Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Ben-Hur

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 22 >>
На страницу:
5 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Chapter IV (#ulink_1078216f-0c51-5022-afca-806254019ab8)

Speech of the Hindu—Love (#ulink_1078216f-0c51-5022-afca-806254019ab8)

The Egyptian and the Hindu looked at each other; the former waved his hand; the latter bowed, and began:

“Our brother has spoken well. May my words be as wise.”

He broke off, reflected a moment, then resumed:

“You may know me, brethren, by the name of Melchior. I speak to you in a language which, if not the oldest in the world, was at least the soonest to be reduced to letters—I mean the Sanskrit of India. I am a Hindu by birth. My people were the first to walk in the fields of knowledge, first to divide them, first to make them beautiful. Whatever may hereafter befall, the four Vedas must live, for they are the primal fountains of religion and useful intelligence. From them were derived the Upa-Vedas, which, delivered by Brahma, treat of medicine, archery, architecture, music, and the four-and-sixty mechanical arts; the Ved-Angas, revealed by inspired saints, and devoted to astronomy, grammar, prosody, pronunciation, charms and incantations, religious rites and ceremonies; the Up-Angas, written by the sage Vyasa, and given to cosmogony, chronology, and geography; therein also are the Ramayana and the Mahabharata, heroic poems, designed for the perpetuation of our gods and demigods. Such, O brethren, are the Great Shastras, or books of sacred ordinances. They are dead to me now; yet through all time they will serve to illustrate the budding genius of my race. They were promises of quick perfection. Ask you why the promises failed? Alas! the books themselves closed all the gates of progress. Under pretext of care for the creature, their authors imposed the fatal principle that a man must not address himself to discovery or invention, as Heaven had provided him all things needful. When that condition became a sacred law, the lamp of Hindu genius was let down a well, where ever since it has lighted narrow walls and bitter waters.

“These allusions, brethren, are not from pride, as you will understand when I tell you that the Shastras teach a Supreme God called Brahm; also, that the Puranas, or sacred poems of the Up-Angas, tell us of Virtue and Good Works, and of the Soul. So, if my brother will permit the saying”—the speaker bowed deferentially to the Greek—“ages before his people were known, the two great ideas, God and the Soul, had absorbed all the forces of the Hindu mind. In further explanation let me say that Brahm is taught, by the same sacred books, as a Triad—Brahma, Vishnu, and Shiva. Of these, Brahma is said to have been the author of our race; which, in course of creation, he divided into four castes. First, he peopled the worlds below and the heavens above; next, he made the earth ready for terrestrial spirits; then from his mouth proceeded the Brahman caste, nearest in likeness to himself, highest and noblest, sole teachers of the Vedas, which at the same time flowed from his lips in finished state, perfect in all useful knowledge. From his arms next issued the Kshatriya, or warriors; from his breast, the seat of life, came the Vaisya, or producers—shepherds, farmers, merchants; from his foot, in sign of degradation, sprang the Sudra, or serviles, doomed to menial duties for the other classes—serfs, domestics, laborers, artisans. Take notice, further, that the law, so born with them, forbade a man of one caste becoming a member of another; the Brahman could not enter a lower order; if he violated the laws of his own grade, he became an outcast, lost to all but outcasts like himself.”

At this point, the imagination of the Greek, flashing forward upon all the consequences of such a degradation, overcame his eager attention, and he exclaimed, “In such a state, O brethren, what mighty need of a loving God!”

“Yes,” added the Egyptian, “of a loving God like ours.”

The brows of the Hindu knit painfully; when the emotion was spent, he proceeded, in a softened voice.

“I was born a Brahman. My life, consequently, was ordered down to its least act, its last hour. My first draught of nourishment; the giving me my compound name; taking me out the first time to see the sun; investing me with the triple thread by which I became one of the twice-born; my induction into the first order—were all celebrated with sacred texts and rigid ceremonies. I might not walk, eat, drink, or sleep without danger of violating a rule. And the penalty, O brethren, the penalty was to my soul! According to the degrees of omission, my soul went to one of the heavens—Indra’s the lowest, Brahma’s the highest; or it was driven back to become the life of a worm, a fly, a fish, or a brute. The reward for perfect observance was Beatitude, or absorption into the being of Brahm, which was not existence as much as absolute rest.”

