– Хорошо! – Роберт Уэллс строго взглянул на Анну. Та понурила голову, но уже спустя мгновение, заслышав голос Альберта уже улыбалась.
– Мы оба лишены должного внимания, оттого так легко и находим общий язык, – никто не ожидал подобной откровенности. Снова возникло неловкое молчание.
Альберт понимал Анну как никто другой. Она действительно испытывала необычайную легкость, беседуя с новым соседом.
– Вы по делам в Лондоне? – спросил Роберт Уэллс, чтобы сменить неудобную тему разговора.
Альберт кивнул и по привычке седлал жест рукой, указывающий куда-то влево.
– Я собираюсь расширить присутствие моей компании в Англии. Но это только одна из причин. У меня есть и более важные дела.
– А чем занимается ваша компания? – поинтересовался Роберт Уэллс.
– Морскими перевозками. В основном, я поставляю в Англию хлопок, но случаются и другие грузы.
Семейство обменялось удивлёнными взглядами. Общую догадку выразил сэр Роберт.
– А вы случаем не имеете отношение к компании «Отражение»?
– Это моя компания. А почему она вас интересует?
За столом сразу возникло оживление. Даже Элизабет впервые наградила Альберта благожелательным взглядом.
– Возможно, вы слышали о компании «Босворт»? – с некоторым удовольствием спросил Роберт Уэллс. Ещё бы, ведь именно он оказался тем, кто сможет уладить неприятности будущего зятя! Но подобное предположение оказалось далеко от истины.
– Это главная причина моего приезда в Англию, – со свойственным ему спокойствием отвечал Альберт. – Вы знакомы с семейством Босворт?
Роберт Уэллс несколько раз кивнул.
– Я собираюсь вложить деньги в эту компанию!
– В качестве друга я бы рекомендовал вам немедленно прекратить любые связи с этой компанией. Она не продержится и нескольких месяцев.
Элизабет не смогла сдержаться при виде этой вызывающей наглости.
– Не слишком ли самоуверенно с вашей стороны заявлять о банкротстве столь успешной компании, как «Босворт», сэр Альберт?
– Мистер Альберт! Я привык именно к такому обращению. Нет, леди Элизабет. Я ничуть не преувеличиваю. Моя компания уже начала поглощение компании «Босворт». У них два пути: они могут продать свою компанию или стать банкротами.
Элизабет не сдержалась.
– Ваша самоуверенность гранит с наглостью, мистер Босворт. Мы в Англии не привыкли к подобным беседам.
Альберт отвернулся от неё и вполголоса заговорил о чём-то с Анной. Они сразу рассмеялись и продолжили болтать.
Роберт Уэллс и леди Маргарет бросали на Элизабет выразительные взгляды, призывающие к терпению. Они видели, что Элизабет возмущена и опасались ссоры.
С таким открытым пренебрежением к себе, Элизабет встречалась впервые. Ею овладел праведный гнев.
– Мистер Альберт! Любой джентльмен принёс бы извинения после моих слов или вам необходимо прямо сказать о том, чтобы вы это сделали?!
– Леди Элизабет! – Альберт слегка наклонил голову.
– Ваше поведение просто оскорбительно! – ледяной тон Элизабет совершенно не понравился Анне. Она едва ли с угрозой смотрела на сестру. – Вы не считаете нужным принести извинения как того требуют обыкновенные правила приличия?!
Альберт встал и поклонился.
– Леди Элизабет! Мне не совсем понятна причина вашего гнева, но я всё же приношу свои извинения. Надеюсь, вы удовлетворены?
Элизабет собиралась резко ответить, но в разговор вмешалась леди Маргарет.
– У нас в Англии свои правила, – примирительным тоном произнесла она, бросая выразительный взгляд в сторону Элизабет.
Элизабет вся пылала от возмущения, но подчинилась молчаливому приказу матушки.
– Я сам родом из Англии и достаточно хорошо воспитан! – Альберт сел обратно на место и спокойно продолжил. – Мне прекрасно известны правила, о которых упоминала леди Элизабет, – Альберт холодно взглянул в её сторону. – Но я привык выражаться откровенно. Семейство Босворт ни в коей мере не может внушать доверие. Мне это известно лучше, чем леди Элизабет!
– Вы бы могли договориться, – вмешался в разговор Роберт Уэллс. – Увы. Боюсь, это невозможно!
Элизабет с откровенным раздражением отследила очередной размашистый взмах руки Альберта.
– Что вы скажете, если я прямо сейчас приглашу вас на помолвку моей дочери Элизабет и Александра Босворт?! Мой будущий зять владелец компании «Босворт». Вы бы поговорили, уладили недоразумения. Что скажете?
Альберт невесело усмехнулся.
– Боюсь, моё появление лишь расстроит всех. Поэтому я прямо сейчас принесу поздравления леди Элизабет с…
– Я настаиваю! Вы просто не можете отказать мне в просьбе. Такое большое событие…вы обязаны прийти.
Альберт встал и поклонился.
– Если вы настаиваете, я принимаю ваше приглашение. Леди Маргарет! Леди Элизабет! – Альберт отвесил два лёгких поклона и один глубокий в сторону Анны. – Очаровательная леди Анна!
Альберт ушёл, оставив Элизабет в раздражённом состоянии. И это состояние немедленно отразилось в словах.
– Он заигрывает с Анной или мне это показалось?
Анна состроила ей гримаску.
– Нашёлся один порядочный джентльмен, который предпочёл моё общество. Тебе следует смириться, сестрица.
Элизабет мгновенно вскипела.
– Уродство ты называешь поражением? Да на него невозможно смотреть без отвращения, а ты кокетничаешь и принимаешь от него комплименты.
– Элизабет! – одновременно с укоризной воскликнули родители.
– Оставьте её. Элизабет должна сполна испить горечь своего поражения!