Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Отражение уродства

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Разговоры прервались, так как в эту минуту вошёл дворецкий и сообщил, что леди Девон прислала письмо.

Все четверо многозначительно переглянулись. Дворецкий передал письмо Роберту Уэллсу.

– Как мы и ожидали, – сказал Роберт Уэллс закончив читать, – тётушка сэра Александра леди Девон устраивает праздник в честь значительного расширения компании «Босворт». Мы приглашены. Она особо подчёркивает важность события для двух наших семей. Полагаю, сэр Александр готов сделать предложение.

Глава 3. Стивен Глойд

Восточная часть улицы Холборн. Именно здесь находилось весьма известное место под названием «Грейс-Инн». В огромном четырёхэтажном комплексе зданий располагалась ассоциация адвокатов, о чём уведомляла табличка у входа с изображением золотого грифона на чёрном фоне.

Эта часть Лондона пользовалась популярностью у судей, адвокатов и полиции. И наоборот. Преступники недолюбливали и старались избегать этих мест. И причиной этой неприязни являлась не только улица Холборн. Здесь же, совсем рядом, на улице Олд-Бейли, находилось более грозное здание высокого лондонского суда. Ну и самое опасное место, которого сторонился каждый, вне зависимости от рода своих занятий, находилось на стыке той же улицы Олд-Бейли и Нью-Гейт. Это была тюрьма для опасных преступников.

Тюрьма «Нью-Гейт» получившая название от улицы, равно, как и суд – «Олд-Бейли», занимала весьма удобно положение с точки зрения правосудия. Она примыкала вплотную к зданию суда. Именно сюда доставлялись преступники после суда. И здесь же приводились в исполнение приговоры.

Но вернёмся на улицу Холборн, к зданию «Грейс-Инн». Именно на втором этаже этого здания находился кабинет с табличкой «Стивен Глойд». Табличка появилась два года назад вместе с молодым адвокатом по имени Стивен Глойд. Кабинет был обставлен с роскошью, которую нельзя было не заметить.

Стивену Глойду только исполнилось двадцать восемь лет. Он чем-то напоминал Анну Уэллс, рыжеволосый с рыжими усами и веснушками на лице. Одевался он всегда одинаково: гладко выглаженные брюки со стрелками, белая рубашка со стоячим воротником, застёгнутая на все пуговицы, жилет с неизменным атрибутом в виде серебряных часов и пиджак с узким и слегка выгнутым воротником. Возможно, стоит упомянуть о головном уборе мистера Глойда, который с лёгкий руки Томаса Боулера получил название «котелок» и всегда висел на вешалке вместе с пальто.

Стивена, как и далее, будем называть молодого и весьма успешного адвоката, отличала жизнерадостность и скромность. Эти две черты сочетались в нём наилучшим образом. Однако в сочетании с внешностью придавали ему некоторый весёлый вид, что никоим образом не приветствовалось в столь уважаемом заведении, где серьёзное выражение лица считалось вторым по счёту достоинством после ума.

А теперь представьте двести адвокатов, которые всё время спешат, всё время что-то обсуждают, торгуются, предлагают, выпрашивают и даже обучают студентов.

Именно такая обстановка царила в это утро в здание «Грейс-Инн». Стивен Глойд перебирал бумаги, одновременно прислушиваясь к звукам снаружи. Он ждал важной новости от одного из своих коллег.

Вопреки ожиданиям, в кабинет буквально ввалился Найджел Авалон, пятидесятилетний мужчина с солидным брюшком и один из долгожителей «Грейс-Инн».

– Мистер Глойд! – он с самым доброжелательным видом перегнулся через стол и пожал руку Стивену. Затем без приглашения уселся на свободный стул рядом со Стивеном. Стивену пришлось повернуть своё кресло, чтобы оказаться лицом к лицу с гостем. – Найджел Авалон!

Стивен кивнул, показывая, что знает своего гостя.

– Буду краток, мистер Глойд! – голос мистера Авалона оказался тонким, что никак не сочеталось с его грузной фигурой. – Вы скупаете долги, а мне надо их продать. Что скажете?

– Боюсь, ничем не смогу помочь, мистер Авалон, – вежливо отвечал на это Стивен.