The Hindu gave himself a moment’s thought; proceeding, he said: “The part of a Brahman’s life called the first order is his student life. When I was ready to enter the second order—that is to say, when I was ready to marry and become a householder—I questioned everything, even Brahm; I was a heretic. From the depths of the well I had discovered a light above, and yearned to go up and see what all it shone upon. At last—ah, with what years of toil!—I stood in the perfect day, and beheld the principle of life, the element of religion, the link between the soul and God—Love!”

The shrunken face of the good man kindled visibly, and he clasped his hands with force. A silence ensued, during which the others looked at him, the Greek through tears. At length he resumed:

“The happiness of love is in action; its test is what one is willing to do for others. I could not rest. Brahm had filled the world with so much wretchedness. The Sudra appealed to me, so did the countless devotees and victims. The island of Ganga Lagor lies where the sacred waters of the Ganges disappear in the Indian Ocean. Thither I betook myself. In the shade of the temple built there to the sage Kapila, in a union of prayers with the disciples whom the sanctified memory of the holy man keeps around his house, I thought to find rest. But twice every year came pilgrimages of Hindus seeking the purification of the waters. Their misery strengthened my love. Against its impulse to speak I clenched my jaws; for one word against Brahm or the Triad or the Shastras would doom me; one act of kindness to the outcast Brahmans who now and then dragged themselves to die on the burning sands—a blessing said, a cup of water given—and I became one of them, lost to family, country, privileges, caste. The love conquered! I spoke to the disciples in the temple; they drove me out. I spoke to the pilgrims; they stoned me from the island. On the highways I attempted to preach; my hearers fled from me, or sought my life. In all India, finally, there was not a place in which I could find peace or safety—not even among the outcasts, for, though fallen, they were still believers in Brahm. In my extremity, I looked for a solitude in which to hide from all but God. I followed the Ganges to its source, far up in the Himalayas. When I entered the pass at Hurdwar, where the river, in unstained purity, leaps to its course through the muddy lowlands, I prayed for my race, and thought myself lost to them forever. Through gorges, over cliffs, across glaciers, by peaks that seemed star-high, I made my way to the Lang Tso, a lake of marvelous beauty, asleep at the feet of the Tise Gangri, the Gurla, and the Kailas Parbot, giants which flaunt their crowns of snow everlastingly in the face of the sun. There, in the centre of the earth, where the Indus, Ganges, and Brahmapootra rise to run their different courses; where mankind took up their first abode, and separated to replete the world, leaving Balk, the mother of cities, to attest the great fact; where Nature, gone back to its primeval condition, and secure in its immensities, invites the sage and the exile, with promise of safety to the one and solitude to the other—there I went to abide alone with God, praying, fasting, waiting for death.”

Again the voice fell, and the bony hands met in a fervent clasp.

“One night I walked by the shores of the lake, and spoke to the listening silence, ‘When will God come and claim his own? Is there to be no redemption?’ Suddenly a light began to glow tremulously out on the water; soon a star arose, and moved towards me, and stood overhead. The brightness stunned me. While I lay upon the ground, I heard a voice of infinite sweetness say, ‘Thy love hath conquered. Blessed art thou, O son of India! The redemption is at hand. With two others, from far quarters of the earth, thou shalt see the Redeemer, and be a witness that he hath come. In the morning arise, and go meet them; and put all thy trust in the Spirit which shall guide thee.’

“And from that time the light has stayed with me; so I knew it was the visible presence of the Spirit. In the morning I started to the world by the way I had come. In a cleft of the mountain I found a stone of vast worth, which I sold in Hurdwar. By Lahore, and Cabool, and Yezd, I came to Ispahan. There I bought the camel, and thence was led to Bagdad, not waiting for caravans. Alone I traveled, fearless, for the Spirit was with me, and is with me yet. What glory is ours, O brethren! We are to see the Redeemer—to speak to him—to worship him! I am done.”

