
Лис, Сова и город лжи
– Ты чего такая трусиха-то? – парень ухмыльнулся.
– Я… не боюсь. – Сольвейг в самом деле расправила плечи и высокомерно вздёрнула нос, стараясь не показывать ни страха, ни обиды на его колкие слова. – Просто что там у вас смотреть? Сплошная грязь и разруха.
– Зато всё бесплатно, в отличие от вашего Верха. И свободно. Настоящий Фрихайм, а не ваша золотая клетка с камерами на каждом углу. Только покупаете, покупаете… А можно у вас купить тоннель, где на повороте звук поезда такой, будто кто-то плачет? Или подъезд, где в темноте граффити светятся как призраки? У нас много чего есть, – блондин презрительно обвёл пальцем её лощёную комнату, – получше этого.
Сольвейг колебалась. Тёмные тоннели, призраки… Это звучало интригующе, но слишком пугающе и непонятно. Слишком далеко от её мира.
– Пошли завтра в кино, – вдруг сказал парень.
– Что? – Сольвейг высокомерно скривилась, наконец-то почувствовав себя в знакомой ситуации. На свидания её звали не раз, хотя мать так ни разу и не отпустила её. – С тобой?
– Да хочешь – одна иди, – блондин равнодушно пожал плечами. – Я билет достану, иди. Завтра «Бегущий по лезвию» будет.
Вот теперь Сольвейг заинтересовалась по-настоящему. Она видела это название в списке запрещённых к показу фильмов – «за излишний пессимизм и искажённую картину мира». Если запрещённые книги она иногда находила возможность скачать, то просмотр фильма был за пределами её возможностей.
– Прямо в кинотеатре?.. – недоверчиво спросила Сольвейг.
– Представь? – парень улыбнулся. – На большом экране.
Кино. Публичное место. Там будут люди. Это звучало… безопасно. Да, безумно и дико для неё – благоразумной девушки, никогда не думавшей пересекать границу, – но безопасно. Во всяком случае, лучше, чем идти в какие-то тоннели с призраками.
– Где именно? – на всякий случай уточнила Сольвейг, и её собственный голос показался ей чужим. Неужели она в самом деле обсуждает с неблагонадёжным возможность нарушить закон?
– У нас. Кинотеатр «Осколок». – Блондин кивнул в сторону окна. Где-то там, в ночной темноте прятался обрыв и тусклые огни Нижнего Фрихайма. – Так что, одна пойдёшь?
– Нет! – выпалила Сольвейг. – Лучше вдвоём.
Она ожидала, что парень посмеётся над такой переменой – только что отказала ему и тут же сама просит сходить вместе, – но он лишь сказал по-деловому:
– Завтра в час, у Длинной лестницы. Не опаздывай, ждать не буду.
Блондин и сейчас не стал ждать её ответа: он направился к окну, ловко перебрался за подоконник и исчез в темноте так же внезапно, как и появился.
Сольвейг бросилась к окну и торопливо закрыла его. Постояла, дрожа от холода, растирая плечи. Вглядываясь в темноту и слушая, как в ушах стучит кровь.
Диффузор тихонько пшикнул новой порцией лаванды. Теперь, когда парень ушёл, этот звук вновь остался единственным во всём доме.
И только сейчас Сольвейг кое-что осознала.
Она договорилась пойти в кино с парнем, но даже не спросила, как его зовут.
Глава 3. Падение
Сольвейг. Имя было странным и вычурным, оно будто сошло со страниц какой-то древней пьесы. Сейчас оно совершенно не подходило этой перепуганной девчонке.
Сначала она кое-как спустилась вместе с Рейном по Длинной лестнице, панически цепляясь за перила и с опаской примеряясь своими нарядными туфлями к каждой потрескавшейся истёртой ступени. Сто пятнадцать ступеней превратились в вечность, но Рейн из вежливости старался не очень закатывать глаза.
Теперь девчонка семенила рядом с ним, кутаясь в своё пальто уродско-розового цвета, как в броню – чистенькую и дорогую броню против окружающей разрухи. Шла, вся сжавшись, и только головой крутила, а её глаза, огромные и тёмные, так и метались по сторонам, выхватывая из тумана Нижнего Фрихайма облупленные фасады, граффити-иероглифы, ржавые пожарные лестницы. Каждый шорох, каждый окрик из-за угла заставлял её вздрагивать. Да, в люксовых антуражах «Гипериона» девчонка выглядела уверенной в себе и даже высокомерной, но сейчас она ни капли не была похожа на «Сольвейг», она была похожа на маленькую взъерошенную сову с огромными глазами.

