Оценить:
 Рейтинг: 0

Посеявшие бурю

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26 >>
На страницу:
6 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Дела, – небрежно повел плечом.

Весь такой шикарный, благоухающий дорогим парфюмом. Еще – изюминка – хитрая искорка в глубине зеленого глаза.

Мариэтта нахмурилась старательнее.

– А позвонить?

Джарет рассмеялся.

– Не мог. Пойдем в постель.

Мариэтту словно хлыстом ударили! Ощетинилась.

– А что такого? – Джарет изобразил на лице невинное умиление. – Разве ты не хочешь?

Ещё как хотела! Он прекрасно об этом знал. Но Мариэтта, стиснув зубы, взбрыкнулась:

– Нет.

– Что так?

Джарет совсем не удивился. Другого и не ждал. Она будет бороться, сопротивляться – как прелестна окажется эта борьба! Он будет наслаждаться каждым мгновеньем. Он будет упорен. И будет вознаграждён. Однажды она станет мягче воска, и тогда он вылепит из неё куклу, прекрасную, послушную. А когда наиграется вдоволь, то выбросит.

– Идём, – повторил твёрже.

– Нет. – Мариэтта поставила чашку на подоконник, вдруг вспылила: – Что ты позволяешь себе! Тебя не было месяц! Понимаешь ты это или нет?

– Прекрасно понимаю, но у меня были дела куда поважнее, чем ты.

– Что!! – ещё немного, и она швырнёт в него чашку с остатками кофе.

Джарет отчеканил:

– Я хочу, чтобы ты пошла сейчас в комнату, разделась и легла в постель. Что-то неясно?

Мариэтта не ответила, только ноздри предостерегающе вздулись. Впрочем, Джарет уже понял, что перегнул палку.

– Прости, – сказал как можно мягче. – Я, правда, не мог позвонить. – Улыбнулся и добавил: – Ты сегодня очень красива.

Тут Мариэтта сорвалась:

– Чёртов ублюдок! Думаешь, можешь просто прийти и так говорить со мной? Я тебе не уличная шалава! – соскочила с подоконника. Стояла, вытянувшись. Вся такая злая, горячая, аж искры из глаз сыплются.

– Я тебя что, уговаривать должен! – заорал Джарет, не выдержав такого зрелища. В груди бухало подобие набата. – В койку! Немедленно!

– Скотина!!

Мариэтта швырнула в него чашку. Попала. Чашка ударилась о грудь Короля, разбилась. Остатки кофе расплылись по рубашке.

– Ах ты… – едва дыша, вымолвил Джарет, вставив при этом такое слово, что у Мариэтты в глазах потемнело.

Ринулась к нему, выпуская когти, но Джарет успел перехватить. Изо всех сил он стиснул вздувшиеся кисти у неё за спиной, женщина оказалась тесно прижата к нему. Успокаиваться Мариэтта не желала, при этом её трясло так, словно било током. На Джарета это подействовало, как стимулятор на быка. Он впился ртом в её губы, укусил. «Моя! Моя!» – стучало у него в голове. Больше он ничего не соображал. Всё в нем рухнуло, остались лишь примитивные инстинкты, твердящие одно: размножаться.

Позже, уже лежа в постели, он касался губами тех мест на её теле, где набухали синяки. Каждый раз шептал: «Прости».

– Ты – животное, – проурчала Мариэтта, потягиваясь. Она уже не злилась.

– Что поделать! – рассмеялся Джарет. – Ты испортила мне рубашку.

– Мне жаль, но ты вел себя, как свинья.

– Я всегда такой, – со вздохом признался король.

– Нет, – возразила Мариэтта, – иногда ты бываешь милым розовым поросёнком.

* * *

Но те последние дни, что Мариэтта провела в одиночестве, глубоко врезались в сердце. Она вдруг затосковала. И только сейчас, в объятьях мужчины, ей удалось хоть ненадолго забыться. Ближе к утру проснулась, томимая чёрными мыслями: он вновь не пришёл. Тот самый мужчина, который являлся ей во снах в Эльсидории.

Мариэтта встала, накинула халат, прошла на кухню. Там включила чайник. Пока ждала, когда вскипит вода, смотрела в окно, размышляла.

Вот уже около года она здесь. И ведь раньше не знала тоски, сердце билось равнодушно. Но как только её тела коснулся мужчина, что-то пробудилось. Непонятное, необъятное чувство, которое мудрые эльфы называют предчувствием любви.

Мариэтта думала об Эльсидории, о тех мужчинах, что оставила там: Эндрю, Азаир и тот незнакомец из снов. Первого убили из-за нее, второй – сам стал убийцей, а третий? Кто он? Человек? Призрак? Мечта?

«Интересно, – вдруг подумала она, – а кем станет Джарет? Жертвой, убийцей или призраком?» Тут же передернуло – ни первого, ни второго, ни третьего она ему не желала. Но все-таки оглянулась, прислушалась – спит. Вздохнула с облегчением.

Наконец вода закипела. Мариэтта сделала себе кофе и, сжимая в пальцах горячую чашку, снова посмотрела в окно. «Почему он не приходит? – вновь подумала она. – Там, даже в Аустерленде, всегда! он слышал меня. А здесь нет? Может быть, я слишком далеко? Или его все-таки не существует?..»

Джарет проснулся от толчка. Сердце гулко билось.

– Мари?

Не откликнулась. Тогда встал, прошел на кухню. Мариэтта стояла у окна. Услышала шаги, оглянулась.

– Я тебя разбудила?

– Не ты, – Джарет взял чашку, улыбнулся.

Надо было что-то сказать, самое лучшее – признаться, но Король домовых промолчал. Он просто сделал себе кофе, буркнул что-то на счет «растворимой бурды» и сел рядом с ней на подоконник.

Так они просидели до рассвета.

Глава 5. Джарет и Мариэтта. Часть вторая

А утром за завтраком у них состоялся такой разговор. Мариэтта как раз встала за чайником.

– Когда ты нормальную кофеварку купишь? – проворчал Джарет. – Я ненавижу растворимый кофе.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26 >>
На страницу:
6 из 26

Другие аудиокниги автора Мариэтта А. Роз