Оценить:
 Рейтинг: 0

Королевство моря и скал

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
19 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Как же вы собираетесь выбираться отсюда? – поинтересовалась я. Мы не встретили ни единого города за много миль.

– Мы в пути, как и вы. Мы заприметили ваш костер, когда искали место для лагеря.

Я выругалась себе под нос. Нам нужно было быть более осторожными, когда выбирали место, чтобы разбить лагерь.

Я услышала, как девушка хихикнула, и осознала, что сказала это не так тихо, как намеревалась.

– Мне жаль. Но у нас нет никакого укрытия, только наши спальные мешки. – Я рассмотрела их двоих более внимательно. Похоже, у них не было никакого оружия, кроме маленького ножа на поясе мужчины, за которым он не потянулся. Несмотря на хихиканье, девушка пошатывалась, предельно изнуренная. Талину это не понравится, но мы не можем оставить их здесь бродить в темноте. – Добро пожаловать в наш лагерь на эту ночь.

Мужчина вздохнул с облегчением.

– Благодарю вас. По пути сюда мы видели людей, но боялись к ним подойти. Когда мы услышали ваши голоса, мы подумали, что, возможно, попросить у вас помощи будет безопасно.

– Вы в безопасности, – произнесла Зейди, потянувшись к руке девушки. – Подходите и познакомьтесь с нашими друзьями. Один из них – принц, – прошептала она.

– Я Нора, – сообщила я мужчине. – А это моя сестра, Зейди.

– Я Шейл. Мою дочь зовут Элла.

Я пожала ему руку.

– Приятно познакомиться с тобой, Шейл.

Когда мы дошли до окраины лагеря, Талин, Григ и Оморес поднялись. Их поза была расслабленной, но все трое мужчин держали руки на рукоятях своих мечей.

Я резко покачала головой, показывая этим, что в оружии нет необходимости. Я не хотела пугать Эллу.

– Это Шейл и Элла. Они направляются…

Шейл пожал плечами и махнул рукой куда-то в направлении севера.

– Куда-то конкретно? – Талин жестом пригласил Шейла сесть у огня, хотя так и не убрал руку с меча. Элла сидела с Зейди, получив миску тушеного мяса, которое мы ели на ужин. У нас ничего не останется на завтрак, но мы что-нибудь придумаем.

– Куда угодно, где нет женщины-короля, – сказал Шейл. Он поднял глаза, когда Зейди протянула ему миску тушеного мяса, и поблагодарил ее.

– Что вы имеете в виду? – спросила я, прежде чем Талин успел отреагировать.

Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, что он обиделся.

– Мы родом из места к югу от озер Линроуз. Восстание назревало на юге в течение многих лет, но мы думали, что находимся в безопасности, живя так далеко на севере, где мы и были. Но в последние несколько недель ситуация стала невыносимой. Она начала призывать на военную службу всех трудоспособных мужчин в возрасте от пятнадцати до сорока лет. Элле всего тринадцать, а моей жены больше нет. – Шейл взглянул на Эллу. – Я не могу оставить ее одну.

Талин сел, немного смягчившись.

– Я уверен, что в некоторых обстоятельствах могут быть сделаны исключения.

Шейл покачал головой.

– Боюсь, что нет. Однажды нам велели утром явиться на дежурство, без исключений. Той ночью мы с Эллой сбежали.

Я посмотрела через огонь на Талина. Он смотрел в пустоту, выражение его лица было непроницаемым.

– Конечно, вы уже можете прекратить свой побег, – сказала я. – Мерадин – нейтральная территория, и женщина-король не отправится так далеко на север.

– Возможно. Но как только мы начали свой путь, я не был уверен, когда нам остановиться. У нас нет других родственников. Такое впечатление, что все королевство находится в состоянии войны или вот-вот она начнется. – Он откусил несколько кусочков тушеного мяса, вытянув перед собой свои длинные ноги. – А как насчет вас? Куда вы направляетесь?

– В Галет, – сказал Талин, тем самым удивив меня. Я не думала, что он откроет наш пункт назначения незнакомцу.

Шейл в замешательстве наморщил лоб.

– Вы оттуда родом?

– Нет. Мы иларианцы.

Шейл посмотрел на нас с Зейди.

– Только не эти двое.

Я улыбнулась.

– Нет, мы не оттуда.

– Откуда ты? – спросила Элла у Зейди. Моя сестра всегда из нас двоих была больше похожа на маму и вела себя как она, и Элла тянулась к ней, как мотылек к свету.

– Мы из места под названием Вариния, – сказала ей Зейди. – Мы такие же беженцы, как и вы.

– Вариния? – спросила Элла. – Откуда берутся все принцессы?

Зейди кивнула.

– Верно. Это маленькая деревушка посреди Алатийского моря.

– Но на самом деле вы ведь не живете в океане? – Элла посмотрела на отца в поисках одобрения. Он кивнул, и она снова повернулась к Зейди, прищурив глаза. – Я думала, что в океане живут только русалки.

Мы с Зейди хихикнули.

– Наша мама всегда говорила, что моя сестра наполовину рыба.

– А это так? – Талин улыбнулся мне с усмешкой, наконец, оттаяв.

Я поболтала ногами в воздухе перед собой.

– Ну, максимум, на четверть.

Элла рассмеялась, и в этот момент мы все были друзьями, вместе следующими по одной дороге. Когда мы устроились на ночь в спальниках, наши желудки были наполнены тушеным мясом, а в моем сердце все еще было тепло от смеха Эллы, я повернулась к Талину.

– Спокойной ночи, – сонно сказала я.

Его руки были сложены за головой, и он смотрел в ночное небо, совершенно не выглядя сонным.

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
19 из 21

Другие электронные книги автора Мара Резерфорд