(здесь и далее Artflow)
Рейн едва сдерживал ухмылку. Ему нравилось её смятение. Нравилось, что её вылощенный стерильный мирок трещал по швам от одного только запаха его района: сырой от постоянного тумана штукатурки, прогорклого масла из рыночных ларьков и металлической стружки из заводских цехов неподалёку.
Эта Сольвейг так забавно липла к нему – как к единственному знакомому человеку среди новой и пугающей обстановки. Но Рейну нравился её взгляд, когда она смотрела на него, – с затаённой надеждой, что он защитит в случае чего. Тогда, в книжном, девчонка смотрела на него как на равного, без презрения. Но сейчас она смотрела на него снизу вверх – как на сильного и авторитетного парня, как на последнюю надежду среди хаоса.
А ещё от перепуганной «совы» Сольвейг пахло духами – но не той мерзкой лавандой, от которой свербело в носу, а чем-то фруктовым, лёгким и летним. И этот запах Рейну почему-то нравился, хотя парень скорее отгрыз бы себе язык, чем признался в этом кому угодно, а уж тем более ей.
На стене у входа в «Осколок» ветер трепал лист бумаги с написанным от руки расписанием. Рейн подошёл к будке кассы, где в маленьком окошке виднелась сонная тётка лет пятидесяти.
– Два на «Лезвие», – буркнул он, шлёпнув на стойку мятую купюру – самого крупного достоинства из всей его заначки.
Кассирша протянула сдачу и билеты. За плечом Рейна послышался тихий изумлённый вздох, и парень оглянулся. Оказалось, что Сольвейг смотрела на эти два листочка тонкой бумаги с плохой печатью – с таким восторгом, словно это было сокровище.
– Ничего себе! – она осторожно взяла в руки свой экземпляр. – У нас таких сто лет как нет. Это же настоящий винтаж…
– Вы, богачи, такие странные, – фыркнул Рейн и толкнул дверь в кинотеатр.

Внутри «Осколка» пахло старым бархатом, пылью и попкорном, который здесь до сих пор делали на настоящем масле. Рейн щедро купил порцию: пусть девчонка не думает, что он совсем уж нищий и вот-вот помрёт с голоду.
Зал был погружён в полумрак, и в луче света от прожектора плясали искры пылинок. Сольвейг было сделала пару шагов самостоятельно, но, споткнувшись, быстро сдалась и вцепилась в руку Рейна – как маленькая птичка своими тонкими когтистыми лапками.
Они сели. Рейн сунул в руки девчонке высокий стакан с попкорном.
На экране поплыли вступительные титры под меланхоличную музыку, но туда Рейн почти не смотрел, потому что видел фильм уже не раз. Он смотрел на девчонку – ожидая реакции. Не ошибся ли он в ней?
Сольвейг постепенно расслаблялась, её лицо больше не выглядело таким напряжённым и испуганным. Сейчас она увлечённо, не отрываясь, смотрела на экран, и в её глазах отражались огни бескрайнего футуристического города, а на слегка приоткрытых губах то и дело мелькала улыбка. Изначально Рейн подозревал, что девчонка лишь для вида строила из себя «крутую бунтарку», разбирающуюся в запрещёнке, но нет: было видно, что она в самом деле слышала об этом фильме и теперь рада увидеть его воочию.
Шли минуты. Казалось, что Сольвейг полностью растворилась в событиях фильма, погрузилась туда с головой, на автомате отправляя в рот зёрна попкорна, и в этом была какая-то прямолинейная, детская искренность, которая завораживала. Рейну всегда казалось, что благонадёжные вообще не умеют чувствовать – только махать банковской картой направо и налево, покупая и покупая, – к тому же постоянно играют на публику. Но эта девчонка действительно не притворялась и не играла. Рейн и сам чувствовал её эмоции – это было по-настоящему.
Фильм закончился. Они вышли на улицу. На небе разошлись тёмно-серые тучи. В октябре северное солнце висело низко, но светило всё ещё ярко, сейчас его лучи позолотили мокрый асфальт и заблестели в лужах. Один из лучей отразился от окон, ударил прямо в лицо Сольвейг, и девчонка смешно прищурилась.
– Ну что, проводить? – спросил Рейн, ревниво наблюдая за её реакцией.