– Разве не вы представляете компанию «Отражение» в Англии? – с заметным удивлением спросил мистер Авалон.

– Я! – подтвердил Стивен. – Но мы скупаем долги только крупных компаний. Таких как «Босворт».

– Я слышал, будто владелец компании «Отражение» выделил вам сто тысяч фунтов для выкупа долгов. Я бы не остался в долгу, – многозначительно добавил посетитель.

– Не совсем верно. Я по собственному усмотрению могу распоряжаться суммой в триста тысяч фунтов. Но это вовсе не значит, что я нанесу вред своему работодателю.

– Речь идёт о ничтожной сумме. Всего лишь сто семьдесят фунтов. Видите ли, я попал в очень сложное положение. Моего клиента посадили в тюрьму, а долги остались. Однако рано или поздно он выйдет и выплатит вам долг с процентами. А у меня ждать нет возможности. Вы бы очень выручили, мистер Глойд!

– Вполне возможно, мистер Авалон!

– Неужели? – сдерживая радость, спросил мистер Авалон. Он не питал никаких надежд, отправляясь сюда. И вдруг такое везение…

– Я выкуплю ваши долговые обязательства, если…

– Если?

– Если вы приложите к ним немного нужной информации. Мы и в дальнейшим могли бы сотрудничать. Разумеется, при сохранении полной конфиденциальности.

– Я весь во внимание, мистер Глойд!

– Семья Уэллс! Мне надо знать точно финансовое состояние этой семьи.

– Понимаю! – мистер Авалон хитро улыбнулся. – Вас интересует компания «Босворт». До вас дошли слухи, что владелец этой компании, Александр Босворт собирается породниться с семьёй Уэллс и сделали выводы.

– Вы очень проницательны, мистер Авалон, – Стивен слегка наклонил голову.

Мистер Авалон самодовольно показал рукой на себя.

– Вам очень повезло, мистер Глойд. Я являюсь личным поверенным Элизабет Уэллс. Кроме того, мне прекрасно известно о финансовом состоянии её уважаемых родителей.

– И вы мне всё расскажите?

– Если вы будете покупать у меня долговые расписки по указанным в них суммам. Мне больше не надо.

Мистер Авалон протянул руку. Стивен её пожал и, не откладывая дела в долгий ящик, выписал чек на указанную сумму. Он положил его на стол со словами:

– Долговые обязательства можете принести, когда пожелаете, но информацию я должен узнать сейчас.

Мистер Авалон нагнулся и внимательно рассмотрел чек. У него на лице отразилось удовлетворение, которое немедленно отразилось в голосе.

– Мы с вами поладим, мистер Глойд!

– Ближе к делу, мистер Авалон!

– Сто тысяч фунтов! Это состояние Элизабет Уэллс. Она вольна распоряжаться своими деньгами в любой момент, но не трогает ни фартинга. У её матери, Маргарет Уэллс, около двадцати тысяч фунтов. Роберт Уэллс богаче всех. У него около ста пятидесяти тысяч фунтов. У Анны Уэллс ничего нет. Ни единого фунта.

Мистер Авалон забрал чек и ещё раз пожав руку Стивену, ушёл, пребывая в превосходном настроении.

Едва он вышел, как появился мальчик лет десяти с запиской. В записке было написано всего лишь несколько слов: «Сист и сыновья». Семь тысяч фунтов».

Стивен дал мальчику монету достоинством в три пени и чек номиналом в десять фунтов. Мальчик ушёл.

Стивен взял с вешалки плащ и едва ли не бегом покинул здание «Грейс-Инн». Его путь лежал в район Мэрилебон, где находилось представительство банкирского дома «Сист и сыновья».

Стивена сразу принял глава банкирского дома, мистер Сист старший.

– Чему обязан мистер…Стивен Глойд, если не ошибаюсь?

– Именно, – подтвердил Стивен и продолжал деловитым тоном. – Я пришёл по очень важному делу.

– И какому же делу, позвольте спросить? – поинтересовался банкир. – Вам понадобились деньги?

– Нет. Мне понадобилось долги. Я готов их выкупить по хорошей цене.

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13