
Чудовище во мне
Забавное и такое трогательное воспоминание Винсента неожиданно помогло мне понять, как именно действовал убийца. Да, я все еще не знаю, кто это был, но зато я могу выиграть время и доказать самовлюбленному детективу, как он заблуждался.
Именно поэтому, сев в такси, я сразу же позвонила Кевину и попросила его организовать еще одну встречу с Клаттерстоуном, но на этот раз уже не в кафе, а в кинологической полицейской службе, где содержатся служебные собаки и где вот уже больше трех месяцев находится Рокки.
– …Кев, если тебе так нравятся ее методы, ну так и работай с ней сам. Я не пойму, какого черта ты лезешь в мое дело? – кричит детектив Клаттерстоун.
Они вместе с Кевином стоят на дрессировочном полигоне, куда приехали на несколько минут раньше меня. Оставаясь в своем укрытии в дверях здания, я напряженно вслушиваюсь в их беседу.
– Ты меня что, за идиота держишь? Я же дал тебе материалы дела, собаку проверяли. Она не выполняла никакой команды, – продолжает Нортон.
– Мы внимательно посмотрели все материалы дела, но Джен увидела то, что не заметил никто. Я же сказал: еще один шанс, и больше мы не вернемся к этому разговору.
– Нет, не так, и больше я про тебя не услышу, в противном случае доложу о твоем самоуправстве, ничего личного.
Сделав глубокий вдох, я делаю шаг вперед, и дверь, что все это время я силой удерживала приоткрытой, с грохотом закрывается у меня за спиной. Я кутаюсь в свое пальто, списывая легкую дрожь в теле не на страх снова встретиться с детективом Клаттерстоуном, а на ветер, который дует мне прямо в лицо, заставляя прикрываться рукой.
Мое громкое появление уже привлекло внимание мужчин, которые внимательно смотрят на меня: Кевин с улыбкой и одобрением, а детектив Клаттерстоун брезгливо морщит нос, не скрывая своего пренебрежения ко мне.
– Спасибо, что согласились на эту встречу, – минуя слова приветствия, сразу перехожу к делу я.
– У вас пять минут, – тут же щетинится детектив Клаттерстоун, нервно дергая плечами в своей потертой кожаной куртке.
– Я помню, вы не из тех, кто любит тратить свою жизнь на смазливые иллюзии, – сухо возвращаю ему его же колкость, брошенную в день нашего знакомства. – Давайте потратим это время на собаку, ведь у нее его, считай, уже и не осталось.
Клаттерстоун гневно раздувает ноздри. Я вижу, как от злости у него сводит скулы.
– Я уже обо всем договорился, – Кевин переключает на себя его внимание. – Нам лучше зайти за ограждение.
Он жестом указывает на небольшое пространство под навесом, внешне похожее на то, что занимают спортсмены, отсиживаясь на скамейке запасных. Смерив меня уничижительным взглядом, Нортон Клаттерстоун молча идет вперед, мы с Кевином следом.
– Не зли его, – говорит мне Кевин, немного наклоняясь. – Он сам все увидит.
Мы едва успеваем закрыть за собой дверь в смотровую зону, как на поле выходят двое мужчин, один из которых ведет на поводке коренастую рыжую собаку, которая с интересом обнюхивает пожухлую траву, словно что-то ища. Мужчина с собакой останавливаются в десяти футах от нас, в то время как другой отходит на незначительное расстояние. На нем надет специальный изрядно потрепанный костюм с видимыми следами былых поражений. Однако все мое внимание в эту минуту приковано к собаке, ведь даже на таком расстоянии и будучи в защищенном месте я не могу сказать, что чувствую себя в безопасности. Глядя на его квадратную морду, я снова вижу обрывки ужасного видеоролика, где этот пес на глазах у сотни гостей бросается на своего любимого хозяина.
– Фас! – громко и отчетливо приказывает собаке мужчина, что находится рядом с ней.
Пес напряженно смотрит по сторонам, заметно скалит зубы, но при этом не двигается. Я ловлю на себе насмешливый взгляд детектива Клаттерстоуна, но продолжаю спокойно смотреть за происходящим на полигоне, позволяя ему вдоволь насладиться своим обманчивым триумфом.
