Оценить:
 Рейтинг: 0

The Man Who Was Afraid

Год написания книги
2017
<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76 >>
На страницу:
66 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“You – you had better keep your temper.”

The perspiring man suddenly rushed away from his place and went into his office. Foma looked after him and also went away from the wharf; filled with a desire to abuse some one, to do something, just to divert his thoughts from himself at least for a short while. But his thoughts took a firmer hold on him.

“That sailor there, he tore himself away, and he’s safe and sound! Yes, while I – ”

In the evening he again went up to the Mayakins. The old man was not at home, and in the dining-room sat Lubov with her brother, drinking tea. On reaching the door Foma heard the hoarse voice of Taras:

“What makes father bother himself about him?”

At the sight of Foma he stopped short, staring at his face with a serious, searching look. An expression of agitation was clearly depicted on Lubov’s face, and she said with dissatisfaction and at the same time apologetically:

“Ah! So it’s you?”

“They’ve been speaking of me,” thought Foma, as he seated himself at the table. Taras turned his eyes away from him and sank deeper in the armchair. There was an awkward silence lasting for about a minute, and this pleased Foma.

“Are you going to the banquet?”

“What banquet?”

“Don’t you know? Kononov is going to consecrate his new steamer. A mass will be held there and then they are going to take a trip up the Volga.”

“I was not invited,” said Foma.

“Nobody was invited. He simply announced on the Exchange: ‘Anybody who wishes to honour me is welcome!

“I don’t care for it.”

“Yes? But there will be a grand drinking bout,” said Lubov, looking at him askance.

“I can drink at my own expense if I choose to do so.”

“I know,” said Lubov, nodding her head expressively.

Taras toyed with his teaspoon, turning it between his fingers and looking at them askance.

“And where’s my godfather?” asked Foma.

“He went to the bank. There’s a meeting of the board of directors today. Election of officers is to take place.

“They’ll elect him again.”

“Of course.”

And again the conversation broke off. Foma began to watch the brother and the sister. Having dropped the spoon, Taras slowly drank his tea in big sips, and silently moving the glass over to his sister, smiled to her. She, too, smiled joyously and happily, seized the glass and began to rinse it assiduously. Then her face assumed a strained expression; she seemed to prepare herself for something and asked her brother in a low voice, almost reverently:

“Shall we return to the beginning of our conversation?”

“If you please,” assented Taras, shortly.

“You said something, but I didn’t understand. What was it? I asked: ‘If all this is, as you say, Utopia, if it is impossible, dreams, then what is he to do who is not satisfied with life as it is?’”

The girl leaned her whole body toward her brother, and her eyes, with strained expectation, stopped on the calm face of her brother. He glanced at her in a weary way, moved about in his seat, and, lowering his head, said calmly and impressively:

“We must consider from what source springs that dissatisfaction with life. It seems to me that, first of all, it comes from the inability to work; from the lack of respect for work. And, secondly, from a wrong conception of one’s own powers. The misfortune of most of the people is that they consider themselves capable of doing more than they really can. And yet only little is required of man: he must select for himself an occupation to suit his powers and must master it as well as possible, as attentively as possible. You must love what you are doing, and then labour, be it ever so rough, rises to the height of creativeness. A chair, made with love, will always be a good, beautiful and solid chair. And so it is with everything. Read Smiles. Haven’t you read him? It is a very sensible book. It is a sound book. Read Lubbock. In general, remember that the English people constitute the nation most qualified for labour, which fact explains their astonishing success in the domain of industry and commerce. With them labour is almost a cult. The height of culture stands always directly dependent upon the love of labour. And the higher the culture the more satisfied are the requirements of man, the fewer the obstacles on the road toward the further development of man’s requirements. Happiness is possible – it is the complete satisfaction of requirements. There it is. And, as you see, man’s happiness is dependent upon his relation toward his work.”

