Арман сидел и с бесконечным терпением ждал. Ждал, пока Мишель придет в себя либо потеряет сознание. Он не хотел причинять боль своему прежнему другу, по крайней мере в этот момент, но и помогать ему тоже не хотел.
Несколько минут спустя Мишель обрел голос:
– «И враги человеку – домашние его»[5 - Мф. 10: 36.], да, Арман?
– Не думаю, что маньчжуры цитировали Библию, но предательство, похоже, универсально.
– Ты проделал весь этот неблизкий путь, чтобы посмеяться надо мной?
– Non.
– Тогда чего ты хочешь?
– Хочу, чтобы ты вернулся и работал у меня.
Его слова были настолько нелепы, что Бребёф даже не понял их. Он уставился на Гамаша с нескрываемым недоумением.
– Что? Где? – спросил наконец Бребёф.
Хотя оба знали, что по-настоящему надо бы спросить «почему?».
– Я только что вступил в должность начальника Полицейской академии, – сказал Арман. – Новый семестр начинается после Рождества. Я хочу, чтобы ты занял должность одного из профессоров[6 - В американо-канадской традиции профессором называют любого преподавателя в университете или колледже.].
Бребёф продолжать смотреть на Армана. Пытался осознать услышанное.
Это было не обычное предложение работы. И вряд ли предложение мира. После той войны, после нанесенного ущерба это было невозможно. Пока.
Нет, тут было что-то другое.
– Почему?
Но Арман не ответил. Он просто взглянул Бребёфу прямо в глаза и смотрел, пока тот не отвел их. И тогда Гамаш снова устремил взгляд вдаль. В сторону бескрайнего океана и огромной, просверленной океаном скалы.
– Ты хочешь сказать, что доверяешь мне? – спросил Мишель, обращаясь к профилю Армана.
– Нет, – ответил Арман.
– Не хочешь сказать или не доверяешь?
Арман повернулся и окинул Бребёфа взглядом, какого тот прежде никогда не видел. В этом взгляде не было ненависти. Во всяком случае, через край. Не было презрения. Ну почти не было.
Знание – вот что читалось в этом взгляде. Гамаш видел Бребёфа насквозь.
Слабый человек. Человек с Персе. Опустошенный временем и разоблачением. Усталый и исковерканный. Выпотрошенный.
– Ты открыл ворота, Мишель. Ты мог бы остановить это, но не остановил. Когда порча постучала в дверь, ты впустил ее. Ты предал всех, кто верил тебе. Ты превратил Квебекскую полицию из мощной и храброй силы в выгребную яму, и потребовалось много жизней и много лет, чтобы ее очистить.
– Тогда почему же ты приглашаешь меня назад?
Арман встал, и Бребёф поднялся вместе с ним.
– Великая стена не имела структурных слабостей, она пала, когда слабость проявил человек, – сказал Гамаш. – Сила или слабость в первую очередь в человеке. То же можно сказать и про Квебекскую полицию. И начинается все с академии.
Бребёф кивнул:
– D’accord[7 - Хорошо (фр.).]. Согласен. Но тогда это вызывает еще большее недоумение: почему я? Ты не боишься, что я могу их заразить?
Он внимательно взглянул на Гамаша и улыбнулся:
– Или зараза уже проникла туда, Арман? В этом все дело, да? Ты пришел ко мне, чтобы найти антидот? Вот для чего я тебе нужен? Я – антивирус. Более сильная инфекция направляется для лечения болезни. Ты затеял опасную игру, Арман.
Гамаш посмотрел на него твердым, оценивающим взглядом и пошел в дом забирать Рейн-Мари.
Мишель проводил их до машины. Проследил за тем, как они тронулись с места. Их путь лежал в аэропорт, а оттуда на самолете домой.
Он вернулся в дом. Один. Ни жены. Ни детей. Ни внуков. Только великолепный вид на море.
Гамаш из иллюминатора смотрел на поля, на леса, на снег и озера и думал о том, что сделал.
Мишель, конечно, был прав. Арман затеял опасное дело, и это не было игрой.
Что случится, спрашивал он себя, если он не сможет контролировать процесс и антибиотик окажется заразным?
Какого зверя он сейчас выпустил из клетки? Какие ворота отворил?
Из аэропорта Гамаш поехал не домой в Три Сосны, а в управление Квебекской полиции. Но сначала завез Рейн-Мари к дочери. Анни была на пятом месяце беременности, и это уже становилось заметно.
– Ты зайдешь, папа? – спросила она, стоя в дверях. – Жан Ги скоро вернется.
– Заеду позднее, – пообещал он, целуя ее в обе щеки.
– Не спеши, – сказала Рейн-Мари и закрыла дверь.
В управлении Арман нажал верхнюю кнопку лифта и вскоре оказался в кабинете старшего суперинтенданта.
Тереза Брюнель сидела за столом. Позади нее, за стеклянной стеной офиса, уходили вдаль огни Монреаля. Гамаш видел три моста и фары машин, заполненных людьми, спешащими домой. Вид был внушительный, и личность за столом тоже внушительная.
– Арман, – сказала Тереза, вставая, чтобы поприветствовать старого друга объятиями. – Спасибо, что зашли.
Старший суперинтендант Брюнель указала на зону отдыха, и они уселись в кресла. Невысокая изящная женщина, чей возраст приближался к семидесяти, Тереза Брюнель пришла в полицию довольно поздно, но сразу же проявила себя умелым полицейским, словно родилась для расследования преступлений.
Она быстро поднималась по карьерной лестнице, обогнав своего учителя и коллегу старшего инспектора Гамаша. Дальше ей расти было уже некуда.
Ее кабинет отделали заново в мягких пастельных тонах, после того как прежний старший суперинтендант был… что? Слово «заменен» не вполне описывало случившееся.
Хотя она и стала начальником Гамаша, они оба знали, что ее назначение – вопрос политический и выбор делался не на основе компетентности кандидатов. Тем не менее она получила звание и уверенно командовала полицией.
Арман протянул Терезе свои папки с досье и наблюдал за ней, пока она читала. Он поднялся, налил им обоим лимонада, подал ей стакан, а со своим отошел к стеклянной стене.