– Не беспокойся, малышка стоила каждого цента этих денег, – улыбнулся Клейтон.
– А ты уже занимался любовью таким образом? – с любопытством спросил Тед.
– Случалось, – ответил Клейтон. У Теда загорелись глаза, и он взмолился:
– Расскажи!
Старший брат хмыкнул:
– Когда я поступил в университет…
***
Ночь, проведенная с дерзкой красавицей, примирила братьев, они уже не злились друг на друга, а делились планами на будущее.
– Итак, мой мальчик, какие женщины теперь нравятся тебе больше: брюнетки или блондинки? – осведомился Клейтон, лениво покачиваясь в седле – до «Каса-Нуэва» оставался еще день пути…
– На брюнеток я теперь и не взгляну, – бросил Тед с юной надменностью, осознав, что на свете существует множество женщин, которых он еще не видел и не любил.
– Бедняжка Пилар, ты не оставишь ей теперь и шанса?
– Я не обижу ее при расставании, – улыбнулся Тед.
– Я слышал, чье имя ты выкрикивал в экстазе, – поддразнил Клейтон. Тед покраснел.
– Ты необыкновенно добр ко мне.
– Ты мой единственный брат, – спокойно сказал Клейтон. – Что ты скажешь о том, чтобы перегнать в Канзас стадо после весеннего клеймения?
Тед замер, оглушенный щедрым предложением.
– Клей, ты хочешь быть моим добрым ангелом?
– К Рождеству ты выручишь тысяч двадцать, вернешься домой и сможешь придумать, куда вложить эти деньги.
Глаза Теда загорелись.
– Я смогу завести свое ранчо!
– Прикупим земли у старого Мак-Интайра, – сказал Клейтон.
– Нет, Клей, я хочу завести ранчо в Колорадо, – мягко сказал Тед.
– Что ж, подарю тебе несколько коров и лошадей для начала, – улыбнулся Клейтон, и сердце его было спокойно – Мелинда для него потеряна, но жизнь продолжается.
– На Рождество поеду в Колорадо и сделаю предложение мисс Лаумер, – сказал Тед.
– А написать ей ты можешь и раньше, – ответил старший Марш. Тед блаженно улыбнулся – он уже подсчитывал, во что обойдется ему будущая свадьба.
– Как ты думаешь, понравится ли мисс Лаумер Новый Орлеан? – спросил он.
– Наверное, – сказал Клей и не отказал себе в возможности поддразнить брата: – Пробудит детские воспоминания.
– Нечестно, Клей, напоминать мне о том бале, мне было всего пять лет, и я ничего не помню, – обиделся Тед.
– Мисс Лаумер была как ангел в белом платье, – вздохнул Клей. – Ты совсем ничего не помнишь?
– Помню взбитые сливки, – ответил Тед. – Как я ими объелся!
Лениво переговариваясь, братья разбили лагерь, выпили кофе, поели, отъехали от места привала еще миль десять и улеглись спать. Завтра они спустятся с гор и к вечеру будут дома.
Когда встало солнце, Марши проехали уже пять миль. В полдень они высматривали место для привала. Они знали небольшой каньон с веселым ручейком и направили туда своих лошадей. Вдруг отчаянный женский вопль сотряс воздух. Клейтон дал сигнал молчать и вытащил винчестер из чехла. Братья спешились, взяли винчестеры и осторожно поднялись на вершину скалы. Клейтон скинул шляпу и посмотрел вниз. Человек двадцать бандитов спешивались и стреноживали лошадей, а в центре поляны кричала и билась женщина, вырывающаяся из рук четверых мужчин. Они крепко держали ее за руки и за ноги, пятый, пристроившись перед ней на колени, задирал ее юбку, за ним уже выстраивалась очередь похотливых бандитов. Клейтон беззвучно выругался, велел Теду стрелять в хвост очереди, а сам взял на себя центральную группу. Марши залегли, установили дыхание и открыли прицельный огонь. В ту же секунду смертельный вихрь пронесся по поляне, сметая бандитов. Они даже ничего не успели понять перед смертью. Тридцать пуль из двух винчестеров не дали им никаких шансов. Марши перезарядили ружья и осторожно спустились вниз. Женщина лежала в глубоком обмороке. Подошедший первым Клейтон опустил ее юбку, закрывая ноги.