– Взять! – продолжает приказывать мужчина, указывая рукой на цель.
Реакция собаки никак не меняется. Мужчина в специальном костюме машет рукой, но Рокки не двигается с места.
– Вперед! – упорствует мужчина, похлопывая собаку по спине.
Пес поднимает голову, из его пасти капает тяжелая слюна, он все еще скалится, но продолжает стоять на месте, хотя уже давно спущен с поводка.
– И вот ради этого цирка мы здесь собрались? – язвительно спрашивает детектив Клаттерстоун, не скрывая своей самодовольной ухмылки. – Все, доволен? Пес не выполнял ничьей команды, он по собственному желанию загрыз своего хозяина.
– Еще одна попытка, – подмигивая Кевину, предлагаю я.
– Это какой-то дурацкий розыгрыш? С меня хватит! Я и так слишком долго это терпел! Я закрою это дело завтра же! Ты меня понял? – басит Клаттерстоун, угрожающе тыча пальцем в Кевина.
Игнорируя его, мы с Кевином и мужчинами на полигоне включаем заготовленную запись. Бурные и продолжительные овации разносятся по полю. Клаттерстоун растерянно смотрит на нас, потом на собаку, но так и не успевает ничего сказать. Рокки тут же срывается с места и смертоносной стрелой несется на цель.
– Но как? Почему? – выдыхает Клаттерстоун, ошеломленно наблюдая, с каким трудом собаку пытаются оттащить от мужчины в защитном обмундировании.
– Спусковым крючком было не слово, а овации, – говорю я. – Вы сами все слышали и видели.
– Хорошо, – неуверенно тянет Клаттерстоун, все еще сопротивляясь принять на веру картину, свидетелем которой он только что стал. – Но почему он бросился на этого мужчину, а не на нас, например? Нет… пес, наверное, просто испугался…
– Запроси повторную экспертизу одежды Пола Морриса, и ты найдешь нужные ответы, – похлопывая его по плечу, самодовольно говорит Кевин.
– И все-таки это убийство, – торжествующе произношу я, наслаждаясь замешательством Клаттерстоуна.
* * *– Куда сбегаешь на этот раз? – спрашивает меня Кевин, паркуясь возле моего дома.
– В Новый Орлеан. Хоть это всего три дня, но я должна быть здесь.
– Ну, ты только что выиграла себе немного времени, после такого шоу Клаттерстоун не сможет закрыть дело.
– Очень на это надеюсь.
– Он не дурак, – говорит Кевин, глядя мне в глаза. – Тебе нужно отдохнуть, сменить обстановку. Уверен, этот отпуск пойдет на пользу не только тебе, но и расследованию.
– Уверена, ты тоже скучать не станешь. А насчет Клаттерстоуна, я знаю, что он твой приятель, но я ему не доверяю. Присмотри за ним, не дай запороть это дело.
– И как ты себе это представляешь?
– Не знаю, но я верю в тебя. Ты что-нибудь обязательно придумаешь. Мне нужно еще немного времени. Я обязательно пойму, кто это был.
– Я постараюсь, – отвечает Кевин, и мы выходим из машины.
Я подхожу к нему, чтобы поцеловать на прощание, но он так пристально смотрит мне в глаза, что я замираю.
– У меня тоже будет просьба, – говорит он, и я чувствую, как его пальцы касаются моих. – Я знаю, что ты не ищешь новых отношений, знаю, что ты видишь во мне только друга, но… просто дай мне шанс. Шесть лет назад я упустил тебя, но я не хочу потерять тебя снова. Я хочу большего.
– Не надо… – протестую я, чувствуя слабость в теле.
– Просто дай возможность доказать тебе…
– Не нужно мне ничего доказывать…
– Не отвечай сейчас, хорошо? Просто подумай об этом. И знай, я люблю тебя, Джен.
Мое сердце камнем падает вниз. Его слова не стали для меня сюрпризом. Я прекрасно знала о его чувствах, однако все эти годы мне казалось, что нам удавалось успешно обходить стороной неудобные темы, неловкие ситуации. Но Кевин нарушил это негласное правило.