Ему хотелось, чтобы сегодняшний день Сольвейг понравился. Чтобы она поняла, насколько Низ интересный, красивый – и ничуть не хуже их глянцевых торговых центров и выстриженных по линеечке парков. Чтобы она пожалела о том, что встреча подошла к концу.
Сольвейг и в самом деле вздохнула, её плечи поникли. Да, приключение было окончено, пора было возвращаться наверх и надевать маску приличной девушки.
– Или… – протянул Рейн с намёком, – показать тебе одно классное место, откуда виден весь район? Совершенно бесплатно, в отличие от ваших обзорных площадок.
Сольвейг непонимающе хлопнула глазами.
– Крыша, – пояснил он.
Рейн видел, как внутри девчонки борются страх и любопытство. И почувствовал необъяснимое удовлетворение, когда она кивнула, сжав кулаки. Он всё же оказался прав, позвав её вниз.
Они пришли к старому расселённому общежитию – высокому бетонному уродцу с выбитыми стёклами и разноцветными от граффити стенами. Девчонка и тут не отступила. Подъём по сумрачной, местами обрушившейся лестнице стал очередным испытанием, но Сольвейг, к удивлению Рейна, не визжала, не плакала и не требовала вернуться. Она шла за ним шаг в шаг и, хотя парень слышал каждый её испуганный вздох, всё же добралась до крыши.
Вид отсюда на сто процентов стоил всех усилий. Весь Нижний Фрихайм лежал у их ног: тёмно-серое полотно из бетона и кирпича, тонущее в сизой дымке тумана. Слева, где на холме вздымались небоскрёбы Верха, вспыхивали неоновые рекламы, а справа, далеко на востоке, поблёскивала извилина реки Лаген1[1].
Рейн и Сольвейг молча смотрели, как короткий осенний закат на минуту окрасил стеклянные башни Верхнего Фрихайма в огненные цвета – и осыпался серым пеплом. Как ни странно, тишина не казалась неловкой.
– Спасибо, – тихо сказала Сольвейг, глядя, как дома внизу всё больше тонут в сумерках. – За фильм. И… за это. Я и в самом деле никогда не видела ничего подобного.
– За «это» ещё рано благодарить, – хмыкнул Рейн, наблюдая, как тут и там на линиях улиц тускло вспыхивают оранжевые огоньки фонарей. – Может, я тебя сейчас украду и продам на органы.
Девчонка фыркнула, и этот звук был таким неожиданно естественным, что Рейн посмотрел на неё.
– Сомневаюсь. Для этого не было необходимости лезть сюда.
Парень поднял бровь. Смотрите-ка, этот большеглазый совёнок уже не выглядит таким перепуганным и даже чего-то умничает.
– Ладно, не продам, – согласился он. – Слишком много возни. Кхм. Что скажешь про кино? Это твоя первая запрещёнка?
Сольвейг пожала плечами:
– Из фильмов – да.
– Ого-о… – с улыбкой протянул заинтригованный Рейн. – А что ещё было?
Она вздёрнула нос уже знакомым ему движением и сказала с заметной гордостью:
– Книги. Их проще скачать и спрятать. В двенадцать я скачала «Пролетая над гнездом кукушки» на школьный планшет в библиотеке. Спрятала в корневые папки. Всё боялась, что найдут и вычислят меня по камерам, неделю не спала. Но ничего не было.
Рейн рассмеялся – коротко и глухо.
– Дерзко. А зачем?
– Было интересно посмотреть, за что могут запретить.
– Тебе надо фильм ещё глянуть, он офигенный.
– Его тоже у вас показывают?
Девчонка изо всех сил старалась выглядеть незаинтересованной, делала вид, что внимательно разглядывает улицы внизу, но Рейну нравились намёки и обещания, прячущиеся в её словах.
– Пока нет. Но если будет – дам знать.
– Как? – она взглянула на него удивлённо. – Ты же отсюда не можешь мне позвонить.
– Пф, что-нибудь придумаю. Тегну на асфальте перед твоим окном.
– Что такое «тегну»?..
– Ну, напишу тебе что-нибудь. В окно посмотришь – а там написано: «Сольвейг, пошли в кино, завтра в пять, место обычное, не опаздывай, ждать твоё королевское высочество не буду». – При виде детского удивления в её больших распахнутых глазах Рейн рассмеялся. – Да ладно, не прям так. Просто знак какой-нибудь. У вас же, небось, асфальт не портят, так что сразу догадаешься, что это я.
На всякий случай Сольвейг уточнила:
– За хулиганство штрафуют, – с таким видом, словно действительно думала, что он не в курсе.