– Кажется, она не очень пострадала, – сказал он. Тед зачерпнул рукой воды из ручья и брызнул в лицо женщине. Она застонала, но не очнулась, а Тед приглядевшись к ней, вскрикнул:
– Бог мой! Это же наша учительница, мисс Симмз!
– Ты ее знаешь? – спросил Клейтон, растирая руки бедняжки.
– Я целый год учился у нее в выпускном классе, – пояснил Тед. Он смочил платок и обтирал лицо учительницы. Наконец она со стоном открыла глаза. Клейтон стал перед ней на колени и ласково спросил:
– Как вы себя чувствуете, мисс Симмз?
– Я вся избита, – простонала она.
– Вы можете осторожно ощупать себя, чтобы проверить, что повреждено? – попросил Клейтон и встал, отворачиваясь, чтобы не смущать леди. Он с удивлением почувствовал, что нежные пальчики дотронулись до его локтя. Он резко повернулся и в футе от своего лица увидел ее глаза, голубые, как ясное небо над ними. Слезы блестели на длинных ресницах, и Клейтон ощутил теплый толчок в сердце.
– Как мне вас благодарить? – раздался нежный голос, и две слезинки поползли по бледным щекам.
– Просто мы с братом оказались поблизости, – пожал плечами Клейтон.
– Ваш брат? – она с удивлением оглянулась, но, увидев окровавленные тела, вскрикнула и уткнулась лицом в широкую грудь Клетона. У него задрожали колени от нежного аромата, исходившего от ее кожи и волос. Лаванда!
– Вы позволите, мэм? – мягко спросил Клейтон и, не дожидаясь ответа, подхватил ее на руки. Она вздрогнула, но не подняла голову, по-прежнему пряча лицо на его груди. Марш, обходя тела бандитов, понес девушку к оставленным лошадям. Тед пошел следом за спасенной и братом. Они сюда еще вернутся вместе с ковбоями и похоронят убитых. Шериф должен провести свое расследование, а сейчас надо немедленно доставить мисс Симмз к доктору.
Клейтон посадил ее в седло своего коня и вскочил сзади, поддерживая за талию. Тед сел на своего коня, и маленькая кавалькада тронулась в путь. Знакомая дорога ложилась под копыта их коней, и Тед понял, что они едут домой кратчайшим путем.
– Клей, мы едем домой? – изумленно спросил он.
– Конечно, – ответил Клейтон. – Врач и шериф приедут на наше ранчо. Надо оградить мисс Симмз от лишних переживаний.
Тед присвистнул и замолчал. Как будет хорошо, если Клейтон, утешая мисс Симмз, найдет с ней свое счастье. Тед кратко помолился про себя, чтобы Клейтон поскорее женился. Он до сих пор не мог поверить, что Мелинда отвергла Клейтона и выбрала его, Теда. Он вспомнил, как она рассматривала их полуобнаженные торсы, когда они рубили дрова на заднем дворе ранчо «Заросли роз». В ее глазах он прочел жаркое восхищение, и его тело отозвалось сладким напряжением даже сейчас, когда он вспомнил свою любовь. Он и не предполагал раньше, что рубка дров может быть таким возбуждающим занятием. Предаваясь сладким мечтам о своей любви, Тед и не заметил, как они доехали до родного дома.
***
Прошел год. Теодор Марш торжествовал – он исполнил поручение брата, довел стадо до Абилина, выгодно продал и теперь, имея на руках двадцать тысяч долларов, мог осуществить свою заветную мечту – сделать предложение мисс Лаумер, которую полюбил в прошлом году.
Молодой человек расплатился с ковбоями, помогавшими ему перегонять стадо, и сейчас стоял, покачиваясь на каблуках, перед салуном, куда собиралась зайти его команда. Он был чисто выбрит. Новенький черный суконный костюм, белая рубашка, сверкающие ботинки упакованы в новый саквояж. На левом мизинце Теда сверкает только что купленное кольцо с маленьким бриллиантом, а сердце его выстукивает бешеный мотив. Он свободен, богат и может осуществить свое самое заветное желание.