То есть он сделал на это ставку. Посвятил свою карьеру умению превращать правду в вымысел. Казалось, именно к этому он и стремился во время разговора с инспектором полиции.
* * *
– Ну, я… – запинаясь, проговорила Розлин. – Да, я полагаю, что… И еще я моделирую детскую…
– Одежду для детей? – спросила Хания. – Очевидно, это дети из состоятельных семей. И сколько стоит такая одежда?
Розлин пробормотала что-то в ответ.
– Простите, не разобрала, – сказала Хания.
– Ну… – Розлин посмотрела на Клару, безмолвно взывая о помощи, но ее друг и хозяйка дома сегодня утром сама попала в эти жернова, причем не единожды, и теперь чувствовала себя как выжатый лимон.
Она встала с постели без большой охоты, но ее взбодрило предвкушение важных событий дня.
Хания Дауд, любимица свободного мира, спала в соседней комнате.
Впрочем, уже не спала. Клара нашла ее в студии, где Хания рассматривала картины, стоящие у стены.
– Это после выставки, – с порога поспешила пояснить Клара. – Еще не успела развесить.
Хания, облаченная теперь в великолепный кафтан темно-зеленого шелка, повернулась к ней и сказала:
– И я понимаю почему.
И вот тогда Кларе показалось, что она выскочила на мороз без шапки. Ее щеки загорелись. И она отправила сигнал SOS Мирне, Рейн-Мари, Анни и Розлин. Мольбу о спасении души от этой святой идиотки.
Сейчас она вперилась в телефон, лежащий у нее на коленях, и послала короткое сообщение Мирне: «Ты где?»
«Извини. Не могу прийти».
«Не можешь или не придешь?»
«Да».
«Сука», – набрала Клара и снова нацепила улыбку на лицо.
– Какое у вас красивое сари, – сказала Анни.
Розлин с выражением благодарности на лице повернулась к золовке, которая отвлекла людоедку. Но Клара подозревала, что за этим скрывается нечто большее.
Это был тонкий укол фехтовальщика, указывающий Хании на ее лицемерие: она тут критикует Розлин, а сама-то разоделась! Кто-то же сшил ей это сари!
Вероятно, оно стоило немалых денег, возможно, было подарком богатого благотворителя, и не исключено, что над ним трудились детские руки в какой-нибудь адской потогонной мастерской в Индии.
– Это называется «абайя»[44 - Абайя – традиционное арабское женское платье с длинным рукавом.], – поправила Хания. – Изготовлена в сети женских кооперативов, которые я сформировала в Нигерии. Они финансируются созданной мною банковской системой, во главе которой также…
Клара опасалась, что ее вырвет, да и Анни выглядела так, будто испытывает сильное головокружение.
Розлин же, напротив, подалась к Хании и впитывала каждое ее слово.
* * *
– Вы видели кого-нибудь постороннего в здании на прошлой неделе или около того? – спросила Изабель.
– Я думал, вы схватили стрелка, – сказал месье Вио.
– Схватили, – ответил Жан Ги. – Мы хотим выяснить, не было ли у него сообщников.
Говоря это, Жан Ги внимательно вглядывался в месье Вио. Какой будет реакция? Едва заметное изменение цвета кожи, ритма дыхания? Рывок к двери?
Но смотритель спокойно слушал его.
– Никто не просил вас показать здание в течение, скажем, последних двух недель? – продолжил Бовуар. – Не проводились ли тут какие-либо работы? Ремонт?
– Рабочих не было, но парень один заходил. Хотел устроить танцы с целью сбора пожертвований – ему кто-то сказал, что зал можно снять дешево.
– Вы оставляли его одного? – спросила Лакост.
– Нет.
– Вы водили его в другие помещения этого здания?
– Нет, только зал показал.
– Он мог здесь что-нибудь спрятать незаметно для вас? – спросил Бовуар.
Месье Вио задумался, потом отрицательно покачал головой:
– Нет, я все время был с ним. Я бы заметил, если что.
– Не этот к вам приходил? – Изабель показала ему фотографию Эдуарда Тардифа.
Вио несколько секунд разглядывал фотографию, затем кровь отхлынула от его лица.
– Oui. – Он посмотрел на них. – Значит, я впустил сюда стрелка?
– Вы не могли этого знать, – сказала Изабель. – Так он и снял этот зал?
– Об этом лучше спросить в администрации.
– Шеф как раз там. – Бовуар достал телефон. – Разговаривает с ректором и почетным ректором.
– Счастливый человек, – заметил Вио.
– Узнаю, сможет ли он добыть эти сведения.
Жан Ги принялся набирать текст, а Лакост обратилась к смотрителю: