Аудиокнига Русский язык на грани нервного срыва - слушать онлайн бесплатно или скачать в mp3, Максим Анисимович Кронгауз
bannerbanner
Русский язык на грани нервного срыва
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Слушать онлайн

Sample.mp3
  • 01.mp325:10
  • 02.mp320:50
  • 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачать

Русский язык на грани нервного срыва

Что же ждет наш язык? Реформы, нервный срыв, заимствования? Большой и увлекательный разговор с лингвистом, который все расставит по своим местам! Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык меняется вместе с ним. Кто из нас не использует новые слова и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань – без чего уже не обойтись – бесят нас и, главное, дают повод для постоянного брюзжания. Кто не любит порассуждать о порче языка, а после сытного обеда даже и о гибели? Профессор К., претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энер…
Далее
Русский язык на грани нервного срыва
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Русский язык на грани нервного срыва в формате mp3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Русский язык на грани нервного срыва

rvanaya_tucha
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
...Ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих. Исаак Башевис Зингер — эпиграф к книге.Нам про эту книжку одна преподавательница на факультете все уши прожужжала. Я все откладывала, откладывала, но тут решилась всё-таки осилить сей труд :) Пожалуй, я ожидала немного другого – большей серьезности и аналитичности, наверное; НО я довольна. «Русский язык на грани нервного срыва» – сборник статей, в основном о словах, но и о книгах, и жизни, и людях. Фразу Кронгауза, сказанную об одной теме переименований, можно отнести и ко всей книге: Здесь нет никакой глубокой теории, зато много любопытных случаев. Это такая страсть к живому нашему русскому языку! А его как-то в основном все со всех сторон пинают (и любители, и нелюбители), и положительного дискурса почти не встретишь. А Кронгауз его любит, наш родной язык, и, главное, показывает, что он может быть интересным, активным, забавным, серьёзным – прямо таким, как мы, его носители! Это достигается тем, …Далее
TibetanFox
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
На грани нервного срыва не русский язык, а, скорее, автор книги. Хотя нет, вру, это не нервный срыв, а извечная интеллигентская тоска, что раньше медведи были толще, трава зеленее, а по-русски все говорили, как диктор Левитан, да ещё мизинчик оттопыривали. На самом деле, это действительно так (хотя про Левитана, конечно, утрирую), в доинтернетный период с грамотностью было получше. Или просто меньше заметно? Да суть не в этом. Просто надоела уже эта позиция, что в старые-то времена о-о-о-о. Очень легко в неё встать и ныть бесконечно, особенно если русский язык знаешь чуть лучше среднего уровня общеобразовательной школы. Книжка, откровенно говоря, несколько разочаровала. Я в ней не нашла ничего такого, чего не было бы в других сборниках статей по развитию велмопраса. Поверхностно, да ещё и запоздало. Всё-таки за темпами развития современного русского товарищ Кронгауз несколько не успевает, даже если списать несколько лет на написание и публикацию книжек. А может и не хочет успевать, зач…Далее
Basenka
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
...и неоправданные ожидания... Тема русского языка, его развития и изменений мне очень близка и интересна, поэтому за книгу я взялась с большим энтузиазмом и завышенными (как оказалось) ожиданиями. В начале, в общем-то читалось вполне бодренько...даже несколько раз улыбнуло. Но где-то на 100й странице меня начали раздражать бесконечные повторы (в том числе и то, насколько часто автор повторяет: "как лингвист я....а как обыватель... "), примеры, которые иногда сложно было "привязать" к высказываемой мысли; и огромное количество "лирических отступлений". Кроме того, многие выражения и слова (особенно сленг) либо давно устарели (даже с поправкой на год написания книги), либо изначально не понятно, кто и где их "повсеместно" использовал. Некоторые главы читать было откровенно скучно, но, возможно, для людей, которые ничего не читали на эту тему раньше, там и найдутся какие-нибудь "откровения".В общем, если сократить книгу вдвое, убрав огромное количество повторений и "воды", было…Далее