бедняга успел увернуться от разбойничьего оружия, но разбил голову о камень. Ляля устроила его поудобнее на своей койке, положила прохладный компресс и задумалась, чем бы еще помочь страдальцу. «Подорожник, – вспомнила она. – Я видела его на берегу!»

Решительно подобрав подол платья, девушка направилась к сходням.

– Куда вы идете одна? – удивленно спросил купец.

– Набрать лекарственной травы, – ответила она. Купец оглянулся на рыцаря, и сэр Луис подошел ближе.

– Объясните мне, леди Лилиана, какую траву вы собираетесь рвать? Я схожу сам, – сказал он.

Ляля задумалась, как перевести название «подорожник» на провансальский язык.

– Мне нужна трава с зелеными листами примерно в половину моей ладони, растущая по обочинам дорог, – сказала она.

– Это распространенная трава, я видел ее даже в Палестине, – сказал рыцарь.

«А в Индии ее называют „след белого человека“», – чуть не сказала вслух Ляля, но прикусила язык, понимая, что не время сейчас цитировать Киплинга.

– Я знаю эту траву и наберу ее, – решительно сказал рыцарь, поклонился леди Лилиане и в два прыжка спустился на берег. Он заметил место, где росла эта скромная травка, и вскоре вернулся на судно с охапкой зеленых листьев. Ляля промыла их в ключевой воде и щедро раздала всем раненым и ушибленным. Бедный мальчик тихо заснул, прохладный компресс освежил его больную голову.

Позаботившись обо всех, Ляля присела на палубе. Ее руки и ноги дрожали от усталости. Ночь, наполненная бурными событиями, подходила к концу. Небо на востоке светлело. В этот предутренний час тишина окутала землю. Ветер стих, и вода застыла, как хрустальное зеркало. Ляля наслаждалась свежим речным воздухом и следила за вечной мистерией природы – небо на востоке слегка зарумянилось, на воду легли нежные перламутровые блики. Как часто Ляля гуляла в белые ночи по родному городу и восторгалась рассветом со стрелки Васильевского острова, от Охтинского моста или с пляжа Петропавловской крепости. Гаронна была, конечно, уже Невы, но игра красок рассвета на ее поверхности завораживала извечной красотой. Ляля чувствовала, как от созерцания розовеющего неба и серебристой воды уходят усталость и напряжение страшной кровавой ночи. Легкий ветерок пробежал по вершинам деревьев, водная гладь отозвалась мелкими волнами и журчанием. Ляля улыбнулась, радуясь красивому началу дня.

Сэр Луис стоял, скрываясь за стеной каюты – он беспокоился, что леди Лилиана утомилась этой ночью, и хотел уговорить ее лечь спать. Увидев, с каким интересом она наблюдает рассвет, рыцарь понял, что с девушкой все в порядке, и сам залюбовался ею. Она широко раскрыла глаза, вбирая красоту окружающего мира. Восторг окрасил румянцем ее щеки в оттенок летнего рассвета, и рыцарь понял, что душе ее хватает сил, чтобы переносить жизненные испытания.

Он подошел к прекрасной девушке, чувствуя, что отныне их судьбы связаны неразрывно.

Ляля обернулась на звук шагов по палубе и встретила рыцаря улыбкой:

– Доброе утро, мессир!

– Доброе утро, леди Лилиана! – ответил он с почтительным поклоном.

– Как красив рассвет над Гаронной! – восторженно произнесла Ляля. Заря охватила уже половину неба, серебристые струи воды окрасились в нежно – розовый цвет. Рыцарь любовался девушкой и рассветом.

– Ваша Родина так же красива, леди Лилиана? – спросил он.

– Особенно в белые ночи, – задумчиво произнесла Ляля. – Чем ближе к северу, тем ночи светлее.

– Я помогу вам добраться домой, донна Лилиана, – пылко сказал рыцарь.

– Я верю вам, мессир, – мягко сказала девушка.

– До Тулузы нам плыть еще два дня, но если хотите, миледи, мы сможем быстрее доскакать по берегу, – предложил сэр Луис.

– Я не могу оставить раненых, мессир, – ответила Ляля. – Надо же хоть немного облегчить их страдания.

– Вы добры, как ангел, леди Лилиана, – восторженно произнес рыцарь.

– Доброе утро, синьорина Лилиана, синьор Луис, – сказал итальянский купец, подходя к молодым людям.

– Доброе утро, мессир, – улыбаясь, ответила Ляля. Рыцарь коротко поклонился.

– Приглашаю вас на утреннюю молитву, – продолжал купец. – После молитвы мы отплываем.

Рыцарь подал Ляле руку и помог ей встать. Девушка подобрала подол платья и поднялась гибким движением – она уже начала привыкать к одежде двенадцатого века.

– О, синьорина Лилиана, вы как милосердная Мадонна заботились о наших раненых! – пылко воскликнул купец. Девушка покрас-

нела – она поступила так, как подсказывала ей христианская совесть.

– Благодарю вас за восторженную оценку моего труда, – ответила она. – Но я выполняю свой христианский долг.

Сравнение с Мадонной ей было приятно, но казалось незаслуженным. Нужно много усилий и трудов на благо ближнего, чтобы чуть-чуть приблизиться к высочайшему христианскому идеалу. Ляля вспомнила другую свою современницу, блондинку со слабеньким голоском, взявшую себе громкий псевдоним и на концертах не стеснявшуюся профанировать святые для каждого христианина понятия распятия и крестной жертвы. Ляля передернулась от воспоминаний о торжестве бездарной пошлости над хорошим вкусом. А увлечение этой «певицы» Каббалой!

– Вы замерзли, леди Лилиана? – встревожился рыцарь.

– Нет, мессир, неприятные воспоминания, – ангельским голоском ответила Ляля. После молитвы перед походным алтарем девушка помогла повару приготовить нехитрый завтрак – ломти хлеба с ветчиной и сыром. Сэр Луис, уже знакомый с кухней будущего, спокойно воспринял новинку, но купцы были потрясены кулинарным искусством чужеземной дамы. «А вечером я покажу итальянцам, как у нас готовят пиццу», – подумала Ляля и улыбнулась сэру Луису, ухаживающему за ней. После завтрака рыцарь поклонился леди и сбежал по сходням к своему коню. Судно распустило парус и отвалило от берега.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11