Оценить:
 Рейтинг: 0

Белое Рождество. Книга 1

Год написания книги
2008
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63 >>
На страницу:
21 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как эту весть восприняла мать Серены? – спросил он с нарочитой озабоченностью.

Граф задумался. Он был физически не способен лгать, но смутно подозревал, что сказать правду значило бы проявить бестактность.

– Эмоционально, – сообщил он наконец, довольный тем, что сумел подобрать подходящее слово. – Она восприняла эту весть весьма эмоционально.

Правда состояла в том, что супруга графа, к его искреннему изумлению, не только не рассердилась, но обрадовалась сверх всякой меры.

– Замечательно! Серена – умница! Разумеется, придется сыграть еще одну свадьбу, достойную Бедингхэма. Организуем прием на свежем воздухе, на случай дождя надо будет раскинуть несколько шатров...

– Не понимаю, чему ты так радуешься? – возразил сбитый с толку граф. – Девчонке едва стукнуло восемнадцать. Вся эта затея попросту смехотворна!

– Ничего подобного, – рассудительно заметила графиня. – Андерсоны принадлежат к числу старейших семейств Бостона, вдобавок они невероятно богаты. Кайл – их единственный сын, и со временем он унаследует состояние отца.

Все складывается так удачно, что даже я не могла бы придумать лучше. Я очень рада.

– Ну а я совсем не рад, – заупрямился граф. – Свадьба в Бедингхэме – это значит, что повсюду будут толкаться официанты, сотни людей будут сорить на газон, разбрасывая соломинки и вишневые косточки. Это будет почти такой же кошмар, как концерт, и я не желаю ни того ни другого, какую бы выгоду ни сулил этот брак!

Теперь же он с неохотой говорил:

– Разумеется, мы должны сыграть еще одну свадьбу. В присутствии родственников. И все такое прочее.

Кайл издал стон, и Серена бросила на него изумленный взгляд.

– Тебе не кажется, что все это перестает быть забавным? Не стоит ли нам отправиться в Лондон и спрыснуть нашу помолвку бокалом шампанского в «Ритце»?

– Нет! Я всю ночь гнал машину из Шотландии и, уж конечно, не собираюсь теперь тащиться в Лондон, – категорически отказался жених.

Граф с интересом ждал ответа дочери. Выступая с каким-либо предложением, Серена никогда не сомневалась, что окружающие одобрят ее планы. Было совершенно ясно, что она и на этот раз не позволит их нарушить.

– Тогда я поеду одна, – спокойно произнесла она и протянула руку, требуя ключи от машины.

Заинтересованность графа все возрастала, отец Кайла затаил дыхание. Они оба видели, что жениху предъявлен ультиматум. Кайл тоже это понимал, но сохранял хладнокровную невозмутимость.

– В баке твоей тачки почти не осталось бензина, – сказал он, имея в виду «порше» Серены. – Советую тебе заправиться на ближайшей колонке, – добавил он, сунув руку в карман и вынимая ключи.

– Спасибо, – ледяным тоном отозвалась Серена, взяла ключи, повернулась и твердым шагом направилась к дверям. – До свидания. Скоро увидимся.

Граф почувствовал прилив невольного уважения к своему новоиспеченному зятю. Мальчишка принял вызов Серены, но ничем не проявил беспокойства по поводу возможных последствий. Граф подумал, что, пожалуй, в этом молодом человеке есть нечто, чего он не заметил сразу.

– Выпейте виски, – дружелюбно посоветовал он юноше. – От Шотландии до Бедингхэма путь неблизкий. Я бы тоже не поехал.

Ройд никак не мог разделить безмятежное отношение графа к развитию событий. Прежде чем встретиться с Кайлом, он был на девяносто процентов убежден, что этот брак не имеет ни малейшего шанса сохраниться. Теперь же в этом не приходилось сомневаться, и он отлично понимал, кому придется раскошелиться. Он с бессильной яростью смотрел на сына, и даже то, что его будущая невестка, возможно, состояла в близких отношениях с будущим королем Англии, ничуть не успокаивало банкира.

