Оценить:
 Рейтинг: 0

Самокат времени

Год написания книги
2017
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41 >>
На страницу:
25 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Словно в мутной речке рыбка

Я дороги не найду,

Щука? Тина? Грязь? – Все зыбко,

Омут – там и невод – тут!

Вот в сомнениях и страхе

Замерла. Жду рыбака.

Спининговые замахи,

– Хлещет крепкая рука!

Я доверюсь этой леске,

Ухвачу пустой крючок,

Подсекай же быстро, резко,

И…подайте мне сачок!

Половодье

Скажите мне как на духу:

Где снег прошлогодний? – В овражках!

Листвянка в зеленом пуху

И верба в пушистых барашках…

Река – не в своих берегах,

Гуляет, шальная, по лугу,

Невиданный прежде размах

Всю в ужасе держит округу!

Сквозняк и в моей голове,

Пойду побродить по траве…

Надену я модный пиджак

С заплатанными локтями,

Ну да, ходим мы кое-как,,

Но все же весна еще с нами!

«Завтрак на траве»

Эдуарда Манэ

Боа, турнюры и корсеты

Осточертели ей давно,

Приелись старые балеты

И остромодное кино.

Заманчивые предложенья

И неоплатные счета

Лежат в шкатулке без движенья,

И логика ее проста:

В калейдоскопе дней веселых

За модой просто не поспеть,

Все хлам и бред, и трудно соло

Непревзойденное пропеть.

…Как проповедь ей надоела

И фарисейская мораль,

Но ведь не собственное тело -

Его покинуть было б жаль!

Генная инженерия

Кто этот дивный механизм завел?

Погрешностей, ошибок произвол

Ежесекундно предъявляет миру

На прародителей забавную сатиру.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41 >>
На страницу:
25 из 41