Парень лишь усмехнулся в ответ. В голове мелькнула мысль, что за сегодняшний вечер он улыбался больше, чем за всю предыдущую неделю. А может, и за месяц, который выдался так себе.
Они помолчали, глядя на огни города – редкие и тусклые в Нижнем Фрихайме и сливающиеся в целые неоновые полотна в Верхнем.
– А у тебя? – спросила Сольвейг. – Какая была первая книга? Тот самый идеальный экземпляр, ради которого захотелось рискнуть.
Вопрос застал Рейна врасплох. Он не привык, чтобы его спрашивали о вкусах или воспоминаниях.
– «Мастер и Маргарита», – ответил наконец. Он никому не рассказывал, что ту, самую первую книгу до сих пор прячет в импровизированном сейфе в своей комнате, вместе с денежной заначкой. – Там тоже… – запнулся Рейн, не зная, как в двух словах обрисовать сюжет. – Такая же система, как у нас. Правила, контроль, и нужно соответствовать. А один писатель не вписывался в эти правила. И он…
Рейн умолк, не зная, что сказать дальше. «Сошёл с ума»? Человека, незнакомого с сюжетом, подобное описание, скорее, оттолкнёт. Тем более – благонадёжную девчонку, которой, наверное, больше интересны любовные романчики, чем пронзительные размышления о судьбе творца.
Но Сольвейг кивнула – очень серьёзно и по-взрослому.
– «Рукописи не горят», – процитировала она тихо.
Рейн остолбенел. Её слова были как удар током. Она знала. Она читала – тот самый роман, который он все эти годы хранил в своей комнате.
– Ты… – он умолк, так и не найдя подходящих слов. Все они казались пустыми и не выражающими глубины его чувств.
– А у меня, знаешь… – смущённо затараторила Сольвейг, избегая его взгляда. – В детстве была одна книга. От дедушки осталась, совсем старая, потрёпанная. Там была сказка про хитрого лиса. Его звали Рейнар, – она смущённо улыбнулась, смазав взглядом по лицу парня. – Он всё время устраивал какие-то проделки, обманывал, воровал… Ой. – Сольвейг резко оборвала себя и густо покраснела.
Рейн посмотрел на неё – на этот румянец, вспыхнувший на её бледных щеках, – и что-то в его груди шевельнулось. Но не агрессия и не уязвлённое самолюбие. Что-то другое, беззлобное.
– Рейнар, значит, – протянул парень, и уголок его рта дрогнул в усмешке. – Хитрый и неприятный. Ещё и вор к тому же.
– Я не это имела в виду! – воскликнула Сольвейг и спрятала лицо в ладонях. – Прости. И он вовсе не был «неприятным», я любила эту книжку. Он был… обаятельным. И ещё мне казалось, что ему одиноко. Поэтому он и устраивал всё это – чтобы на него обратили внимание.
Рейн только хмыкнул в ответ.
Наступила пауза. Где-то внизу засиренила машина скорой помощи.
Налетел порыв ветра, и Сольвейг поёжилась. Теперь, когда солнце скрылось за горизонтом, стало как будто ещё холоднее. Пора было уходить. Рейн кивнул на выход, и девушка ответила таким же молчаливым согласием. Её щёки всё ещё были слегка румяными.
Когда они заглянули в дверной проём, здесь обнаружилась проблема: теперь внутри заброшенного общежития царила кромешная тьма. Рейн вытащил из-под одежды плоский мини-фонарик, всегда висевший на шнурке у него на шее, и щёлкнул кнопкой. Фонарик осветил заброшенные коридоры впереди слабым светом.
– Держись за меня, Сова, не теряйся, – бросил парень через плечо.
– Я не Сова… – пробормотала Сольвейг, но крепко вцепилась тонкими пальцами в рукав его куртки.
– Конечно Сова. – Рейн начал осторожный путь в темноте, которую лишь слегка рассеивал тонкий луч фонарика. – Если я Лис, значит, ты тоже должна быть кем-то.
На следующем этаже лестница зияла провалом, вниз было не пройти, так что нужно было добраться до другой лестницы – в середине длинного здания.
Идти по ровному полу было проще, чем по замусоренным ступеням, хотя доски скрипели зловеще. Среди темноты и качающегося света фонарика этот звук казался пугающим. На особенно неожиданных скрипах Сольвейг за его спиной тихонько вскрикивала, и Рейну казалось, что он слышит стук её зубов, так что парень быстрее торопился к лестнице впереди. Хватит с Сольвейг испытаний на сегодня, и так нормально показала себя – тем более, для девчонки из благонадёжных. За этот вечер её пальто пыльно-розового цвета стало по-настоящему пыльным.
