– Мы объявили, что руку юной атшары получит сильнейший, – удручённо напомнил Рорг жене о данном королевском слове.
– Так ведь никто не сможет противостоять снежному барсу!
– Сможет, – Рорг улыбнулся. – Я всё ещё надеюсь, что валарийцы тоже прибудут.
– Навряд ли. Они нам даже не написали, когда мы нашли свою девочку, – напомнила Тагира. – Боюсь, Баррет Горен затаил на нас обиду.
– Глупости! Он должен понимать, что это не мы расторгли магический договор, а он потерял силу, как только имя юной атшары оказалось в списке мёртвых. – Рорг выглядел расстроенным: ему нравился суровый немногословный катьяр, который стал ему в той войне верным соратником и другом. – Баррет мог бы в любой момент приехать и потребовать свою законную награду, и я бы с радостью заключил договор заново. Но он промолчал тогда, промолчал и сейчас, когда мы объявили турнир. А сам я не буду ему напоминать! – категорически заявил он. – Не хватало ещё, чтобы я кого-нибудь уговаривал, чтобы мою единственную дочь взяли в жёны.
Тагира обняла мужа и легонько коснулась губами его щеки.
– Успокойся, дорогой. Не надо никого уговаривать. – И со вздохом добавила: – Но согласись, только валарийский катьяр сможет дать достойный отпор коглеонскому барсагу.
– Даже не сомневаюсь в этом. – Рорг поцеловал жену в макушку и мечтательно прошептал: – Хотел бы я посмотреть на поединок, в котором сойдутся два непримиримых врага. Это ведь именно валарийцы тогда прогнали барсагов с нашей земли.
– Знаешь, тогда я об этом не задумывалась, но сейчас всё больше склоняюсь к мысли, что валарийцы вступили в ту битву исключительно из-за своей вековой вражды с барсагами, – поделилась Тагира своими рассуждениями. – Ну и, конечно же, чтобы ещё раз заявить о себе как об одном из сильнейших домионов в Катарии. А ты что думаешь об этом?
– Кто ж теперь узнает, какие мотивы привели их в то время к нам, – прошептал Рорг, нежно обнимая старшую атшару. – Пойдём, дорогая, вниз. Надо отдать распоряжения слугам и предупредить сыновей, чтобы они в ближайшие дни не выходили в город, а то знаю я их, снова в драку ввяжутся.
– Да, надо хорошенько подготовиться к прибытию гостей, – всполошилась Тагира. – И сказать дочери, чтобы без сопровождения больше не выходила из дворца.
– А как же тренировки? – поинтересовался Рорг. – Приставим к ней охрану?
– Нет, это лишнее. Я напишу письмо Вейну, расскажу о сложившейся ситуации, о том, что начали понемногу прибывать гости, и есть вероятность того, что те обязательно попытаются встретиться с атшарой до начала турнира. Он будет её встречать, а если понадобится, то и провожать, но, насколько я знаю, после тренировки её сейчас сопровождают братья.
– Хорошо, – облегчённо вздохнул Рорг; честно говоря, ему никогда не нравился этот Вейн, слишком уж тепло о нём всегда отзывалась его жена, но о своих сомнениях он предпочитал помалкивать. – Тогда давай серьёзно поговорим с сыновьями.
– Давай поговорим.
Королевская чета перешла на другую сторону башни, и Тагира вдруг заметила в саду наследных принцев, которые вели себя крайне подозрительно.
– Ты только посмотри на них, – со смехом произнесла она.
Но через мгновение старшей атшаре уже было не до смеха: она увидела свою дочь, которая точно так же пряталась за деревьями от проходящей мимо охраны.
– Как думаешь, куда это они рванули?
– Понятия не имею! – ответил Рорг. – Но нужно отправить за ними охрану.
И обеспокоенные родители поспешили в главный зал.
Глава 9. Ещё одна разбитая голова
Если бы это был наш мир, то такое заведение считалось бы хорошим, высококлассным кафе, где ещё и обслуживают отлично. В помещении было светло, опрятно, вкусно пахло, небольшие окошки чисто вымыты, на столах вместо привычных скатертей плетёные из соломки салфетки. Всё это создавало атмосферу домашнего уюта. А симпатичные, улыбчивые катьярки (дочери хозяина заведения) готовы были выполнить любой ваш кулинарный каприз.
