Ларс непонимающе пожал плечами. Максим прошел между стеллажей и увидел еще одну железную дверь с грозной надписью «Эвакуационный выход. Не блокировать!» Буквы выглядели новыми: нетронутая временем краска блестела в свете фонарей.
Ларс нажал на ручку. Замок щелкнул, точно его недавно смазали. Дверь легко, без усилий, открылась. Из темного прохода пахнуло свежим воздухом, напоенным ароматом морской соли. Максим выскользнул в тоннель, пропустил Ларса и захлопнул дверь.
– Это чтобы к нам сзади никто не выскочил…
С минуту Максим стоял, прислушиваясь то ли к шуршанию ветра в коридоре, то ли к своему собственному внутреннему чутью. Что-то должно произойти… И вдруг дверь содрогнулась от мощного удара изнутри хранилища. Казалось, ее с разбега боднул носорог.
Бам! Бам! Бам! Удары последовали один за другим. Дверь задрожала. Вот-вот она слетит с петель, и неизвестное существо вырвется на свободу. Но удары прекратились так же внезапно, как и начались. Наступила тишина.
– Что это такое? – спросил потрясенный Ларс.
Максим пожал плечами и вздрогнул: исполосованная спина отозвалась мучительной болью.
– Я не знаю. Одно могу сказать: оно неразумное, иначе догадалось бы нажать на ручку замка. Но как же нам повезло, Ларс, что ты не захотел отдыхать.
И Максим пошел по вырубленному в скале тоннелю. Туда, откуда тянуло морской свежестью.
Глава 10. Перевозчик
Тоннель оказался коротким. Он вывел в широкий коридор с приоткрытой гермодверью, способной выдержать ядерный взрыв. Очевидно, сюда сходились эвакуационные выходы из всего комплекса. Задерживаться не стали: страшный обитатель подземелий мог запросто найти другой выход и познакомиться поближе с незваными гостями. Максим прошел в щель между створкой и каменной стеной, и, убедившись, что Ларс не отстал, рванул вперед, к свету. И ослеп от колючих лучей вечернего солнца.
Несколько минут Максим стоял на месте, зажмурив глаза и прислушиваясь к ласковому шуму прибоя. Когда же он проморгался и вытер пальцами слезы, то сквозь цветные кольца увидел перед собой лазурную гладь моря и серый галечный пляж. Невысокие волны с гулом накатывались на берег и отступали, оставляя на камнях клочья белой пены. Позади на склоне горы в небо упирались сосны. Трудно поверить в то, что здесь, в Зоне, может быть такая идиллия.
– Ни дать ни взять, отпускники, – Максим шагнул к воде, сбросил рюкзак, ружье и скинул одежду.
Ларс изумленно захлопал глазами:
– Ты что творишь?
– Искупаться хочу. Зря я к морю приехал, что ли? Такой шанс!
– Ты это серьезно? Там может водиться чёрти что. Сама вода может быть ядовитой!
– Нет здесь ничего. Кроме может быть, самых обычных водорослей. А если и есть – ну и что?
И все же Максим снова оделся, поднял рюкзак и ружье. Он передумал не потому, что боялся чудовищ. Просто ему стало немного не по себе: плеснуть соленой водой на израненную спину все равно, что вылить на нее кислоту. С купанием лучше повременить. Увидеть сосны на морском берегу – уже удача.
Максим зашагал вдоль пляжа у самой кромки воды. Набегающие волны лизали армейские ботинки. Но он не обращал на них внимания: его взгляд был устремлен далеко вперед. Там маячило что-то темное, еще невиданное. И, кажется, виднелись деревья, растущие возле устья реки.
Ларс ничего не спрашивал: судя по его виду, он слепо доверился проводнику. Наверное, в Европе не принято мешать профессионалам выполнять свою работу. И Максим старался вовсю, хотя какой он там профессионал? Так, слегка продвинутый любитель.
Темный предмет оказался пристанью возле маленького поселка из нескольких одноэтажных домов. Чуть в стороне в море впадала широкая, спокойная, река. То, что ее светлые пресные воды не смешивались с темной морской водой, образуя четкий полукруг, казалось чудом из чудес. Если, конечно, ничего не знать о разнице плотностей и температур.
Максим обошел двухэтажный дебаркадер – именно он казался неясным темным пятном, и увидел пришвартованный к причалу теплоход, вернее, большой катер со складным трапом на носу. На корме хозяйничал рослый моряк в мятом, засаленном комбинезоне. Его добродушное лицо с пухлыми губами и широким носом показалось знакомым по какой-то статье в журнале или в интернете. Но фамилии моряка Максим так и не вспомнил.
– Ты его видишь? – спросил он у Ларса.
– Корабль?
– Да нет! Матроса. Вернее, капитана.
– Вижу. А почему ты решил, что он капитан?
– Потому что больше никого ни на палубе, ни на мостике нет. В иллюминаторах тоже пусто. Логично же, что единственный матрос и есть капитан. И он не призрак, иначе бы ты его не увидел.
Максим не рискнул зря тревожить рабочего человека. Но моряк уже сам обратил внимание на гостей.
– Эй, на берегу! – выкрикнул он в рупор. – Вы хотите, чтобы я вас перевез? Или вас интересует фрахт?
– Для начала мы хотим разобраться в обстановке, – деловито ответил Максим. – Понять, кто вы такой и что здесь происходит.
Моряк радушно улыбнулся:
– Поднимайтесь на борт, пока сходни переброшены. Меня звать… скажем… Харитон. Я здесь перевозчиком работаю уж много лет как.
Максим и Ларс прошли по сходням на палубу. Норвежец шел уверенно, медвежьей походкой бывалого моряка. Сухопутный Максим, напротив, осторожно ступал, стараясь не свалиться в воду.
– Мак… – начал было он, но Харитон невежливо прервал его.
– Мне ваши имена известны. Они записаны в моем журнале. У вас обоих открытая дата. Можете воспользоваться моими услугами в любое время.
Ларс растерянно посмотрел на Максима, потом перевел взгляд на Харитона:
– Надо сначала выяснить, что это за море и куда… далеко ли вы собираетесь нас доставить, шкипер.
– На остров, – не моргнув глазом, ответил Харитон.
– На какой остров? Как он называется?
– Остров ТабОр, он же земля Марии-Терезы. Места хватит всем. Каждый может заниматься, чем хочет, и каждому обеспечено счастье.
– Подождите! – Максим поднял руку. – В чем подвох?
– Ах да, совсем забыл. Я могу отвезти вас только туда. Обратной дороги нет. Любой, кто попадет на остров, останется там навсегда. Так что, едем? Плата умеренная.
– Наши души?
– Ну вы уж совсем мистики начитались, – Харитон постучал себя кулаком по лбу. – По одной монетке с каждого. Любого достоинства. Сгодится даже самая мелочь.
Ларс взял слово:
– Навсегда на остров нам рановато. Отвезите нас вверх по реке!
Харитон наклонил голову, с интересом разглядывая норвежца:
– А вы не обнаглели, геноссе Ларс – требовать от меня изменить маршрут? Я вам не такси!
– Тогда разрешите откланяться, Харитон. Значит, нам не по пути.