– А слышишь что-нибудь? – спросила тетя Джо, удерживая Теда за полы сюртучка – мальчик упорно куда-то рвался.
Дейзи и правда расслышала странное потрескивание и тихое урчание закипающего чайника. Звуки исходили из-за занавески, отгораживающей глубокую оконную нишу. Отдернув занавеску, Дейзи, издав радостное «Ах!», застыла, с восхищением разглядывая… догадались что?
Широкая полка огибала нишу с трех сторон, с одной стороны стояли и висели разные горшочки и кастрюльки, решетки для жарки мяса и сковородки, на другой стороне располагались обеденный и чайный сервиз, а посередине стояла плита. Не латунная – от нее мало толку, а настоящая – железная, достаточно большая, чтобы накормить целую компанию голодных кукол. Но самое прекрасное – в печи горел настоящий огонь, из носика маленького чайника вырывался настоящий пар, вода в чайнике бурлила так, что даже крышечка отплясывала. Стекло из рамы вынули, заменив его цинковым листом, в котором проделали отверстие для небольшой трубы, откуда в небо поднимался веселый дымок, столь отрадный для глаз. Рядом стоял ящик с дровами и ведерко с углем, над ведерком висели совок, метла и щетка; на низком детском столике красовалась корзиночка для продуктов, а на спинке стульчика – белый передник с рюшами и хорошенький чепец. Солнце заглядывало в окно, будто тоже хотело разделить веселье, плита весело гудела, чайник дымился, новые кастрюли поблескивали на стенах, восхитительные сервизы заманчиво выстроились на полках, и в целом это была прекрасная, снабженная всем необходимым… мечта, а не кухня!
После первого радостного «Ах!» Дейзи застыла, однако глаза ее быстро перебегали с одного чудесного предмета на другой, сияя все ярче, и наконец остановились на веселом лице миссис Джо, и счастливая девочка обняла тетю, с благодарностью сказав:
– О, какая прекрасная игра! Я правда могу готовить на этой чудесной плите, устраивать приемы, лепить из теста, подметать и разжигать настоящий огонь? Мне очень нравится! Как вам это пришло в голову?
– Тебе понравилось делать имбирное печенье с Азией – вот я и подумала! – ответила миссис Баэр, обнимая Дейзи, которая подпрыгивала, чуть не взлетая в воздух от радости. – Я знала, что Азия не разрешит тебе часто играть на кухне, да и там небезопасно, вот и решила купить маленькую плиту, чтобы учить тебя готовить – это и приятно, и полезно. Я обошла все магазины игрушек, но плиты приличных размеров стоили слишком дорого. Я уже почти отказалась от замысла, когда встретила дядю Тедди. Он, как только узнал о моей задумке, настоял, что купит самую большую игрушечную плиту в магазине. Я возражала, однако он лишь смеялся и подшучивал по поводу того, как плохо я готовила в юности, а еще сказал, что надо заодно обучить Бесс, и принялся выбирать всякие милые штучки для моих, как он выразился, «уроков кулинарии»! – Миссис Джо улыбалась, вспоминая приятные моменты, проведенные с дядей Тедди.
– Как я рада, что вы его встретили! – воскликнула Дейзи.
– Теперь учись прилежно и осваивай разные рецепты – дядя собирается часто заглядывать на чай и рассчитывает на вкусные угощения!
– Это самая прекрасная, самая милая кухня в мире, я обязательно буду стараться! Научите меня делать пироги, торты, миндальное печенье и все остальное! – воскликнула Дейзи, пританцовывая по комнате, держа в одной руке новую кастрюльку, а в другой – миниатюрную кочергу.
– Хорошо, но не все сразу. Игра очень полезная, я тебе помогу – ты будешь поваром, я расскажу и покажу, что надо делать. Нам будет, чем полакомиться, а ты научишься готовить, для начала в небольших количествах. Давай играть, представим, что ты наша новая кухарка, допустим, Салли! – предложила миссис Джо, устраиваясь с рукоделием, а Тедди, засунув в рот большой палец, сидел на полу, с интересом глазея на плиту, будто на живое существо.
– Как чудесно! С чего мне начать? – с готовностью спросила счастливая Салли, миссис Джо даже пожалела, что не все новые поварихи такие довольные и хорошенькие.
– Для начала надень чистый чепец и фартук, я весьма старомодна и люблю, чтобы в моем доме все было аккуратно.
Салли спрятала кудряшки под круглый чепчик и без возражений надела фартук, хотя не очень-то любила рюши.
– Теперь можешь все расставить, как тебе удобно, и протереть новый сервиз. Старый тоже не помешает отмыть – прошлая повариха оставила его в плачевном состоянии!
Тетя Джо говорила серьезно, но девочка рассмеялась – она знала нерадивую хозяйку, оставившую липкие чашки. Затем Салли, засучив рукава, принялась приводить в порядок свои владения, изредка выражая восторги по поводу «милой скалки», «чудного тазика» или «очаровательной перечницы».
– Теперь, Салли, возьми корзину и сходи на рынок – вот список продуктов для ужина, – сказала миссис Джо, протягивая листок бумаги, когда посуда была расставлена.
– А где рынок? – спросила Дейзи – новая игра становилась с каждой минутой интереснее.
– У Азии.
Салли отправилась на рынок и вновь вызвала оживление в классной комнате, пройдя мимо открытой двери с довольным видом, облаченная в новый костюм, успев шепнуть Деми: «Игра – расчудесная!»
Старушке Азии затея понравилась не меньше, чем самой Дейзи, она весело рассмеялась, когда маленькая восторженная повариха в чепчике набекрень влетела на кухню, хлопая крышками корзины на бегу.
– Миссис тетя Джо желает вот эти продукты, они нужны мне немедленно! – важно сообщила Дейзи.