Королевские отпрыски заняли большой стол в уютном закутке возле окна и в ожидании своего заказа наслаждались напитками. Тании достался холодный компот из пряных трав и какой-то забродившей ягоды, напоминающей вкусом бруснику.
– Что это? – спросила Тания.
– Кульгеш, – ответил Дайрин, наливая в свою кружку из другого кувшина. – А у нас вино. Вкусное. Самое лучшее. Хочешь попробовать?
– Нет уж, спасибо, вы как-нибудь сами. – Тания только что допила компот и поставила перед собой пустую кружку, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло, а на сердце становится легко и спокойно, и даже возникло желание поговорить по душам. – Я лучше компот.
Братья многозначительно переглянулись и заулыбались.
– Давай рассказывай, как у тебя там дела продвигаются, – предложил Алерий. – Может, вечером заглянем в тренировочный зал, и ты нам покажешь, чему уже научилась? – Вчера старшая атшара посоветовала сыновьям как-нибудь потренироваться с сестрой и оценить её достижения. Все были обеспокоены предстоящим посвящением.
– Нечего пока показывать, – честно призналась Тания и улыбнулась. – Но у меня кое-что уже получается. – Она не стала рассказывать, что «кое-что» заключается в том, что она гораздо реже стала пропускать удары и научилась ставить блоки.
– Тогда расскажи нам о Вейне, – попросил Дайрин. – Какой он?
– Бесподобный! – выпалила Тания и смущённо замолчала.
– И в чём же заключается его бесподобность? – недовольно спросил Дайрин: ему совсем не понравился ответ сестры.
– Ты не поймёшь, – отмахнулась Тания.
– А ты всё же попробуй объяснить, – настаивал он, хмурясь всё больше.
– Он вроде бы немногословный, но за эти дни я узнала от него больше, чем за всё то время, что провела у Мухомора.
– У кого? – переспросил Алерий, едва сдерживая смех.
– Ну, у этого, как его там… – Тания смущённо замолчала, понимая, что имя бывшего учителя напрочь вылетело из головы. – Мухорома, махрома.
Братья рассмеялись.
А Тания подозрительно прищурилась, поднесла к носу свою кружку и принюхалась.
– А это точно не хмельной напиток? – поинтересовалась она, осторожно делая глоток из второй кружки с «компотом» и катая его на языке, а то первую кружку выпила залпом и не поняла, что это такое; напиток был холодным, явно на травах, слегка кисленьким и очень освежающим.
– Не-а, – одновременно ответили братья, переглянулись и снова заржали.
– Да вы что! – возмутилась Тания. – Мне же завтра к учителю. А что родители скажут?
– Да оно сейчас отпустит, – пообещал Дайрин. – Сплошные травы и ягоды, одна только полезность, нас в детстве этим поили, когда мы болели.
– А разве катьяры болеют? – спросила Тания.
– Вообще-то, нет, – ответил Алерий и поморщился. – Но мы однажды переели катьярской травки. Когда её потребляешь в меру, это на пользу, а если переборщить, то потом сильно болит горло.
Когда-то Тание доводилось наблюдать, как балдеют коты от кошачьей травы. В детском доме у Ольги Петровны все подоконники были заставлены горшками с этим чудесным растением. Представила огромных катьяр, радостно кувыркающихся в бескрайнем поле. Тихо засмеялась.
– А родителям мы ничего не скажем, – вставил своё слово Дайрин. – Вернёмся тем же путём, каким уходили.
К столу подошли катьярки и принялись ловко расставлять кушанья. Юные прелестницы кокетливо хихикали и вовсю строили глазки принцам, а те упорно делали вид, что не замечают их знаков внимания. Из кухни вышел мужчина, он принёс огромный поднос с дичью и поставил его в центре стола.
Как Тания ни старалась, у неё всё же не получилось скрыть своё изумление. Перед ней лежала целая гора жареных птичек (кстати, очень похожих на наших упитанных голубей), приготовленных с дымком и поджаристой, хрустящей корочкой. А как они пахли!