Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Лики творчества. Из книги 1 (сборник)

Жанр
Год написания книги
2017
<< 1 ... 20 21 22 23 24
На страницу:
24 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ну, граф, отправляйся! (франц.).

24

Следует отметить, что в этой системе Клоделем совершенно упущено имя Каллиопы, музы эпической поэзии и старшей из муз для древнейших греческих поэтов. Клодель Каллиопу заменил Мнемозиной и имел, думается, на это внутреннее право, так как в своем делении на место внешнего проявления муз он ставил повсюду их творческую сущность: хоровод девяти не мог бы представить для него совершенного единства, если бы в нем отсутствовала скорбная муза времени – Мнемозина.

25

местный колорит (франц.).

26

Примечание. Несколько примеров, когда драматическая литература, ставшая ныне классической, не стала театром в момент своего возникновения. Во Франции в XVII веке полный провал на сцене потерпели «Скупой», «Мещанин во дворянстве», «Мизантроп» Мольера, «Баязет», «Британник» и «Федра» Расина, а наибольшим сценическим успехом века были «Тимократ» Томаса Корнеля и «Le Mercure galant» Бурсо. И если нам нужно составить себе мнение о театре XVII века, то следует его составлять по этим средним пьесам средних авторов, потому что драматическая литература вышеупомянутая становится театром только в XVIII веке.

27

шуткой (фршнц.).

28

государственных переворотов (франц.).

29

Emile Faguet. «Propos de thе?tre».

Jules Lema?tre. «Impressions de thе?tre».

Alphonse Sеchе et Jules Bertaut. «L'Evolution du thе?tre contemporain».

Paul de Saint-Victor. «Le thе?tre contemporain».

Thеophile Gautier. «Histoire du romantisme».

30

«Убийство из ревности» (франц.).

31

«Таинственный красавец» (франц.).

32

открыток (франц.).

33

Это принесет деньги? (франц.).

34

банщик (франц.).

35

«А, это ты… верный товарищ…» (франц.).

36

Антуан служил в Обществе газового освещения.

37

«На тебя, Боже, уповаем!» (лат.).

38

«Да не подвигнусь на земли одесную Бога Иеговы» (лат.).

39

«Не извлекай меня без причины, не вкладывай меня без чести» (франц.).

40

В оригинале – типографская порча текста: «или сын Давида д'Анжэр». Текст; исправлен по газетной публикации. (Ред.).

41

чудака (франц.).

<< 1 ... 20 21 22 23 24
На страницу:
24 из 24

Другие электронные книги автора Максимилиан Александрович Волошин

Другие аудиокниги автора Максимилиан Александрович Волошин