– Мадемуазель Валенте, – ровно сказал он и впервые взглянул на нее, – моя гостья.
– Я вас понял.
– Моя служба безопасности не узнала ее и слегка переусердствовала. Прошу, извинитесь за меня перед постояльцами.
– Все в порядке, господин Китаев. – Консьерж продолжал с любопытством посматривать на Рыжую.
Теперь, когда все смотрели в ее сторону, Джиджи собралась и взяла себя в руки.
– Так и есть, – храбро сказала она. – Я пришла, чтобы поговорить с ним.
«Он», между прочим, был на данный момент самым высокопоставленным гостем отеля.
Халед ожидал, что персонал по-тихому ретируется, но консьерж задержался.
– Вы уверены, мадемуазель?
Беспокойство исчезло с лица Джиджи, когда она поняла, что консьерж предлагает ей путь к отступлению, а вовсе не выгоняет взашей.
– Да, благодарю, – медленно кивнула она, скосив взгляд на свой рюкзак.
Халед легонько встряхнул его. Что она в нем носит? Королевские сокровища? Ядерное оружие? После небольшого представления, которое она устроила, его ничего бы уже не удивило.
– Вы не ушиблись?
– Нет, – фыркнула она, оглядываясь по сторонам, словно ожидая нового нападения. – Хотя ваши зомби постарались.
– Телохранители. – Джиджи моргнула. Она не была уверена, что правильно поняла значение этого слова. – Они обеспечивают мою безопасность.
– Зачем?
– Зачем? – Халеду нечасто задавали этот вопрос. Обычно его называли «сэром» и предпочитали поскорее убраться с его пути. – В моей сфере деятельности это обычное дело.
– Хм… – с сомнением протянула она. – Тогда вам стоит держать их на поводке.
Мужественно борясь с желанием от души расхохотаться, Халед пробормотал:
– Я прошу прощения. Это было непростительным нарушением ваших прав.
– Звучит не слишком искренне. – Джиджи с подозрением посмотрела на него. – Полагаю, вы сейчас надо мной просто потешаетесь. Отец всегда говорил, что мне достаточно нацепить красный поролоновый нос, чтобы получить работу.
– Большинство отцов считают своих дочерей принцессами, – нахмурился он.
Джиджи вспомнила, как семнадцатилетней девушкой танцевала в костюме из воздушных шаров с пятью другими девочками, пока ее отец чистил карманы зрителей. Трудно назвать это сказкой.
– Мой отец воспитывал меня для жизни в реальном мире, – пробормотала она, снова взглянув на свой рюкзак. Интересно, ей его вообще собираются отдавать?
– Я так понимаю, это ваше? – проследив за ее взглядом, Халед протянул ей рюкзак.
Она изо всех сил старалась не показывать своего нетерпения, но не смогла удержаться и прижала рюкзак к груди.
– Значит, с вами постоянно происходит нечто подобное? Телохранители выскакивают из-за угла и сбивают людей с ног?
– Вы шли в мою сторону и что-то доставали из своего рюкзака.
– А в чем проблема-то? – нахмурилась она.
Халед сложил пальцы в виде пистолета и сделал вид, что нажимает на курок. Джиджи нахмурилась еще сильнее.
– Оружие, – пояснил он.
– Оружие? – Она повысила голос. – Они думали, что у меня пистолет?
Проходящая мимо пара покосилась в их сторону, и Джиджи прикусила язык. Халед старался не улыбаться.
– Не вижу ничего смешного.
– Да я и не смеюсь.
– Я пришла не для того, чтобы вас пристрелить, а чтобы поговорить о кабаре.
Повисло неловкое молчание: он просто стоял и смотрел на нее. Джиджи предприняла еще одну попытку.
– Я понимаю, это странно, но, поскольку мы уже встречались, я подумала…
– Я помню, как ты лежала на полу.
У Джиджи мелькнула мысль, что, если бы она сейчас лежала на полу, он бы запросто переступил через нее.
Она рассмотрела все варианты: прошлой ночью они с Лулу обсудили их все. Она решила, что лучше всего будет собрать все материалы об истории кабаре и его былой популярности и выложить перед ним свои идеи.
– Я рада, что вы меня помните, – излишне жизнерадостно сказала она. – Понимаете, я говорю от лица труппы.
– И что же вы говорите? – Он мельком взглянул на часы.
Она теряет его!
Только сейчас Джиджи заметила, что он выглядит не так солидно, как вчера: спортивные брюки, футболка, пара дорогих кроссовок.
– Вы собирались на пробежку? – спросила она с ноткой отчаяния в голосе.
– Да, – отрывисто бросил он. – Ты пришла, чтобы помочь мне в этом?
– Я для этого не совсем подходяще одета.
Джиджи говорила в пустоту: он уже направлялся в сторону двери. Прихватив рюкзак, она направилась за ним.
– Дело в том, – продолжала она, стараясь не отстать и обратить на себя внимание, – что мы действительно беспокоимся о своих рабочих местах, господин Китаев. Я понимаю, что пришла не вовремя и вы имеете полное право указать мне на дверь. Я подумала, что могла бы показать вам кое-что. Это помогло бы вам понять, что представляет собой наше кабаре.