Серена на огромной скорости проскочила мимо шумной толпы репортеров, собравшихся у ворот. Она сама удивлялась тому, сколь сильным было ее разочарование. Чертов Кайл! Если он не хотел вести машину, мог бы посадить за руль ее. Уже очень скоро весть об их обручении появится во всех газетах, и Серене не терпелось приехать в Лондон с Кайлом, принять поздравления друзей и закатить по этому поводу вечеринку без конца и края, словно в продолжение грандиозных плотских утех, которым они с Кайлом предавались почти без перерыва. Выехав за пределы Бедингхэма, она свернула на автостраду, ведущую к югу, и утопила в пол педаль акселератора. Будь проклят Кайл! Чтоб его черти взяли!

В первую ночь пребывания Серены в городе, после длившейся до рассвета вечеринки в ресторане «Аннабель», она отправилась в Челси вместе со своим давнишним другом и, ступив на порог дома, потрясла его и себя, заявив с ноткой удивления в голосе:

– Тебе нельзя оставаться со мной на ночь, Тоби. Я теперь замужняя леди, а супружеская измена по прошествии сорока восьми часов после венчания – это уже слишком, ты не находишь?

– Но мне казалось, что ваша затея с бегством – это всего лишь шутка, – заспорил Тоби Лэнгтон-Грин, уязвленный до глубины души.

– Я тоже так думала, – отозвалась Серена, едва ворочая языком после выпитого шампанского. – Но теперь кое-что изменилось, если, конечно, ты понимаешь, что я имею в виду.

– Будь я проклят, если что-нибудь понимаю, – сказал Тоби, с трудом сохраняя равновесие. – Но ведь муженек не узнает о твоей похвальной верности.

– Нет, – согласилась Серена. – Зато я буду знать. От одной мысли о том, что ему предстоит обратная дорога домой в Хэмпстед, у Тоби началась икота.

– Это так важно? – спросил он.

– Да, – ответила Серена. – Боюсь, это очень важно для меня. Странно, не правда ли?

– Еще как, – отозвался Тоби. – Уж если мне нельзя провести ночь в супружеской кровати... в той, которая могла бы стать супружеской, если бы жених соблаговолил ею воспользоваться, то, может быть, я переночую на диване?

– Ради Бога. – Серена зевнула. – Но не вздумай потревожить меня, когда будешь уезжать, Тоби. Я уже двое суток на ногах и была бы рада не вылезать из кровати до конца недели.

Она устало перешагнула через порог и не колеблясь направилась в спальню. Тоби, оказавшись в гостиной, минуту-другую неохотно взирал на диван, который показался ему чертовски неудобным. Он снял пиджак вечернего костюма, с трудом вытянув руки из рукавов, и отправился искать хозяйку. Она могла бы по крайней мере одолжить ему на ночь подушку. Серена, полностью одетая, лежала на кровати лицом вниз, слегка посапывая, и Тоби с удовлетворением вытянулся рядом, не вызвав протестов с ее стороны.

Через сутки после отъезда Серены Кайл также покинул кров своего тестя – репортерам так и не удалось выяснить, уехал он со скандалом или мирно. Журналисты расселись по машинам и отправились вслед, не сомневаясь, что жених едет в Лондон, желая призвать к порядку загулявшую невесту. Они ошибались.

Кайл ехал не в Челси, а в Дорчестер, где только что объявились два его двоюродных брата и общий приятель по колледжу. Несколько часов спустя жених и его дружки устроили в Лондоне шумный кутеж. Пять суток подряд, к радости газетчиков, Серена отплясывала с Тоби Лэнгтон-Грином и дюжиной других почитателей на оргиях в «Аннабели» и «Кромвеле», а Кайл появлялся то с одной, то с другой девицей в «Клэрмонте» и «Ронни Скотте». Обоих преследовали толпы фотографов, с нетерпением дожидаясь момента, когда пересекутся дорожки новобрачных. Их надежды были напрасны.