– Мне уже пора, – отвечаю я, делая шаг в сторону дома.
– Пообещай мне, что подумаешь об этом, – просит Кевин, не отпуская моей руки. – Просто подумай.
В его глазах я вижу боль от безответной любви и бесконечную надежду на то, что это можно исправить. Я не знаю, что ему ответить, и тишина, повисшая между нами, становится осязаемой прохладой. Меня пробирает мороз, я начинаю дрожать. Время тянется мучительно долго, напряжение растет.
– Просто подумай, – снова просит он.
– Хорошо, – соглашаюсь я и, не сказав больше ни слова, иду домой.
25
Глава
Несмотря на то что в отпуск мы с Джессикой летим вместе, у нас есть свои правила комфорта и личных границ, которые мы свято чтим. Во-первых, мы никогда не селимся в один номер и даже не занимаем соседние комнаты, предпочитая жить по возможности на разных этажах.
В этот раз я забрала себе номер на пятом, Джессике же досталась комната на восьмом этаже с собственной террасой и джакузи. Меня это устраивает.
Во-вторых, мы отправляемся в такой отпуск не столько ради отдыха, сколько ради необузданного отрыва, а потому мы здесь под вымышленными именами.
Какими? Первыми, что придут в голову. Джессика решила в этот раз быть Тессой, я же все еще в раздумьях.
В-третьих, мы выходим на «охоту» в радиусе не меньше четырех футов от отеля, где живем. Это необходимое условие успешного «промысла». Иначе никак, доказано опытным путем.
Ну и, наконец, в-четвертых, что бы тут ни произошло, оно здесь и будет похоронено. Букет венерических заболеваний, который Джессика как-то привезла с собой из Майами, не в счет.
– Можно, я тебя угощу? – спрашивает симпатичный парень, с которым мы переглядывались последнюю пару минут. Он сидел с другой стороны барной стойки и на таком расстоянии казался мне намного привлекательнее, нежели теперь, когда я легко могу вдохнуть запах его дешевого одеколона.
Какая банальность. И это уже второй за ночь. Интересно, это норма в здешних местах или просто мне так везет?
– Кстати, я Марио!
Я наблюдаю, как он заводит большие пальцы за лямки синих подтяжек. Ассоциация молниеносна. Я не могу сдержаться.
– Правда? – вскинув брови, спрашиваю я, вращая трубочку по стенкам своего бокала. – Я думала, ты ниже ростом, у тебя круглый нос и…
– И густые усы, – заканчивает мою мысль Марио. – Ты меня раскусила, только прошу, никому не рассказывай, я тут под прикрытием.
А он забавный.
Делаю большой глоток своего напитка, чувствуя приторную сладость безалкогольного сиропа и свежесть мяты на языке.
– Пойдем потанцуем? – предлагаю я, спрыгивая со своего стула.
Громкая музыка, тяжелые басы делают бесполезными любые попытки продолжить общение. То, что нужно.
Марио кладет свою руку мне на талию, и я чувствую легкое оцепенение. Обычная реакция на прикосновение незнакомца. Мне требуется время, чтобы привыкнуть к нему, чтобы позволить своему телу расслабиться. Чувствую на себе цепкий взгляд зеленых глаз, но я только широко улыбаюсь, начиная покачивать бедрами в такт музыке.
Марио притягивает меня ближе, его дыхание обжигает мое лицо. Наши глаза встречаются на долю секунды, после чего он подается вперед, но я успеваю запрокинуть голову назад. Его горячие губы покрывают мою шею поцелуями. Приятное тепло разливается по телу, я выпрямляюсь и, взяв его руки в свои, медленно опускаю его влажные ладони на свои бедра. Ему это нравится не меньше, чем мне, я чувствую, как он сжимает мое тело и вновь подается вперед, желая поцелуя. Я снова уворачиваюсь, игриво качая головой. После этого резко разворачиваюсь, прижимаясь к нему спиной. Мы тремся друг о друга, задыхаясь от нехватки воздуха, от пьянящего возбуждения. Его руки смыкаются на моей талии, и я чувствую его желание. Он на пределе.
