Зверь сбил братьев с ног, продолжая держать Грома. Грифончик лёжа на земле недовольно пищал. Лукас лёжа на земле выпустил из рук красное пламя. Зверь ловко увернулся от красного пламени, а смелый маленький грифончик бросился на зверя.
– Куда ты полез, мелкий. – кричал Лукас.
Грифончик укусил заднею лапу зверя, а он швырнул его передней лапой и грифончик отлетел. Лукас вскочил на ноги и в гневе выпустил электрический разряд в зверя. Этот разряд попал в зверя, а он не шелохнулся. Лукас достал свой меч и телепортировался к нему. Зверь отпрыгнул от него в левую сторону. Гром пытался выбраться.
– Освободи меня. – кричал Гром.
– Я по-твоему, чем занят. – оскалил зубы Лукас.
Майкл выпустил пламя в зверя. Зверь увернулся.
– Может быть попробовать его окружить. – предложил Джексон.
– Да, может быть. – согласился Лукас.
Братья стали его окружать, внезапно зверь побежал прочь, отпустив Грома.
– А что это было? – не понимал Майкл.
Лукас и Джексон пожали плечами.
– Позор! Так попасся. – недовольно бубнил Гром.
– За то ты цел. – сказал Лукас.
Лукасу на плечо прилетел грифончик трясся головой.
– Ха, ты в порядке малец. – слегка погладил Лукас грифончика.
Лукас подошёл к Грому, протянув ему руку. Гром долго смотрел на руку, о чём-то думая, а затем схватил руку Лукаса, встал на ноги.
– Я кажется потерял меч. – взволнованно произнёс Гром.
– Не это ли ищешь. – крикнул Майкл и бросил меч Грому.
– Ты же из нашего клана. Мы не оставляем друг друга в беде. Хоть ты мне не нравишься. – посмотрел Лукас на Грома.
– И что мы возвращаемся в замок. Мы ведь ничего не купили. – произнёс Майкл.
– Майкл, ты хочешь вернуться в деревню! – воскликнул Джексон.
– Я согласен с Майклом возвращаться с пустыми руками не очень. – заявил Гром.
Вдруг они услышали, что у кого-то заурчало в животе. Гром взглянул на братьев. Они снова услышали урчание.
– Майкл, ты что не ел? – посмотрел Джексон на него.
– Что, нет я не голоден. – ответил Майкл.
И вновь послышалась урчание. Лукас посмотрел на меленького грифончика, который сидел на плече. У грифончика была грустная мордочка.
– Кажется я знаю у кого урчит. – произнёс Лукас.
– Да, мы тоже поняли. Возвращаемся в деревню. – скомандовал Гром.
Братья с Громом вернулись в деревню. Людей уже было меньше. Братья прикупили немного мяса. Майкл купил себе небольшой нож. Лукас разглядывал мечи и при этом кормил грифончика мясом.
– Я вижу, что вы смотрите на мечи. Хотите купить? – спросил мужчина средних лет, небольшого роста с синими глазами.
– А мне просто интересно. У меня уже есть меч. – произнёс Лукас.
– О, да я знаю, у магов необычные мечи. Но может быть вам интересно… – мужчина полез вниз под лавку что-то ища.
Мужчина достал что-то небольшое-это был камень зелёно-синего цвета.
– Что это такое? – спросил Лукас.
– Посмотрите на камень.
Лукас посмотрел на камень и увидел своё отражение. Камень поменял цвет на красный и он увидел знак своего клана, а затем какого-то мужчину. Мужчина был похож чем-то на него, а затем в этом камне он увидел лезвие меча. Потом лес и какой-то маленький дом.
– Я не понимаю. – посмотрел Лукас на мужчину.
– О вы поймёте мистер Лукас.
Камень исчез, а у мужчины глаза сверкнули жёлтым цветом. Лукас отошёл от этого прилавка подальше, не оборачиваясь. К Лукасу подошли братья, а затем Гром.
– Ты что-нибудь купил? – спросил Майкл.
Лукас не ответил.
– Ты чего молчишь? – спросил Джексон.
– А, да я мясо купил для грифончика. – ответил Лукас.
– И это всё? – спросил Гром.
– Да, всё. – бросил Лукас.
Возвращались дети в замок молча, только иногда издавал звук маленький грифончик. И неожиданно Гром спросил Лукаса:
– Кстати, что ты будешь делать с грифончиком? Ты ведь несёшь его в замок.
– Я ещё не придумал, что буду с ним делать. Но я думаю, что он будет полезен нашему клану. – ответил Лукас.
– Да, он был бы полезен, если был бы взрослым, таскал бы грузы, возможно бы прикрывал в бою. Но он мелкий, поэтому я не знаю, чем он может быть полезен. Он только ест. – сказал Гром.
Грифончик фыркнул на Грома.