Chapter V (#ulink_0cf6ad84-51bd-5676-8f56-b21fc6184746)

The Egyptian’s Story—Good Works (#ulink_0cf6ad84-51bd-5676-8f56-b21fc6184746)

The vivacious Greek broke forth in expressions of joy and congratulations; after which the Egyptian said, with characteristic gravity:

“I salute you, my brother. You have suffered much, and I rejoice in your triumph. If you are both pleased to hear me, I will now tell you who I am, and how I came to be called. Wait for me a moment.”

He went out and tended the camels; coming back, he resumed his seat.

“Your words, brethren, were of the Spirit,” he said, in commencement; “and the Spirit gives me to understand them. You each spoke particularly of your countries; in that there was a great object, which I will explain; but to make the interpretation complete, let me first speak of myself and my people. I am Balthasar the Egyptian.”

The last words were spoken quietly, but with so much dignity that both listeners bowed to the speaker.

“There are many distinctions I might claim for my race,” he continued; “but I will content myself with one. History began with us. We were the first to perpetuate events by records kept. So we have no traditions; and instead of poetry, we offer you certainty. On the facades of palaces and temples, on obelisks, on the inner walls of tombs, we wrote the names of our kings, and what they did; and to the delicate papyri we entrusted the wisdom of our philosophers and the secrets of our religion—all the secrets but one, whereof I will presently speak. Older than the Vedas of Para-Brahm or the Up-Angas of Vyasa, O Melchior; older than the songs of Homer or the metaphysics of Plato, O my Gaspar; older than the sacred books or kings of the people of China, or those of Siddhartha, son of the beautiful Maya; older than the Genesis of Mosche the Hebrew—oldest of human records are the writings of Menes, our first king.” Pausing an instant, he fixed his large eves kindly upon the Greek, saying, “In the youth of Hellas, who, O Gaspar, were the teachers of her teachers?”

The Greek bowed, smiling.

“By those records,” Balthasar continued, “we know that when the fathers came from the Far East, from the region of the birth of the three sacred rivers, from the centre of the earth—the Old Iran of which you spoke, O Melchior—came bringing with them the history of the world before the Flood, and of the Flood itself, as given to the Aryans by the sons of Noah, they taught God, the Creator and the Beginning, and the Soul, deathless as God. When the duty which calls us now is happily done, if you choose to go with me, I will show you the sacred library of our priesthood; among others, the Book of the Dead, in which is the ritual to be observed by the soul after Death has despatched it on its journey to judgment. The ideas—God and the Immortal Soul—were borne to Mizraim over the desert, and by him to the banks of the Nile. They were then in their purity, easy of understanding, as what God intends for our happiness always is; so, also, was the first worship—a song and a prayer natural to a soul joyous, hopeful, and in love with its Maker.”

Here the Greek threw up his hands, exclaiming, “Oh! the light deepens within me!”

“And in me!” said the Hindu, with equal fervor.

The Egyptian regarded them benignantly, then went on, saying, “Religion is merely the law which binds man to his Creator: in purity it has but these elements—God, the Soul, and their Mutual Recognition; out of which, when put in practice, spring Worship, Love, and Reward. This law, like all others of divine origin—like that, for instance, which binds the earth to the sun—was perfected in the beginning by its Author. Such, my brothers, was the religion of the first family; such was the religion of our father Mizraim, who could not have been blind to the formula of creation, nowhere so discernible as in the first faith and the earliest worship. Perfection is God; simplicity is perfection. The curse of curses is that men will not let truths like these alone.”

He stopped, as if considering in what manner to continue.