– Я сейчас приду, – резко обернувшись, кричу ему в ухо.
– Ты куда? – тревожно спрашивает он, хватая меня за руку.
– Пять минут, и я вернусь.
Не дожидаясь ответа, я уверенным шагом начинаю прокладывать путь через толпу прямо к выходу из ночного клуба. Сердце возбужденно стучит у меня в ушах, когда я толкаю тяжелую дверь из клуба, выныривая на свежий воздух. Оборачиваюсь назад и, убедившись в том, что Марио меня не преследует, с облегчением вздыхаю.
Делаю шаг и тут же натыкаюсь на кого-то. От неожиданности я вздрагиваю и, резко вскинув голову, вижу высокого широкоплечего мужчину. Он одет в черную рубашку и черные брюки, возможно, именно поэтому я не заметила его раньше. Засунув руки в карманы, оттопырив большие пальцы, он самодовольно разглядывает меня сверху вниз, как нечто очень интересное.
Брезгливо морщу нос и, не сказав ни слова, бодрым шагом иду к первому припаркованному у обочины такси.
Одно приключение зараз.
* * *Я сижу на дне душевой кабины, чувствуя, как последняя волна наслаждения прокатывается по моему обнаженному телу. Откинув голову назад, я подставляю лицо теплым струям воды, призванным смыть не только мыльную пену, но и мои слезы и то чувство стыда, которое я всегда испытываю в такие мгновения.
Тяжело отдышавшись, я хватаюсь за поручень и медленно поднимаюсь на ноги. В теле еще ощущается приятная слабость, но стоит мне снова взглянуть на реалистичную резиновую копию мужского достоинства, как мой разум моментально проясняется, и я твердой рукой выключаю воду.
Закутавшись в банный халат, я выхожу из душа и плюхаюсь на кровать. Я обещала Джесс не думать о деле Пола Морриса, пока мы здесь, и сдержу свое обещание, но никто не может запретить мне читать форум «Не в одиночку». Для меня просмотр этого приложения – рутина, ритуал на ночь. Часть меня уже давно не ждет и даже не надеется на успех этой затеи, вполне возможно, что этот ублюдок давно покинул штат и сейчас промышляет где-нибудь на Западном побережье, а может, и вовсе подался в другую страну. Однако, несмотря на это, я все равно не могу заставить себя перестать проверять форум жертв насилия в Нью-Йорке и надеяться, что наши пути еще пересекутся.
26
Глава
Сегодня мой день рождения. День, который последние пять лет я встречаю в компании незнакомцев. День, в который я особенно остро чувствую свое одиночество.
– С днем рождения тебя, с днем рождения тебя, – поет Джесс, когда официант вносит в зал дискотеки торт с горящими свечками.
Ее припев мгновенно подхватывает весь зал, и вот уже диджей мастерски миксует танцевальный трек с поздравительной мелодией.
Неловко улыбаюсь, изображая удивление, но стоит поднять голову и посмотреть в зал, как меня пробирает панический ужас. Напрягаю зрение, пытаясь разглядеть хотя бы кого-то, но их лица скрыты от меня расписными масками. Страх, уже завладевший моим дыханием, заставляет вглядываться в толпу дальше, неистово переводя взгляд с одной маски на другую в поисках той единственной. Той, которую я вижу, стоит мне закрыть глаза.
– Джен, с тобой все в порядке? – сквозь громкую музыку доносится до меня встревоженный голос подруги. – Ей нужно на воздух, здесь же нечем дышать!
Чьи-то крепкие руки подхватывают меня. Я с трудом размыкаю глаза. Джесс – первая, кого я вижу. Я слышу ее вздох облегчения, вижу тревожную улыбку и только после этого замечаю коренастого мужчину с абсолютно лысой головой, но при этом с роскошными длинными усами.
– Оставь ее, она очнулась! – командует Джесс, и я снова опускаюсь на мягкие подушки дивана. – Как ты? Я так испугалась, когда ты грохнулась в обморок. Это был ужас.
– Я упала?