И вдруг позади Рейна раздался оглушительный хруст, а Сольвейг вскрикнула громче – по-настоящему испуганно. Парень среагировал молниеносно: рванул её на себя, оттолкнул на прочный участок перекрытия…
…Но от резкого движения сам не удержал равновесия, когда очередная доска под ногой проломилась… И Рейн рухнул вниз.
Приземлился, бухнувшись на спину, – на груду старого гипсокартона и мусора этажом ниже. Воздух вырвался из лёгких с сиплым звуком, грудь пронзило болью, в глазах потемнело, в горле запершило от взметнувшейся пыли.
– Рейн! – раздался сверху тонкий испуганный голосок Сольвейг. В дыре на потолке, освещённой светом фонаря, показалось её белое лицо. Глаза были огромными, тёмными от ужаса, как у пойманной в свет фар ночной птицы. – Рейн! Ты живой? Скажи что-нибудь!
Парень откашлял пыль – и рассмеялся. Громко, хрипло, не показывая ни малейшей боли. Он смотрел на это перекошенное от страха личико в обрамлении сломанных половиц и смеялся.
– Ну точно Сова… – Голос Рейна был сдавленным, говорить всё же было больно, в груди пекло. – Высунулась из дупла и ухает…
– Это не смешно! – возмутилась Сольвейг, её голос дрожал. – Не двигайся! Я сейчас! Я найду спуск!
Рейн в самом деле не спешил вставать. Руки-ноги вроде были целы, но хотелось отлежаться хоть пару минут. Вскоре он услышал торопливые шаги. Удивился: нашла ведь в потёмках, не испугалась ветхих ступеней. Сольвейг слетела с лестницы, подбежала к нему, не обращая внимания на хрустящий под ногами мусор, и упала на колени рядом.
– Дурак! – Она запустила пальцы в растрёпанные волосы Рейна, ощупывая затылок. Её руки дрожали. – Мог ведь убиться!
Парень поморщился от боли и перехватил её запястья. Её пальцы были ледяными.
– Ничего, Сова. Нормально. Смотри, уже встаю.
Рейн заворочался, морщась от острых обломков под спиной… И вдруг заметил, как в свете фонарика сверкнули слёзы на щеках Сольвейг. Он замер, ошеломлённый. Никто никогда не плакал из-за него. Никто не бросался на колени в пыль, чтобы проверить, цел ли он.
– Эй, – голос Рейна неожиданно для него самого стал тише и мягче. – Да ладно тебе. Это просто царапины.
– Дурак, – прошептала Сольвейг, вытирая лицо тыльной стороной ладони, оставляя грязные разводы на щеках. – Полный дурак.
Рейн не стал спорить. Он просто смотрел, как она плачет над ним, и где-то глубоко внутри – где, как он раньше думал, ничего нет – вдруг что-то болезненно и тепло дрогнуло.
Глава 4. Граница
Спустя три года.
Утро восемнадцатилетия пахло свежесваренным кофе и корицей. Должно быть, отец уже собирался на работу, он всегда уходил раньше всех.
Сольвейг потянулась в постели, откинула одеяло и радостно вскочила. Чудесное солнечное утро!
Девушка натянула уютный домашний костюм цвета слоновой кости – мягкие кашемировые штаны и просторный свитер – и подошла к окну. Выглянула наружу, осмотрела сад: жёлтые деревья и начавший увядать газон, прихваченный инеем.
Теперь ей восемнадцать лет! Казалось, воздух должен был звенеть от осознания этого факта и мир за ночь должен был стать совсем другим, чем вчера, но за окном почему-то всё было как обычно.

Сольвейг в 15 лет
Отступив на шаг, Сольвейг придирчиво осмотрела своё отражение в стекле – повзрослевшее, с твёрдым подбородком и серьёзными глазами. Довольно кивнула. Именно так и должна выглядеть рассудительная благонадёжная девушка, курсистка факультета экономики, которая в следующем году непременно сдаст все экзамены на «отлично», преодолеет огромный конкурс и поступит на очное обучение.
Сольвейг спустилась по лестнице вприпрыжку, мурлыча мотивчик себе под нос. Прошла по пушистому белому ковру столовой, где на длинном столе уже ждала сервировка на двух человек, и нырнула под арку – на кухню, залитую светом. Солнечные лучи так и играли на медном декоре и глянцевых фасадах шкафчиков. Сольвейг направилась к кофемашине – своему главному утреннему спасителю – и поскорее нажала привычные кнопки. Двойной капучино с ванильным сиропом – лучшее начало дня!
