– Прости. Я погорячилась. Что ты хочешь?
– Пока ничего, кроме того, что уже просил тебя сделать.
– Да не будет она этого делать, пока у нее Инга. Даже если я демонстративно не буду обращать внимание на то, что она ее наказывает. Къяра уже поняла, что это будет игра и постарается переиграть меня. Ты не должен был отдавать Ингу ей, если хотел заставить играть в игры со мной.
– Давай оставим тему, что я должен был делать и что нет.
– Да, конечно. Извини.
– Хорошо, я временно заберу у нее Ингу, – Маграт перехватил ее взволнованный взгляд, – не бойся, не трону я ее, но ты приложишь все силы, чтобы ваши отношения с Къярой перешли на другой уровень.
– Скажи ей, что сегодня с тобой я была непокорна.
– Ты действительно хочешь мне отказать? – Маграт притянул Алику к себе и крепко сжал в объятьях.
– Ну разве я осмелюсь, мой господин, – усмехнулась она.
– Я когда-нибудь, кроме того, первого раза, заставлял или принуждал тебя к чему-то?
– Ты умеешь спрашивать так, что отказывать тебе не смеет никто.
– Никто? Ты ошибаешься, твоя дочь отказывала мне и не раз…
– Она сильнее меня… ты сам сделал ее такой.
– Но лишь благодаря тебе… Твоя тайная сущность, любушка, позволила ей стать такой, – Маграт жадно припал губами к губам Алики, и она ответила на его поцелуй.
Утром Маграт распахнул дверь покоев дочери, втолкнул в нее Алику так, что она, пролетев пару метров, упала к ногам Къяры, стоящей у зеркала, и жестко потребовал: – Приведи мне Ингу.
– Доброе утро, отец, – Къяра улыбнулась и склонила голову.
– Приведи мне Ингу, – вновь жестко повторил Маграт.
– Владетель, Вы явно сегодня встали не с той ноги. Неужели я не дождусь от Вас даже пожелания мне доброго утра?
– Мне повторить еще раз? – не меняя тона, спросил он.
– Ты хочешь, чтобы тебе привели ее прямо сейчас? – удивленно спросила Къяра.
– Да. Пошли за ней.
– Хорошо, – Къяра вышла и отдала распоряжения слугам. Вернувшись, она удивленно посмотрела на отца и на Алику, неподвижно лежащую на том же месте, где упала.
– Отец, что случилось, объяснить можешь?
– Могу. Твоя рабыня смеет мне перечить. Надеюсь, другая окажется более сговорчивой.
– Ты что-то хочешь от меня? – губы Къяры исказила презрительная усмешка.
– Да. Я заберу Ингу, а ты разберешься с ней, – Владетель кивнул на лежавшую на полу Алику.
– Хорошо, как скажешь, – кивнула Къяра.
В это время двое охранников ввели Ингу.
– Пойдешь со мной! – приказал ей Владетель и вышел из покоев Къяры. Инга, испуганно оглянувшись на Къяру и мать, лежавшую на полу, молча последовала за ним.
Къяра наклонилась над Аликой и рукой приподняла ей голову:
– Чего ты добиваешься? Это ведь ты устроила… Я давным-давно не видела отца таким злым. До моего появления ты была с ним покорна и, как мне показалось, тебе в голову не приходило перечить ему. Ты решила проверить будет ли он теперь наказывать тебя, и если нет, то как умею наказывать я? Да? Не жалко себя, хоть бы Ингу пожалела… Общаться с ним в таком настроении опасно для жизни. Зачем тебе все это?
– Он не сделает ей ничего… она его дочь, – тихо проговорила Алика, потом еще тише спросила: – Я могу подняться?
– Можешь, – Къяра отпустила ее голову и выпрямилась, – Хочешь сказать, что он забрал ее, чтобы вынудить меня наказать именно тебя? Это ты его так разозлила специально, а потом сказала, что наказывать я собираюсь Ингу, а не тебя, чтобы ее из-под удара вывести?
Алика поднялась, зло взглянула на Къяру, потом отвела взгляд и ничего не ответила.