– Да. Я тут тебе такой сюрприз приготовила, специально ездила за этими чертовыми масками…
Маски…
Вскакиваю, тревожно озираясь по сторонам, но гости дискотеки больше не скрывают своих лиц, все снова выглядит таким же обычным, каким было до тех пор, пока в зал не вынесли торт и не начали громко петь поздравления.
– Что случилось? Что это такое было?
– Мне показалось, я видела его, – отвечаю я, даже не пытаясь что-то выдумывать. – Эти маски… наверное, я просто перенервничала…
– О черт. Черт, черт, черт! – ругает себя Джесс и несколько раз подряд бьет себя по лбу ладонью. – Прости, я не подумала. Я слишком увлеклась. Прости, я должна была догадаться…
– Все хорошо. Мне лучше. Прошло.
– Может быть, тогда попробуем еще раз, но уже узким кругом? – виновато улыбаясь, предлагает Джесс, отступая на шаг назад так, чтобы я могла снова увидеть коренастого мужчину и нетронутый торт с потухшими свечками. – Это Амадео, кстати.
– Очень приятно, – отвечаю я, наконец усаживаясь на диване.
– Ну так что, попробуем еще разок? – спрашивает Джесс, показывая на торт. Есть мне совсем не хочется, тем более сладкого. Поэтому я молча качаю головой. – Ну хотя бы один маленький кусочек. Сегодня ведь твой день.
– Тесс, мы можем увидеться позже, если ты хочешь… – с сильным акцентом говорит Амадео, обращаясь к Джесс.
Закатываю глаза, мысленно благодаря себя за то, что не назвала подругу по имени и не разрушила ее красивую легенду.
– Да, да… – отвечает Джесс.
– Нет, что за глупости? Иди веселись, у нас завтра самолет, оторвись по полной, – предлагаю ей я, вставая с дивана.
– Что это значит? Я не брошу тебя, тем более после того, как ты тут грохнулась в обморок.
– Это в прошлом. Тема закрыта. Я выпью коктейль у бара и поеду в номер.
– Но ведь мы хотели… – вяло протестует Джесс.
– Тесс, у нас все впереди. Давай я задую свечки, мы съедим по кусочку, и все. Договорились? – предлагаю я ей сделку.
Джесс соглашается, и уже через десять минут я, как и планировала, сижу за барной стойкой. Обычно я пью только безалкогольные напитки, потому как для меня важно во время охоты оставаться не просто трезвой, но способной быстро и правильно реагировать на любые изменения. В такие моменты я полна страсти и азарта. Сейчас же я не испытываю ничего, кроме пустоты, а потому позволяю себе расслабиться за бокалом белого вина. Повернувшись спиной к залу, я погружаюсь в свои мысли, и мир вокруг точно сужается до тонкой, изящной ножки бокала. Это все, что я вижу, когда чувствую какую-то тень, нависшую надо мной. Резко вскидываю голову, встречаясь взглядом с загорелым мужчиной. Он разрывает зрительный контакт и с серьезным видом занимает стул справа от меня, хотя за барной стойкой сидят всего три человека.
«Если ты думаешь ко мне подкатить, то зря теряешь время, – мысленно говорю ему я, возвращаясь к своему бокалу. – Еще пара глотков, и мой праздничный вечер будет окончен. Вот тебе, Дженифер Марсела Рид, и исполнилось тридцать лет, и чего же ты добилась?»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Удар по мячу после его отскока от корта.(Здесь и далее примечания автора.)
2
Тактильный шрифт, предназначенный для письма и чтения незрячими и слабовидящими людьми.
3
«Когда дни становятся холодней и все карты сданы, а святые, которых мы видим, все сделаны из золота…» – строчка из песни «Demons».(Пер. с англ. автора.)
4
«Не хочу расстраивать тебя, но я уже обречен. Хотя это все из-за тебя, я не хочу скрывать правду».
5
Шляпа из мягкого фетра, обвитая один раз широкой лентой.
6
Клиника для лечения наркозависимости.
7
Часть матча в теннисе.
8
Американский преступник, наиболее известный как убийца Джона Леннона, основателя и участника группы «The Beatles».
9
Одно из крупнейших кладбищ Нью-Йорка.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