– Доброе утро, Сольвейг. С днём рождения, – прозвучал рядом негромкий мужской голос.
Он был бархатным, спокойным, проникновенным и идеально модулированным, а исходил он от умной колонки на столешнице, рядом с которой теперь стоял сотканный из света голографический мужчина. На вид ему было лет сорок, черты лица подкупали своими мужественными и гармоничными пропорциями, его аккуратная стрижка была тщательно уложена, а тёмно-серый костюм-тройка всем своим видом намекал на безупречный вкус и высокий статус.
– Благодарю, Теодор, – автоматически ответила Сольвейг, вынимая из кофемашины чашку капучино с воздушной пенкой.
Голографический дворецкий мягко улыбнулся, его глаза цвета тёплого янтаря следили за движениями девушки с вниманием и бесконечной заботой.
– Погода сегодня выдалась прекрасная, как раз для твоего праздника, – продолжил Теодор, и фоном для его голоса заиграла нежная фортепианная музыка. – Температура пять градусов по Цельсию, влажность семьдесят два процента. Сегодня я подобрал для тебя два варианта завтрака для идеального начала дня. Первый: тосты с авокадо, козьим сыром и яйцом-пашот. Второй: безглютеновые панкейки с ягодами годжи и кленовым сиропом без сахара. Оба варианта оптимально сбалансированы по нутриентам и соответствуют твоему дневному лимиту калорий.
– Пусть будут тосты. – Сольвейг присела на высокий стул возле стола-острова в центре кухни.
– Отличный выбор! Кухонный модуль уже приступил к работе. И, кстати, о твоём дне рождения… – голос Теодора принял торжественный оттенок: – Сольвейг, поздравляю тебя с достижением совершеннолетия! В соответствии с протоколом и политикой безопасности компании-производителя ограничение на установку персональных умных устройств в спальнях несовершеннолетних снято. Я уже заказал для тебя колонку последней модели и всю необходимую периферию. Её установят сегодня днем. Это позволит мне лучше заботиться о твоём комфорте, а тебе обеспечит более полный и оперативный доступ ко всем сервисам умного дома. Разве это не чудесно?
Сольвейг замерла, не донеся чашку до губ. Она и забыла об этом правиле. Почему-то захотелось возразить, потребовать, чтобы Теодор отменил заказ на установку… Но это было бы странно, она ведь не какая-то технофобка, верящая в абсурдные теории заговора.
Сольвейг посмотрела на голограмму. Теодор ответил ей взглядом, полным отеческой заботы.

Теодор
– Конечно. Спасибо, – в конце концов выдавила девушка, опустив взгляд на свой кофе. Что ещё можно было сказать? Умная колонка в комнате – это общепринято. Удобно. Современно. Правильно.
– Всегда к твоим услугам, – Теодор мягко улыбнулся. – Желаю по-настоящему прекрасного дня. Оставить включённой музыку?
– Нет, спасибо.
Светящийся силуэт растаял в воздухе вместе со звуками фортепиано.
Попивая кофе, Сольвейг мечтательно смотрела на деревья за окном.
Звук уведомления вырвал девушку из медитативной задумчивости. Оказалось, что на кухонной тумбе у стены стоит ноутбук матери: сейчас он включился, на экране замигали новые сообщения. Конечно, Сольвейг знала, что это неправильно, но её взгляд как магнитом потянуло к экрану. И почему всегда так соблазнительно подглядывать за личной жизнью других людей, даже родных?..
С места в центре кухни, где сидела Сольвейг, была видна переписка в каком-то незнакомом мессенджере. Взгляд девушки цеплялся за обрывки фраз: «последний платёж просрочен», «покрыть до конца квартала», «перевод на офшорный счёт». Сердце ёкнуло. Просроченные платежи ассоциировались с кредитом, а офшорные счета – с чем-то нелегальным, и всё это совершенно не вязалось с образом безупречной Алисии Вандервуд, женщины, чьи платья шились по индивидуальным лекалам, а причёски всегда лежали так, будто их только что уложила команда стилистов. Её мать была воплощением успеха Фрихайма. А успех не берёт кредитов.
Сольвейг слезла с высокого стула, подошла ближе к ноутбуку, потянулась к тачпаду, чтобы пролистать переписку выше…