“Many nations have loved the sweet waters of the Nile,” he said next; “the Ethiopian, the Pali-Putra, the Hebrew, the Assyrian, the Persian, the Macedonian, the Roman—of whom all, except the Hebrew, have at one time or another been its masters. So much coming and going of peoples corrupted the old Mizraimic faith. The Valley of Palms became a Valley of Gods. The Supreme One was divided into eight, each personating a creative principle in nature, with Ammon-Re at the head. Then Isis and Osiris, and their circle, representing water, fire, air, and other forces, were invented. Still the multiplication went on until we had another order, suggested by human qualities, such as strength, knowledge, love, and the like.”

“In all which there was the old folly!” cried the Greek, impulsively. “Only the things out of reach remain as they came to us.”

The Egyptian bowed, and proceeded:

“Yet a little further, O my brethren, a little further, before I come to myself. What we go to will seem all the holier of comparison with what is and has been. The records show that Mizraim found the Nile in possession of the Ethiopians, who were spread thence through the African desert; a people of rich, fantastic genius, wholly given to the worship of nature. The Poetic Persian sacrificed to the sun, as the completest image of Ormuzd, his God; the devout children of the Far East carved their deities out of wood and ivory; but the Ethiopian, without writing, without books, without mechanical faculty of any kind, quieted his soul by the worship of animals, birds, and insects, holding the cat sacred to Re, the bull to Isis, the beetle to Pthah. A long struggle against their rude faith ended in its adoption as the religion of the new empire. Then rose the mighty monuments that cumber the riverbank and the desert—obelisk, labyrinth, pyramid, and tomb of king, blent with tomb of crocodile. Into such deep debasement, O brethren, the sons of the Aryan fell!”

Here, for the first time, the calmness of the Egyptian forsook him: though his countenance remained impassive, his voice gave way.

“Do not too much despise my countrymen,” he began again. “They did not all forget God. I said a while ago, you may remember, that to papyri we entrusted all the secrets of our religion except one; of that I will now tell you. We had as king once a certain Pharaoh, who lent himself to all manner of changes and additions. To establish the new system, he strove to drive the old entirely out of mind. The Hebrews then dwelt with us as slaves. They clung to their God; and when the persecution became intolerable, they were delivered in a manner never to be forgotten. I speak from the records now. Mosche, himself a Hebrew, came to the palace, and demanded permission for the slaves, then millions in number, to leave the country. The demand was in the name of the Lord God of Israel. Pharaoh refused. Hear what followed. First, all the water, that in the lakes and rivers, like that in the wells and vessels, turned to blood. Yet the monarch refused. Then frogs came up and covered all the land. Still he was firm. Then Mosche threw ashes in the air, and a plague attacked the Egyptians. Next, all the cattle, except of the Hebrews, were struck dead. Locusts devoured the green things of the valley. At noon the day was turned into a darkness so thick that lamps would not burn. Finally, in the night all the first-born of the Egyptians died; not even Pharaoh’s escaped. Then he yielded. But when the Hebrews were gone he followed them with his army. At the last moment the sea was divided, so that the fugitives passed it dry-shod. When the pursuers drove in after them, the waves rushed back and drowned horse, foot, charioteers, and king. You spoke of revelation, my Gaspar—”

The blue eyes of the Greek sparkled.

“I had the story from the Jew,” he cried. “You confirm it, O Balthasar!”

“Yes, but through me Egypt speaks, not Mosche. I interpret the marbles. The priests of that time wrote in their way what they witnessed, and the revelation has lived. So I come to the one unrecorded secret. In my country, brethren, we have, from the day of the unfortunate Pharaoh, always had two religions—one private, the other public; one of many gods, practiced by the people; the other of one God, cherished only by the priesthood. Rejoice with me, O brothers! All the trampling by the many nations, all the harrowing by kings, all the inventions of enemies, all the changes of time, have been in vain. Like a seed under the mountains waiting its hour, the glorious Truth has lived; and this—this is its day!”

The wasted frame of the Hindu trembled with delight, and the Greek cried aloud,

“It seems to me the very desert is singing.”