– Давай посмотрим, дорогая… два фунта стейка, картошка, тыква, яблоки, хлеб и масло. Мясо еще не доставили, когда принесут, я вам сразу передам, а остальное – пожалуйста.
Азия упаковала в корзину одну картошку, одно яблоко, немного тыквы, кусочек масла и булочку, предупредив Салли быть на чеку с доставщиком мяса – тот любит похулиганить.
– А кто он? – Дейзи уже понадеялась, что доставщик – Деми.
– Увидишь! – только и сказала Азия, и Салли отбыла в прекрасном расположении духа, напевая детский стишок Марии Хоувит[8 - Мария Хоувит (1799–1888) – английская поэтесса, писательница и переводчица.]:
Идет малышка Мэйбл
С пшеничным пирожком,
Несет горшочек с маслом
И фляжечку с вином!
– Пока убери все, кроме яблока, в шкаф, – сказала миссис Джо, когда юная повариха вернулась.
В шкафчике под полкой Дейзи обнаружила новые сокровища. Одна половина, очевидно, предназначалась для дров, угля и разных приспособлений для растопки. Вторую занимали маленькие баночки, коробочки и прочие миниатюрные емкости для муки, зерна, сахара, соли и других хозяйственных запасов. Там был горшочек варенья, жестяная коробочка с имбирным печеньем, бутылек из-под духов, наполненный смородинной наливкой, крошечная банка с чайными листами. Но самое прекрасное – две кукольные кастрюльки с парным молоком, на котором уже начинали образовываться сливки, а также маленькая шумовка для процеживания. При виде сего чуда Дейзи, всплеснув руками, захотела немедленно снять сливки. Однако тетя Джо сказала:
– Не сейчас, сливки тебе понадобятся к яблочному пирогу на ужин, пока их лучше не тревожить.
– У меня будет пирог к ужину? – воскликнула Дейзи, не веря своему счастью.
– Да, если печь работает как полагается, к ужину будет два пирога – яблочный и клубничный, – ответила миссис Джо, которой новая игра нравилась почти так же сильно, как самой Дейзи.
– Что же дальше? – спросила Салли, сгорая от нетерпения начать.
– Закрой нижнюю заслонку печи, чтобы духовка начала греться. Затем помой руки, достань муку, сахар, соль, масло и корицу. Проверь, чистая ли доска и подготовь яблоко – его нужно очистить от кожуры.
Дейзи справилась с заданием прекрасно для столь юного повара, почти ничего не пролив и не уронив.
– Если честно, я не знаю пропорции продуктов для такого крохотного пирога. Придется действовать наугад, в случае неудачи – попробуем снова, – призналась озадаченная миссис Джо, которую забавляло миниатюрное предприятие. – Наполни мукой вот эту кастрюльку, добавь щепотку соли и вмешай масла – сколько поместится. Не забывай – сначала смешивают твердое, а потом добавляют жидкость – так масса получится однородней.
– Знаю! Я видела, как Азия стряпает. Форму для пирога нужно смазать маслом? Азия первым делом смазывала! – уточнила Дейзи, энергично размешивая муку.
– Совершенно верно! У тебя определенно талант к кулинарии, ты учишься на лету! – похвалила тетя Джо. – Теперь чуть сбрызни тесто водой, чтобы слегка увлажнить, равномерно посыпь мукой доску и начинай раскатывать – да, вот так! Теперь положи кусочки масла – только не слишком большие! – по всей поверхности и вновь раскатай. Пироги не должны быть очень жирными, иначе у кукол живот заболит!
Дейзи рассмеялась, представив кукол с больными животами, и щедро намазала тесто маслом. Затем она тщательно раскатала листы теста прелестной маленькой скалкой и выложила их в формы. На один из них высыпала нарезанное дольками яблоко, обильно посыпала сахаром и корицей и, почти не дыша от волнения, водрузила верхний лист.
– Я всегда хотела обрезать края, а Азия не разрешала. Теперь я одна, сама по себе готовлю – вот здорово! – сказала Дейзи ровняя тесто по краю кукольной формочки маленьким ножиком.
Даже у лучших поваров случаются неудачи, и первая неудача постигла Салли, когда она, быстро орудуя ножом, слишком сильно нажала на край формы, и та перевернулась, отчего несчастный пирог оказался на полу вверх дном. Салли вскрикнула, миссис Джо рассмеялась, Тедди пополз подбирать, и на какое-то время в новой кухне восторжествовал хаос.
– Он не порвался, начинка не протекла, потому что я хорошо слепила по бокам – ничуточки не испортился, сейчас сделаю дырочки сверху – и все готово! – заявила Салли, собирая и подправляя опрокинутое сокровище, с присущей ребенку беспечностью, не обращая внимания на пыль, собранную во время падения.
– У моей новой поварихи веселый нрав, это замечательно! – сказала миссис Джо. – Теперь открой клубничное варенье, намажь второй пирог, сверху же положи полоски теста, как делает Азия.
– Я выложу букву «Д» в середине, а по краям – узоры, вот будет здорово! – сказала Салли, выкладывая завитушки, при виде которых даже настоящие пекари позеленели бы от зависти.
– А теперь – в печь! – с торжеством воскликнула девочка.
Последний, слегка испачканный сажей кусочек теста был аккуратно водружен посреди красного моря из варенья, и оба пирога отправились в духовку.
– Теперь прибери, хороший повар никогда не оставляет валяться свои инструменты. Затем почисти тыкву и картофелины!
– Картофелину, она только одна! – хихикнув, поправила Салли.
– Разрежь ее на четыре части, чтобы кусочки поместились в маленький чайник, а пока не настанет пора вариться, пусть они полежат в холодной воде.
– Тыкву тоже варят?