– Понятно, – протянула Къяра. Ее губы скривила мрачная усмешка, а в глаза стали жестокими и холодными. Она взмахнула рукой, устанавливая по периметру комнаты непроницаемый магический барьер и в упор посмотрела на Алику.
– Как ты, надеюсь, уже поняла, я очень не хотела наказывать тебя. Но ты постоянно вынуждаешь меня. Можешь сказать, зачем?
Алика склонила голову и молчала.
– Здесь одно из двух, – продолжила Къяра, – или отец каким-то образом заставляет тебя это делать. Тогда скажи, и я сделаю так, чтобы он был доволен, не причиняя тебе никакого вреда. Или же я настолько ненавистна тебе, что ты даже не можешь контролировать свои поступки. Но в этом случае ты должна осознавать, что ничем хорошим для тебя это не закончится.
Алика презрительно усмехнулась, но ничего не ответила.
– Жаль, что ты не хочешь разговаривать, – мрачно произнесла Къяра, – я надеялась, что у тебя хватит здравого смысла обсудить со мной наши взаимоотношения до того, как я начну использовать в качестве аргумента силу.
– Хочешь использовать силу против матери, что ж используй… Во-первых, ты сильнее, а во-вторых, я не посмею противиться, раз произнесла зарок…
– Матери? Ты себя называешь моей матерью? Так учти, я тебя ей не считаю. В моем понимании мать не та, что родила, а та, что выкормила, выходила, воспитала и самое главное, та, что любит. Вот для Инги возможно ты и мать, а для меня родившая меня женщина. Когда я узнала о тебе, узнала, что ты хотела лишить меня моих способностей, я всячески оправдывала тебя в своих глазах, объясняя это тем, что ты хотела оградить меня от выпавших на мою долю испытаний. Я была готова пожертвовать ради тебя всем: любовью отца, моим пределом, в котором хотела укрыть вас от него… я ожидала найти разъединенную любовь. А нашла двух особ женского пола снедаемых злобой, жаждой власти и ненавистью. Нашла ту, которая при первой же встрече, не раздумывая, хотела меня убить, лишь бы досадить тому, кто оказался сильнее ее и получил от нее все, что хотел. Нашла тебя… и для меня ты не мать. Поэтому если еще раз услышу из твоих уст это слово в отношении меня, а не Инги, вырву тебе язык. Поняла? – Къяра жестко схватила Алику за подбородок и заглянула ей в глаза.
– Поняла, госпожа, – сквозь зубы, нехотя проговорила она.
– Замечательно, – произнесла Къяра, не отводя взгляда, хотя глаза Алики были полны такой злобы, что Къяре казалось: еще немного, и она в ней захлебнется. – А теперь я хочу знать: ты будешь послушна или мне надо заставлять тебя быть такой?
– Ты думаешь, что сможешь заставить? Заставить, когда на мне кабалит твоего отца? Нет, госпожа. Ты ничего не сделаешь… тебе придется просить отца.
– Несмотря ни на что мне жаль, что тебе придется убедиться на собственном опыте, что это не так.
Къяра отпустила подбородок Алики и взяла рукой охватывающую ее шею цепочку-кабалит, затем рукой медленно провела вдоль всей цепочки. Тут же под ее рукой возникло серебристое свечение, и под цепочкой появился широкий кожаный ошейник с металлическими шипами. Къяра убрала руку и, кивнув на зеркало, тихо произнесла: – Иди, посмотри внимательно, что на тебе, а потом мы продолжим разговор.
Алика взглянула в зеркало, дотронулась рукой до ошейника и внимательно ощупала его, потом обернулась к Къяре. Ее глаза были полны непонимания и страха: – Это невозможно! Как ты это сделала?
– Возможно. Для меня мало что невозможно, – Къяра усмехнулась. – А сделала просто… при помощи магии, ты же видела. А теперь попробуй догадаться, что я сделаю дальше.
– Возьмешь мою руку и заставишь дернуть кабалит отца, после чего он сам, ударной волной затянет твой.