Оценить:
 Рейтинг: 0

Еврейский мистицизм: базовые знания

Год написания книги
2021
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

2.5 Литература Хейхалота. Ключевые тексты

Литература Хейхалота

Что касается основных моментов литературы Хейхалота, ими являются [3]:

«рассказы о божественных видениях, мистических восхождениях на небеса и соблюдении божественного совета, а также о призыве и управлении великими ангелами, обычно с целью постижения Торы».

Книга Сефер Хейхалот. Библиотека Хабад Любавич. Источник: https://www.hebrewbooks.org/33533 и https://clck.ru/Yrr4Q

Классическое место для рассматриваемых практик – библейские описания видения Колесницы Иезекииля и видения Храма Исайи (шестая глава). Из них и из многочисленных внеканонических апокалиптических писаний о небесных посещениях произошло возникновение литературы хейхалота, отличающейся, тем не менее, как от от апокалиптических писаний, так и от кумранской литературы. Главная из причин состоит в том, что [3]:

«литература хейхалота совсем не интересуется эсхатологией, в значительной степени игнорирует уникальный статус священства, мало интересуется падшими ангелами или демонологией и „демократизирует“ возможность божественного восхождения».

Эти мистики в своих видениях входили в небесные царства и проходили через этапы (их число равно семи) мистического восхождения [3]:

«Семь Небес и семь тронных залов. Такое путешествие чревато большой опасностью, и адепт должен не только тщательно подготовиться к очищению, но также должен знать надлежащие заклинания, печати и ангельские имена, необходимые для того, чтобы пройти мимо свирепых ангельских стражей, а также знать, как ориентироваться в различных силах, действующих внутри и снаружи дворцов.

Это небесное восхождение совершается чтением гимнов, а также теургическим использованием тайных имен Бога, которые изобилуют в литературе хейхалота. Гекалот Зутарти, в частности, посвящен тайным именам Бога и их силам: это Его великое имя, которым Моисей разделил великое море:

Это Его великое имя, превратившее воды в высокие стены:

Время от времени небесные собеседники будут раскрывать божественные тайны. В некоторых текстах интерес мистика распространяется на небесную музыку и литургию, которые обычно связаны с поклонением ангелам, упомянутым в Исаии 6:3».

Характер литургий (повторяющийся подобно мантрам), записанных во многих из этих композиций, скорее всего, призван обеспечивать стимулирование дальнейшего восхождения. Что же касается конечной цели восхождения, наблюдается ее варьирование от одного текста к другому. В ряде случаев это рассматривается как призрачный проблеск Бога, чтобы «Узреть Царя в Его красоте». Другими делается намек на «возведение на престол» ради принятия адепта в ангельскую свиту Бога и благодаря этому получения им почетного места.

Одним из текстов на самом деле предполагается, что [3]:

«успешный паломник сядет на „колени“ Бога. Такие ученые, как Питер Шефер и Эллиот Вольфсон, видят в подобном изображении эротическую теологию, при этом следует сказать, что сексуальные мотивы, хотя и присутствуют в сильно ослабленных формах, немногочисленны и далеки друг от друга, если изучить весь объем литературы».

К литературным произведениям, связанным с традицией Хейхалот, сохранившимся частично или полностью, относятся [3]:

«Хейхалот Раббати (или Пиркей Хейхалот), Хейхалот Зутарти, 3-й Енох (также известный как «еврейский Енох») и Маасе Меркаба.

Кроме того, существует множество небольших и фрагментарных рукописей, которые, по-видимому, относятся к этому жанру, но их точное отношение к мистицизму Маасе Меркабы и друг к другу часто неясно (Деннис, 2007, 199—120)».

Ключевые тексты

Если говорить о текстах восхождения, они сохранились в 4-х являющихся основными работах, отредактированных позднее 3-го века нашей эры, но, несомненно, до века 9-го.

