Никки шла в середине группы, растянувшейся длинной цепочкой. Свен шел позади девочки. Когда команда прошла примерно половины спуска, сверху неожиданно раздался треск веток и странный шум, похожий на волны. Участники экспедиции словно по команде, разом обернулись и на их лицах застыл дикий ужас. Огромный поток воды низвергался с вершины холма, ломая и унося с собой все от толстых деревьев до густых кустов. Впервые за несколько лет тело маленькой девочки покрылось мурашками.
Вода с диким ревом приближалась невероятно быстро и Никки решила, что они обречены. Нет спасения от этой страшной стихии.
Все члены экспедиции просто застыли в ужасе, глядя на приближающуюся смерть. И только пожилой профессор озирался по сторонам в поиске решения, внезапно возникшей проблемы.
Наконец, Силицио обнаружил огромный камень в нескольких метрах справа от цепочки. Валун густо порос травой и кустарником, поэтому был похож больше на большую кочку. Однако, профессору удалось разглядеть провал у подножия, и многолетний опыт помог определить, что это именно каменный выступ. Если успеть до него добраться, то им удастся спастись.
Ни рации, ни виарсвязь не работали, поэтому Силицио набрал побольше воздуха в легкие и закричал:
– Цепляемся за руки! и отходим вправо по моей команде! Слышно всем? Никуда не бежим, идем шаг за шагом вправо, строго по команде! На счет три. И раз, два, три!
Вся цепочка шагнула вправо.
– И три!
Снова цепочка сделала шаг.
Шум падающей воды, вперемешку с деревьями и камнями превратился в грохот. Лавина приближалась все ближе и ближе. Участникам похода, что оказались на самом верху, уже доставалось по спине мелкими ветками и камнями. Кто-то вскрикнул от боли, когда очередной камень попал ему по затылку. До страшной трагедии оставались считанные секунды.
Но профессор Обернетти не сдавался, и выкрикивал команды все громче и громче. Каждый раз на его крик «Три», вся команда делала шаг вправо. Стоящий впереди Никки, молодой ученый поскользнулся, его «шагала» сорвался и покатился по скользкой земле. Однако, сцепка не дала ему свалиться далеко и, к тому же, шедший перед ним, успел схватить его железной рукой. Бледного парня быстро подтянули вверх и вернули в строй. Времени уже не осталось, вода начала заливать экспедицию с ног до головы. Вместе с потоком появились и крупные ветки, которые хлестали ученых по спине и затылкам.
Но упорство и желание вижить продолжали двигать цепочку из шестнадцати искателей приключений вправо.
Так шаг за шагом члены экспедиции добрались до большого выступа в холме, под которым и спрятались, как раз в тот момент, когда основная масса воды, огромной рекой достигла того места, где они стояли буквально мгновение назад. Жуткое зрелище повергло в шок не только маленькую девочку, но и бывалых путешественников. Подумать только! Сотни тонн воды с огромной скоростью рвутся к подножию холма, снося все преграды на своем пути. Окажись они сейчас на пути потока, их размолотило бы в кашу за несколько секунд. И даже остатков «шагал» никто не смог бы найти под этим толстым слоем глины и грязи, что сошел с горы вместе с водой. Это был первый раз, когда Никки пожалела о том, что не послушала брата. Сейчас ей больше всего хотелось оказаться рядом с ним.
Как только водный поток скрылся из виду и команда вздохнула с облегчением, экспедицию догнал ливень. Снова земля под ногами мгновенно намокла и стальные лапы пауков начали разъезжаться в разные стороны.
– Держим друг друга! – прокричал помощник профессора, – не отпускать ни за что! Цепляемся за корни и толстые ветки, за стволы деревьев и за все, за что можно уцепиться!
Никто и не собирался разжимать стальных рук своих «шагал». Все были сильно напуганы и не знали что делать.
Вдруг Свен вскрикнул и посмотрел вниз, под ноги своего стального «коня». Земля под юношей дрогнула, дала трещину, которую тут же заполнил ручеек грязной воды. Трещина стремительно разрасталась, заставляя лапы «шагалы» растянуться чуть ли не в шпагат. В это же мгновение огромный пласт глины поплыл из под левых лап Свена, утягивая юношу за собой вниз. Никки, державшая стальную руку «шагалы» брата мертвой хваткой, не удержалась и полетела за Свеном вниз головой. За ней последовали и все остальные. Датчики устройств сработали вовремя и включили систему защиты. Стальные дуги выскочили из скрытых отверстий «шагал» и образовали крепкий каркас, на котором тут же раскрылись мешки, которые заполнились гелем, уберегающим от травм и ушибов.
Время – странная штука! Казалось бы вот только-только Никки проснулась и начала собираться в путь, а прошло уже больше, чем половина дня.
А теперь, когда девочка в составе экспедиции летела кувырком с горки в непроходимых джунглях, казалось, время совсем остановилось. Маленькую исследовательницу то подкидывало вверх, то резко бросало вниз и в стороны. Вскоре Никки совсем перестала понимать где небо, а где земля. Адская тряска казалась вечной, девочку сильно тошнило, в глазах помутнело и она уже собиралась потерять сознание, кук вдруг все закончилось так же внезапно, как и началось.
Минут пять все участники экспедиции лежали неподвижно, не произнеся ни звука. Затем гель их мешков, по трубочкам стек в свои резервуары, «шагалы» встали на лапы и защитные каркасы, дружно щелкнув замками, спрятались в свои тайные отсеки.
– Все живы? – послышалось хрипение профессора Обернетти, пострадавшие, раненые есть? Никки, как ты?
– В норме, – сухо ответила девочка. Ее очень сильно разозлила непредусмотрительность Силицио.
– А прогноз погоды мы не читали, да, профессор? – произнесла строгим тоном Никки.
– Прости меня дитя! Я совершил глупость! – извиняющимся голосом ответил Обернетти.
– Кто здесь дитя, надо еще поспорить! Был бы здесь Хаккет, уж я бы вам не позавидовала.
– Ты права, моя дорогая! Я думаю мне еще предстоит беседа с твоим братом и поверь, мне уже очень страшно!
– Я обещала ему вернуться, профессор! – громко крикнула девочка.
Ответа не последовало, но Никки он и не был нужен. Юная исследовательница знала, что Обернетти сейчас плачет. Ученому очень стыдно за оплошность, едва не погубившую шестнадцать человек, включая десятилетнюю девочку.
– С этого момента без какого-либо легкомыслия, Силицио! – подытожила Никки, – если есть хоть малейший намек на подобные происшествия, мы все обязаны знать об этом, договорились?
– Да-да, конечно! – поспешил ответить ученый.
Остальные участники путешествия молча сидели. Никто не мог сказать от чего испытал более сильный шок. От жуткого потока или от слов маленькой девочки.
– В ней течет кровь властителя! – робко произнес кто-то из команды.
– Да, да! Так и есть! – послышался другой голос.
– Джаверод Священный, точно в ней кровь властителя! – уже третий голос говорил с другого конца растянувшейся на десятки метров цепочки исследователей. И уже спустя мгновение все десять ученых наперебой утверждали о непонятных для Никки вещах.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: