
Сердца, плененные страстью
– Как прошел твой день?
– Неплохо. Я была занята.
– Да, представляю. Ты… делаешь большое дело. Может, подумаешь о том, чтобы пригласить второго ветеринара?
Да, иногда рабочий день затягивался до глубокой ночи; Дейзи и сама думала о том, что работать в одиночку все тяжелее. Она успела завязать несколько полезных знакомств на конференциях в Лас-Вегасе. Дела в клинике шли достаточно хорошо, и она могла обеспечить будущему напарнику привлекательную зарплату и различные льготы. Но совсем другое дело – признать, что ей нужна помощь.
– Ты же меня знаешь, – сказала Дейзи. – Я слишком люблю все контролировать и не позволю кому-то заботиться о моих животных.
– О твоих животных? – переспросил он. – Обо всех животных в городе?
– Конечно. – Были ли они технически ее животными или нет, она испытывала некоторую гордость собственника, глядя на всех созданий, о которых заботилась.
Гаррет рассмеялся.
– Только не урабатывайся до смерти, – предупредил он. – Этим летом я усвоил урок – с небольшой помощью Элайаса и Уиллы.
Дейзи широко улыбнулась. Дедушка Гаррета, который несколько месяцев назад отошел от дел на ранчо, настоял на том, чтобы внук нашел себе жену. Гаррет и Уилла притворились помолвленными, но потом поняли, что они должны быть вместе на самом деле.
Дейзи посмотрела на Уэса… своего мужа. Еще один ненастоящий брак в семье Хардвеллов. Правда, нравится ей это или нет, к сожалению, их брак самый настоящий.
– Спасибо за совет, – сказала она.
– Тебя подвезти до машины? – предложил Гаррет, показывая на свой внедорожник. Они находились довольно далеко от главного дома, где она оставила машину.
– Нет, спасибо, – отмахнулась Дейзи. – Пройдусь пешком. Здесь у вас красиво.
– Ну ладно, у меня сейчас важная встреча. Пришли мне счет, хорошо? – сказал Гаррет, садясь во внедорожник.
– Не сомневайся, пришлю. Вычту деньги за полезный совет, как жить.
Гаррет уехал, и они с Уэсом остались одни.
– Я тебя провожу, – предложил он.
– В этом нет необходимости, – возразила она.
– Вот меньшее, что я могу сделать.
Они зашагали к дому.
На ранчо было оживленно, работы велись повсюду. Вместе с тем здесь было тихо и безмятежно. Ранчо окружали равнины и невысокие лесистые холмы. Правда, поскольку рядом шел Уэс, она почти ничего не замечала.
Они прошли мимо двух молодых работников, которые разгружали брикеты комбикорма. Дейзи их не знала, судя по неуклюжим движениям, они были новичками.
Уэс остановился и протянул ей рюкзак:
– Подожди минутку.
Он пошел к молодым людям и помог им разгрузить последние несколько брикетов. Она удивилась. Он уже вникал в жизнь на ранчо. Когда они закончили, он вернулся к ней, снова взял у нее рюкзак, и она уловила его запах – одеколон, смешанный со слабым запахом пота и свежего воздуха. У нее закружилась голова.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