Это следующие тексты [3]:

«Хейхалот Зутартей («Малые дворцы»), в котором подробно описывается восхождение рабби Акивы;

Хейхалот Раббати («Великие дворцы»), в котором подробно описывается восхождение рабби Измаила;

Маасе Меркаба («Рассказ о колеснице»), сборник гимнов, которые читали «спускающиеся» и слышали во время их восхождения;

Сефер Хейхалот («Книга дворцов», также известная как 3 Еноха), в которой рассказывается о восхождении и божественном превращении библейского персонажа Еноха в архангела Метатрона, как рассказал рабби Измаил.»

В пятой работе содержится детальное описание Творца, каким его видят «нисходящие» в кульминационный момент их восхождения.

Эта работа сохранилась в различных формах, ее название – Шиур Кома («Измерение тела»), и она базируется на мистическом толковании книги «Песня Песней». Данная книга, согласно общему мнению, была прочитана Акива. Эту работу (ее буквальное послание) считали отвратительной те, кем поддерживалась идея бестелесности Бога; Маймонид (умер в 1204-м году) писал, что данную книгу необходимо убрать, полностью избавившись от всех упоминаний о ее существовании.

Сефер Йецира от Авраама – один из основополагающих текстов в каббале. Источник: https://clck.ru/YrtyH

2.6 Сефер Йецира. Литература Хейхалота и «Четыре вошедших Парда»

Сефер Йецира

Когда была эпоха мистицизма меркабы, первостепенного значения проблема творения не имела. Трактат Сефер Йецира («Книга творения») представляет собой попытку космогонии обеспечить рассмотрение среды меркабы изнутри.

Составление этого текста, вероятно, произошло в 7-м столетии, и данные говорят о влиянии на него стоиков, пифагорейцев и неоплатоников. В нем имеет место представление лингвистической теории творения, в которой говорится о создании Богом вселенной с помощью комбинирования двадцати двух букв еврейского алфавита вкупе с эманациями, которые представлены 10-ю цифрами, или сфирот.

Имеет место упоминание в Талмуде некоторых ключевых понятий, содержащихся в трактате «Сефер Йецира», таких как «6 направлений», а также упоминание названия книги. И все же ученые не делают вывод, что имеющиеся сегодня версии трактата «Сефер Йецира» идентичны именно той книге, на которую есть ссылки в Талмуде.

Литература Хейхалота и «Четыре вошедших Парда»

Адольф Берман – Талмудиски Адольф Берман (1876—1942) – Zbiory ZIH (Zydowski Instytut Historyczny). Всеобщее достояние

Моше Иделем, Гершом Шолемом, Джозефом Даном и другими [3]:

«поднят естественный вопрос, касающийся взаимосвязи между «камерной» частью литературы Хейхалота и трактовкой вавилонским Талмудом «Трудов колесницы» в изложении и анализе таковых в Гемаре, чтобы трактовать Хагигу Мишны. Эта часть Вавилонского Талмуда, включающая знаменитый материал «четыре вошедших парда», начинается с 12b-iv (в котором трактовка Гемары «Работы творения» перетекает в «Труды колесницы» и становится ее трактовкой») и продолжается до 16a-i. (Все ссылки относятся к разбиению на страницы ArtScroll.)»

Создатели литературы Хейхалота, прибегшие к использованию в своих трудах раввинских парадигматических фигур раввина Акивы и раввина Ишмаэля, не исключено, что пытались показать какую-то связь между их собственными трудами и изучением Колесницы/Трона, а также практикой Раввинского движения в те десятилетия, которые непосредственно последовали за разрушением Храма.

Как в Талмуде Иерусалимском, так и в Талмуде Вавилонском главными действующими лицами в начинании с Колесницей/Троном, несомненно, являются раввин Акива и Элиша бен Абуя, звавшийся «Ахером». Ни в одном из Талмудов рабби Ишмаэль не представляется в качестве участника исследователя и практика Меркабы.


<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3