Taras Mayakin spoke slowly and laboriously, as though it were unpleasant and tedious for him to speak. And Lubov, with knitted brow, leaning toward him, listened to his words with eager attention in her eyes, ready to accept everything and imbibe it into her soul.

“Well, and suppose everything is repulsive to a man?” asked Foma, suddenly, in a deep voice, casting a glance at Taras’s face.

“But what, in particular, is repulsive to the man?” asked Mayakin, calmly, without looking at Foma.

Foma bent his head, leaned his arms against the table and thus, like a bull, went on to explain himself:

“Nothing pleases him – business, work, all people and deeds. Suppose I see that all is deceit, that business is not business, but merely a plug that we prop up with it the emptiness of our souls; that some work, while others only give orders and sweat, but get more for that. Why is it so? Eh?”

“I cannot grasp your idea,” announced Taras, when Foma paused, feeling on himself Lubov’s contemptuous and angry look.

“You do not understand?” asked Foma, looking at Taras with a smile. “Well, I’ll put it in this way:

A man is sailing in a boat on the river. The boat may be good, but under it there is always a depth all the same. The boat is sound, but if the man feels beneath him this dark depth, no boat can save him.”

Taras looked at Foma indifferently and calmly. He looked in silence, and softly tapped his fingers on the edge of the table. Lubov was uneasily moving about in her chair. The pendulum of the clock told the seconds with a dull, sighing sound. And Foma’s heart throbbed slowly and painfully, as though conscious that here no one would respond with a warm word to its painful perplexity.

“Work is not exactly everything for a man,” said he, more to himself than to these people who had no faith in the sincerity of his words. “It is not true that in work lies justification. There are people who do not work at all during all their lives long, and yet they live better than those that do work. How is that? And the toilers – they are merely unfortunate – horses! Others ride on them, they suffer and that’s all. But they have their justification before God. They will be asked: ‘To what purpose did you live?’ Then they will say: ‘We had no time to think of that. We worked all our lives.’ And I – what justification have I? And all those people who give orders – how will they justify themselves? To what purpose have they lived? It is my idea that everybody necessarily ought to know, to know firmly what he is living for.”

He became silent, and, tossing his head up, exclaimed in a heavy voice:

“Can it be that man is born merely to work, acquire money, build a house, beget children and – die? No, life means something. A man is born, he lives and dies. What for? It is necessary, by God, it is necessary for all of us to consider what we are living for. There is no sense in our life. No sense whatever! Then things are not equal, that can be seen at once. Some are rich – they have money enough for a thousand people, and they live in idleness. Others bend their backs over their work all their lives, and yet they have not even a grosh. And the difference in people is very insignificant. There are some that have not even any trousers and yet they reason as though they were attired in silks.”

Carried away by his thoughts, Foma would have continued to give them utterance, but Taras moved his armchair away from the table, rose and said softly, with a sigh:

“No, thank you! I don’t want any more.”

Foma broke off his speech abruptly, shrugged his shoulders and looked at Lubov with a smile.

“Where have you picked up such philosophy?” she asked, suspiciously and drily.

“That is not philosophy. That is simply torture!” said Foma in an undertone. “Open your eyes and look at everything. Then you will think so yourself.”

“By the way, Luba, turn your attention to the fact,” began Taras, standing with his back toward the table and scrutinizing the clock, “that pessimism is perfectly foreign to the Anglo-Saxon race. That which they call pessimism in Swift and in Byron is only a burning, sharp protest against the imperfection of life and man. But you cannot find among them the cold, well weighed and passive pessimism.”

Then, as though suddenly recalling Foma, he turned to him, clasping his hands behind his back, and, wriggling his thigh, said:

“You raise very important questions, and if you are seriously interested in them you must read books. In them will you find many very valuable opinions as to the meaning of life. How about you – do you read books?”

“No!” replied Foma, briefly.

“Ah!”

<< 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76 >>
На страницу:
66 из 76