Покинув шестиугольную танцплощадку в «Аннабели» и направляясь в чуть более просторный зал клуба «400», Серена и ее свита едва избежали столкновения лицом к лицу с компанией Кайла, которая с шумом вывалилась оттуда несколькими секундами прежде и двинулась в кабачок по соседству.

Воодушевление прессы еще более подхлестнуло сообщение графа Блит-Темплтона о том, что вслед за тайным венчанием и заключением гражданского брака между его дочерью и мистером Кайлом Андерсоном из Бостона в приходском храме Бедингхэма состоится церковный обряд.

Серена с интересом прочла заметку. Бывали моменты, когда она не могла не восхищаться отцом. Чтобы выступить с подобным заявлением и начать грандиозные приготовления, которых требовала такая свадьба, пока жених и невеста ежевечерне порознь попадают на первые полосы газет, требовалась потрясающая самоуверенность. Серене оставалось лишь гадать, готовят ли в ее отсутствие подвенечное платье и одежду для подружек невесты. Ей очень хотелось узнать, как относится к возникшей ситуации Кайл. Ошеломлен ли он так же, как она?

При воспоминании о Кайле радостное возбуждение Серены угасло. В то утро Уильям Хикки опубликовал в своей колонке фотографию Кайла, танцующего в «Темной комнате» со старой школьной подружкой. Тем же вечером, но немного раньше, Серена побывала там, в компании Тоби и теперь не знала, чего ей хочется больше – прилюдно закатить Кайлу оплеуху, продолжить игнорировать его или броситься ему в объятия. Серена твердо знала одно – она не станет искать с ним встреч. Пусть Кайл ее ищет!

Но он и не думал этого делать, а день свадьбы неумолимо приближался. Когда двоюродные братья Кайла решили вернуться в Штаты, Кайл отправился вместе с ними, и пока его родители оставались в Бедингхэме, заявляя, что уедут только после свадьбы, в газетах появились снимки Кайла, который бражничал с девицами в нью-йоркских ресторанах. Серена не знала, веселиться ей или возмущаться. Дата была назначена, а подобную свадьбу не так-то просто подготовить. Епископ, к которому граф обратился за разрешением, соглашался, что церковный ритуал весьма желателен, даже хотя брак и зарегистрирован по гражданским законам. Однако когда речь заходила о том, что невеста и жених не желают друг друга видеть и вообще находятся по разные стороны Атлантики, он был не столь сговорчив. Чтобы убедить епископа позволить повторно совершить ритуал, отцу Серены потребовалось все его обаяние.

– Не тревожься о платье, милая, – беззаботно сказала ей мать во время телефонного разговора. – У Мери есть все твои мерки, она шьет тебе платье потрясающего фасона...

– Мери? – озадаченно спросила Серена.

– Мери Квонт. Славная девушка. Разумеется, я пригласила ее с мужем на свадьбу. А также господина Джаггера и парня из группы со звериным названием.

Судя по всему, под «группой со звериным названием» мать подразумевала Эрика Бэрдена из «Энималз».

– А как насчет жениха? – осведомилась Серена. – Ты не забыла пригласить также и его? Он принял твое приглашение?

– Мне не по вкусу подобные шутки, дорогая, – ледяным тоном отозвалась мать. – Разумеется, Кайл будет на свадьбе. Как же иначе?

– По сообщениям утренних газет, он все еще обретается в Нью-Йорке...

– В наше время до Нью-Йорка рукой подать, – вкрадчиво заметила мать. – Теперь даже социалисты летают туда на выходные.

При упоминании о социалистах Серена подумала о Лэнсе. Она не видела его со дня концерта и тосковала по нему и его едким остротам почти так же, как по Кайлу и его талантам любовника.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 63 >>
На страницу:
21 из 63

Другие электронные книги автора Маргарет Пембертон