From a gurglet of water nearby the Egyptian took a draught, and proceeded:

“I was born at Alexandria, a prince and a priest, and had the education usual to my class. But very early I became discontented. Part of the faith imposed was that after death upon the destruction of the body, the soul at once began its former progression from the lowest up to humanity, the highest and last existence; and that without reference to conduct in the mortal life. When I heard of the Persian’s Realm of Light, his Paradise across the bridge Chinevat, where only the good go, the thought haunted me; insomuch that in the day, as in the night, I brooded over the comparative ideas Eternal Transmigration and Eternal Life in Heaven. If, as my teacher taught, God was just, why was there no distinction between the good and the bad? At length it became clear to me, a certainty, a corollary of the law to which I reduced pure religion, that death was only the point of separation at which the wicked are left or lost, and the faithful rise to a higher life; not the nirvana of Buddha, or the negative rest of Brahma, O Melchior; nor the better condition in hell, which is all of Heaven allowed by the Olympic faith, O Gaspar; but life—life active, joyous, everlasting—LIFE WITH GOD! The discovery led to another inquiry. Why should the Truth be longer kept a secret for the selfish solace of the priesthood? The reason for the suppression was gone. Philosophy had at least brought us toleration. In Egypt we had Rome instead of Rameses. One day, in the Brucheium, the most splendid and crowded quarter of Alexandria, I arose and preached. The East and West contributed to my audience. Students going to the Library, priests from the Serapeion, idlers from the Museum, patrons of the racecourse, countrymen from the Rhacotis—a multitude—stopped to hear me. I preached God, the Soul, Right and Wrong, and Heaven, the reward of a virtuous life. You, O Melchior, were stoned; my auditors first wondered, then laughed. I tried again; they pelted me with epigrams, covered my God with ridicule, and darkened my Heaven with mockery. Not to linger needlessly, I fell before them.”

The Hindu here drew a long sigh, as he said, “The enemy of man is man, my brother.”

Balthasar lapsed into silence.

“I gave much thought to finding the cause of my failure, and at last succeeded,” he said, upon beginning again. “Up the river, a day’s journey from the city, there is a village of herdsmen and gardeners. I took a boat and went there. In the evening I called the people together, men and women, the poorest of the poor. I preached to them exactly as I had preached in the Brucheium. They did not laugh. Next evening I spoke again, and they believed and rejoiced, and carried the news abroad. At the third meeting a society was formed for prayer. I returned to the city then. Drifting down the river, under the stars, which never seemed so bright and so near, I evolved this lesson: To begin a reform, go not into the places of the great and rich; go rather to those whose cups of happiness are empty—to the poor and humble. And then I laid a plan and devoted my life. As a first step, I secured my vast property, so that the income would be certain, and always at call for the relief of the suffering. From that day, O brethren, I traveled up and down the Nile, in the villages, and to all the tribes, preaching One God, a righteous life, and reward in Heaven. I have done good—it does not become me to say how much. I also know that part of the world to be ripe for the reception of Him we go to find.”

A flush suffused the swarthy cheek of the speaker; but he overcame the feeling, and continued:

“The years so given, O my brothers, were troubled by one thought—When I was gone, what would become of the cause I had started? Was it to end with me? I had dreamed many times of organization as a fitting crown for my work. To hide nothing from you, I had tried to effect it, and failed. Brethren, the world is now in the condition that, to restore the old Mizraimic faith, the reformer must have a more than human sanction; he must not merely come in God’s name, he must have the proofs subject to his word; he must demonstrate all he says, even God. So preoccupied is the mind with myths and systems; so much do false deities crowd every place—earth, air, sky; so have they become of everything a part, that return to the first religion can only be along bloody paths, through fields of persecution; that is to say, the converts must be willing to die rather than recant. And who in this age can carry the faith of men to such a point but God himself? To redeem the race—I do not mean to destroy it—to redeem the race, he must make himself once more manifest; HE MUST COME IN PERSON.”

Intense emotion seized the three.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 22 >>
На страницу:
5 из 22

Другие электронные книги автора Льюис Уоллес

Другие аудиокниги автора Льюис Уоллес