Оценить:
 Рейтинг: 0

Скандинавские мифы для детей

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Этот браслет ты отдашь Одину, – сказал гном. – А мы займёмся последним подарком – это будет молот для Тора. Брокк, иди обратно к мехам и, смотри, ни на минуту не прекращай раздувать их!

На сей раз Локи превратился в слепня. Он ужалил Брокка в руку, но гном лишь что-то проворчал и продолжал раздувать мехи. Он ужалил его в нос, и гном громко вскрикнул – но не оставил работу.

Вот Эйтри закончил ковать тяжёлый стальной боёк и принялся за рукоятку. Локи услышал, что он напевает себе под нос какие-то заклинания.

Твёрдо решив, что он сделает всё возможное, чтобы сохранить свою голову, – пусть даже это и означало бы получить трёпку от Тора, Локи подлетел к лицу Брокка и ужалил его в глаз. Боль была настолько сильной, что гном прекратил раздувать мехи и бросился выгонять слепня из пещеры.

– Что ты натворил, брат? – закричал Эйтри. – Горн не должен остывать! Ты испортил мою работу! Смотри – рукоятка слишком короткая!

Пристыженный Брокк опустил голову. Локи снова принял облик бога и вернулся в пещеру.

– Ну хорошо, – решительно сказал он. – Я вижу, вы закончили молот для Тора. Но он слишком мал! Вы что, думаете, будто Тор – ребёнок?

– Я знаю тебя, Локи, – сказал Эйтри. – И я знаю своего брата. Он не бросил бы раздувать мехи, если бы его что-то не отвлекло. Ты как-то сжульничал.

– Я? Сжульничал? – переспросил Локи, делая вид, что он совершенно ни при чём.

– Да!

– Ну и ладно, – сказал Брокк. – Я всё же считаю, что наши подарки лучше тех, что сделали никуда не годные сыновья Ивальди. Пойдём в Асгард вместе с Локи и сами покажем их богам! Тогда мы сможем немедленно потребовать награду!

– Согласен, – сказал Локи и помчался в Асгард со всей скоростью, на которую был способен. Гномы побежали за ним.

Услышав, что Локи вернулся, Один созвал всех богов в зал суда Гладсхейм.

– Боги, друзья мои! – возгласил Один. – Я хочу, чтобы вы выбрали, который из этих подарков лучший.

Прежде всего, Локи отдал Сиф её золотые волосы. Она аккуратно возложила их на голову. Пряди сами вросли, Сиф встряхнула головой, и тяжёлые золотые локоны рассыпались по её плечам, сверкая в лучах света. Боги застыли в восхищении.

Локи достал из кармана следующий подарок – деревянный кораблик для Фрейра. Фрейр растерянно взял его в руки, но, стоило ему вздохнуть над игрушкой, как паруса зашумели и стали расти. По залу прокатился громкий треск, борта корабля стали расправляться, и вскоре он уже занимал всё помещение.

Потрясённый Фрейр потянул за канат, свисавший с одной из мачт, и корабль снова стал маленьким, не больше ладони.

– Какой замечательный подарок! – воскликнул Фрейр.

– А у этого прекрасного копья есть имя – Гугнир, – сказал Локи и вручил Одину последний подарок сыновей Ивальди. Он указал в дальний угол зала:

– Попробуй попасть копьём вон в то тёмное пятно от сучка на деревянной стене.

– Я, конечно, всемогущий отец всех богов-асов, – ответил Один, – но с этого места никто не сможет попасть в такую мишень.

– Попробуй, Всеотец, – настаивал Локи.

Один метнул копьё, и все боги смотрели, как оно летит над их головами через весь зал. А когда оружие вонзилось в тёмное пятнышко от сучка, раздались радостные возгласы.

Один улыбнулся:

– Это лучшее оружие из всех, которые я видел!

– И лучший из всех подарков, – согласились боги.

– Ну а теперь, – сказал Один, повернувшись к Брокку и Эйтри, – посмотрим, что вы нам подарите.

– Мой господин, – сказал Эйтри, – возьми этот браслет, Драупнир. Почувствуй, сколько он весит. Ты не думаешь, что он тяжелее, чем кажется на первый взгляд?

– О, да, в самом деле, – удивился Один. – Неужели он из чистого золота?

– Конечно же, из чистейшего золота, – возмущённо ответил Эйтри. – А тяжёлый он потому, что каждую девятую ночь с него будет падать восемь капель жидкого золота, и из каждой капли будет вырастать новый браслет, точно такой же, как первый.

Собравшиеся боги изумились. Безусловно, этот браслет был образцом искуснейшей работы, ещё более тонкой, чем золотые волосы Сиф.

Затем Брокк вынес перед богами кабана, и тот громко захрюкал.

– Мой господин Фрейр, могущественнейший из ванов, прошу, прими этот подарок!

– Как же зовут этого зверя? – спросил Фрейр.

– Его имя – Гуллинбурсти, или «Золотая щетина». Посмотри – все щетинки на его шкуре сделаны из чистейшего золота гномов. Они будут освещать тебе путь в самую тёмную ночь.

– А шкура его настолько толста, – добавил Эйтри, – что её ничем нельзя пробить. Он будет незаменим в сражениях.

Локи нервно потёр шею. Дело шло к тому, что Эйтри и Брокк выиграют спор. Впрочем, он успокаивал себя тем, что выкованный ими топор не сможет превзойти копьё Одина. С этими мыслями он подвёл Брокка к Тору.

– Великий бог, – сказал Брокк, – прошу тебя, прими этот боевой молот, Мьёллнир.

Тор взял молот, и рукоятка скрылась в его могучей ладони. Подняв молот над головой, Тор рассматривал его тяжёлый боёк, представляя, сколько врагов он способен сокрушить. Бог грома буквально влюбился в этот молот. Однако на остальных асов он не произвёл такого впечатления.

– Смотри, какая кургузая рукоятка, – засмеялся Тюр. – Пожалуй, не больше твоей ладони. Такой молот ты далеко не забросишь!

Тор не выносил, когда над ним смеялись. С ворчанием он повернулся к гномам, словно собираясь испробовать молот на них.

– Не торопись! – воскликнул Эйтри, съёжившись от страха. – Я знаю, что рукоятка коротка, но позволь мне раскрыть секрет Мьёллнира!

– Что ещё за секрет? – рявкнул бог грома.

– Куда бы ты ни бросил его, далеко или близко, он всегда будет прилетать обратно, прямо к тебе в руку, чтобы ты мог снова воспользоваться им!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7

Другие электронные книги автора Луи Стоуэлл

Другие аудиокниги автора Луи Стоуэлл