She was silent, kissing his forehead and cheeks, and her hands quivered. For fear he might notice it, she unclasped them.
"Go. Very well. Be careful to-morrow. This is what you should do – send the boy in the morning – Liudmila has a boy for the purpose – let him go to the house porter and ask him whether I'm home or not. I'll forewarn the porter; he's a good fellow, and I'm a friend of his. Well, good-by, comrades. I wish you all good."
On the street Sasha said quietly to the mother:
"He'll go as simply as this to his death, if necessary. And apparently he'll hurry up a little in just the same way; when death stares him in the face he'll adjust his eyeglasses, and will say 'admirable,' and will die."
"I love him," whispered the mother.
"I'm filled with astonishment; but love him – no. I respect him highly. He's sort of dry, although good and even, if you please, sometimes soft; but not sufficiently human – it seems to me we're being followed. Come, let's part. Don't enter Liudmila's place if you think a spy is after you."
"I know," said the mother. Sasha, however, persistently added: "Don't enter. In that case, come to me. Good-by for the present."
She quickly turned around and walked back. The mother called "Good-by" after her.
Within a few minutes she sat all frozen through at the stove in Liudmila's little room. Her hostess, Liudmila, in a black dress girded up with a strap, slowly paced up and down the room, filling it with a rustle and the sound of her commanding voice. A fire was crackling in the stove and drawing in the air from the room. The woman's voice sounded evenly.
"People are a great deal more stupid than bad. They can see only what's near to them, what it's possible to grasp immediately; but everything that's near is cheap; what's distant is dear. Why, in reality, it would be more convenient and pleasanter for all if life were different, were lighter, and the people were more sensible. But to attain the distant you must disturb yourself for the immediate present – "
Nilovna tried to guess where this woman did her printing. The room had three windows facing the street; there was a sofa and a bookcase, a table, chairs, a bed at the wall, in the corner near it a wash basin, in the other corner a stove; on the walls photographs and pictures. All was new, solid, clean; and over all the austere monastic figure of the mistress threw a cold shadow. Something concealed, something hidden, made itself felt; but where it lurked was incomprehensible. The mother looked at the doors; through one of them she had entered from the little antechamber. Near the stove was another door, narrow and high.
"I have come to you on business," she said in embarrassment, noticing that the hostess was regarding her.
"I know. Nobody comes to me for any other reason."
Something strange seemed to be in Liudmila's voice. The mother looked in her face. Liudmila smiled with the corners of her thin lips, her dull eyes gleamed behind her glasses. Turning her glance aside, the mother handed her the speech of Pavel.
"Here. They ask you to print it at once."
And she began to tell of Nikolay's preparations for the arrest.
Liudmila silently thrust the manuscript into her belt and sat down on a chair. A red gleam of the fire was reflected on her spectacles; its hot smile played on her motionless face.
"When they come to me I'm going to shoot at them," she said with determination in her moderated voice. "I have the right to protect myself against violence; and I must fight with them if I call upon others to fight. I cannot understand calmness; I don't like it."
The reflection of the fire glided across her face, and she again became austere, somewhat haughty.
"Your life is not very pleasant," the mother thought kindly.
Liudmila began to read Pavel's speech, at first reluctantly; then she bent lower and lower over the paper, quickly throwing aside the pages as she read them. When she had finished she rose, straightened herself, and walked up to the mother.
"That's good. That's what I like; although here, too, there's calmness. But the speech is the sepulchral beat of a drum, and the drummer is a powerful man."
She reflected a little while, lowering her head for a minute:
"I didn't want to speak with you about your son; I have never met him, and I don't like sad subjects of conversation. I know what it means to have a near one go into exile. But I want to say to you, nevertheless, that your son must be a splendid man. He's young – that's evident; but he is a great soul. It must be good and terrible to have such a son."
"Yes, it's good. And now it's no longer terrible."
Liudmila settled her smoothly combed hair with her tawny hand and sighed softly. A light, warm shadow trembled on her cheeks, the shadow of a suppressed smile.
"We are going to print it. Will you help me?"
"Of course."
"I'll set it up quickly. You lie down; you had a hard day; you're tired. Lie down here on the bed; I'm not going to sleep; and at night maybe I'll wake you up to help me. When you have lain down, put out the lamp."
She threw two logs of wood into the stove, straightened herself, and passed through the narrow door near the stove, firmly closing it after her. The mother followed her with her eyes, and began to undress herself, thinking reluctantly of her hostess: "A stern person; and yet her heart burns. She can't conceal it. Everyone loves. If you don't love you can't live."
Fatigue dizzied her brain; but her soul was strangely calm, and everything was illumined from within by a soft, kind light which quietly and evenly filled her breast. She was already acquainted with this calm; it had come to her after great agitation. At first it had slightly disturbed her; but now it only broadened her soul, strengthening it with a certain powerful but impalpable thought. Before her all the time appeared and disappeared the faces of her son, Andrey, Nikolay, Sasha. She took delight in them; they passed by without arousing thought, and only lightly and sadly touching her heart. Then she extinguished the lamp, lay down in the cold bed, shriveled up under the bed coverings, and suddenly sank into a heavy sleep.
CHAPTER XVIII
When she opened her eyes the room was filled by the cold, white glimmer of a clear wintry day. The hostess, with a book in her hand, lay on the sofa, and smiling unlike herself looked into her face.
"Oh, father!" the mother exclaimed, for some reason embarrassed. "Just look! Have I been asleep a long time?"
"Good morning!" answered Liudmila. "It'll soon be ten o'clock. Get up and we'll have tea."
"Why didn't you wake me up?"
"I wanted to. I walked up to you; but you were so fast asleep and smiled so in your sleep!"
With a supple, powerful movement of her whole body she rose from the sofa, walked up to the bed, bent toward the face of the mother, and in her dull eyes the mother saw something dear, near, and comprehensible.
"I was sorry to disturb you. Maybe you were seeing a happy vision."
"I didn't see anything."
"All the same – but your smile pleased me. It was so calm, so good – so great." Liudmila laughed, and her laugh sounded velvety. "I thought of you, of your life – your life is a hard one, isn't it?"
The mother, moving her eyebrows, was silent and thoughtful.
"Of course it's hard!" exclaimed Liudmila.
"I don't know," said the mother carefully. "Sometimes it seems sort of hard; there's so much of all, it's all so serious, marvelous, and it moves along so quickly, one thing after the other – so quickly – "
The wave of bold excitement familiar to her overflowed her breast, filling her heart with images and thoughts. She sat up in bed, quickly clothing her thoughts in words.
"It goes, it goes, it goes all to one thing, to one side, and like a fire, when a house begins to burn, upward! Here it shoots forth, there it blazes out, ever brighter, ever more powerful. There's a great deal of hardship, you know. People suffer; they are beaten, cruelly beaten; and everyone is oppressed and watched. They hide, live like monks, and many joys are closed to them; it's very hard. And when you look at them well you see that the hard things, the evil and difficult, are around them, on the outside, and not within."
Liudmila quickly threw up her head, looked at her with a deep, embracing look. The mother felt that her words did not exhaust her thoughts, which vexed and offended her.
"You're not speaking about yourself," said her hostess softly.
The mother looked at her, arose from the bed, and dressing asked:
"Not about myself? Yes; you see in this, in all that I live now, it's hard to think of oneself; how can you withdraw into yourself when you love this thing, and that thing is dear to you, and you are afraid for everybody and are sorry for everybody? Everything crowds into your heart and draws you to all people. How can you step to one side? It's hard."