Спасательный плот свободно плыл по волнам. Бена швыряло из стороны в сторону. Он не мог ни за что зацепиться.
Его тошнило. Но, по крайней мере, Джейк в безопасности. Бен снова и снова твердил себе это.
Огромная волна швырнула спасательный плот, и Бен ухватился за трос с наружной части плота. Нахлынула еще одна волна. Ни один человек не сможет противостоять такой силе. Бену оставалось только надеяться на чудо.
Чтобы попасть в пещеру, следовало обойти вокруг мыса. Мэри предстояло идти против ветра опустив голову. Она сама удивлялась, как ей удается толкать перед собой тележку.
Летом на мысе полно туристов, поэтому тропинка вдоль утеса довольно ровная. Свернув наконец в сторону пещеры, Мэри посмотрела на пляж и замерла. На воде лежал человек в малиновом спасательном жилете.
Она стремительно закатила тележку в пещеру.
– Сиди здесь, – сказала она Хайнцу.
Пес высунул голову из кучи пластиковых пакетов и тут же снова в них зарылся.
Дорога к пляжу была крутой, но проходимой. На него можно пробраться с подветренной стороны острова. К счастью, прилив еще не начался. Мэри побежала по мокрому песку. Как только она обогнула мыс, ей в лицо ударил сильный ветер. Она почти ничего не видела – ее ослепили ветер и песок.
Может, ей привиделось и в воде не человек? Неужели она рискует собственной жизнью из-за плавающего мусора? Скоро начнется прилив.
Но Мэри продолжала идти вперед. Она двигалась по камням вдоль скал, внимательно глядя перед собой.
Бен не знал, сколько времени пробыл в воде. С каждым мгновением ему становилось все труднее дышать. Тело отказывалось слушаться. Он плыл по воле штормовых волн. Иногда ему приходилось задерживать дыхание на полминуты, чтобы не наглотаться воды. Он думал только о том, что должен дышать.
Внезапно что-то острое ударило его по ноге. Потом по плечу. Нечто твердое и неподвижное. Камни? Скалы? Вода отхлынула, и ему удалось вздохнуть.
Следующая волна подбросила Бена и вынесла на песок. Он лежал лицом вниз.
Ему все-таки удалось поднять голову. Он увидел перед собой песок, камни и скалы. Снова нахлынула волна, но Бен чудом остался лежать на месте.
Нужно отползти от кромки воды.
С трудом передвигаясь и цепляясь руками за песок, он твердил только об одном: «Боже, спаси Джейка».
Он продолжал ползти, с трудом превозмогая боль в ноге и голове.
Бен хотел только одного – закрыть глаза на мгновение и забыться.
* * *
Наконец Мэри увидела темноволосого, крепко сложенного мужчину в одежде яхтсмена и спасательном жилете. Он лежал лицом вниз. Его штаны были разорваны, он потерял один ботинок. По его лицу струилась кровь.
Мэри опустилась на колени, дотронулась до его руки и вздрогнула от холода. Его кожа была бледной и липкой. Неизвестно, сколько он пробыл в воде. Она коснулась его шеи и нащупала пульс. Живой!
Она перевернула мужчину на бок и стала быстро очищать его рот и ноздри от песка. Потом приложила ухо к его губам. Дышит!
Мэри расстегнула его спасательный жилет и увидела, что грудь мужчины слабо вздымается и опускается. Его лицо было в песке, очистить его не удавалось. Песок может попасть в легкие мужчины.
Мэри стащила с себя непромокаемый плащ и пошла к воде. Не обращая внимания на сильнейший шторм, она набрала воды в плащ и осторожно омыла ею лицо мужчины.
В сознании ли он? Очистив его рот, она приложила губы к его губам и стала делать искусственное дыхание. Грудь мужчины начала подниматься и опускаться намного отчетливее. Следует решить, что делать дальше. Через час начнется прилив и пляж будет затоплен.
Мэри подумала о тележке, но ее не удастся провезти по песчаному пляжу. Мужчина высокий, мощного телосложения. Она не сумеет дотащить его до пещеры. Словно прочтя ее мысли, мужчина пошевелился, поднял веки и уставился на нее. У него были глубоко посаженные, измученные глаза.
– Вы в безопасности. – Она говорила уверенно и спокойно, как профессиональная медсестра. – Вы в порядке. Расслабьтесь.
– Джейк… – пробормотал он.
– Вас так зовут?
– Нет, я Бен. Но Джейк…
– Меня зовут Мэри. Мы поговорим о Джейке, когда уйдем с пляжа, – произнесла она обнадеживающим тоном. – Я помогу вам, Бен. Начинается прилив, и мы должны торопиться. Вы можете пошевелить пальцами ног и ступнями?
Он сделал, как она просила.
– Теперь ногами, – сказала Мэри.
Бен передвинул одну ногу. Приподнимая вторую ногу, он вздрогнул от боли.
Потом она попросила его подвигать руками.
Мэри попыталась встать, но Бен схватил ее за руку и прохрипел:
– Не бросайте меня.
– Я вас не бросаю. – Она с трудом сдерживала панику в голосе. – Я должна найти палку, чтобы вы смогли идти. Потом я отведу вас в безопасное место. Хотя я чемпион по роллер-дерби, но на себе мне вас не дотащить.
– Роллер-дерби? – слабо спросил он.
– В команде меня называют Громила Мэри. Поэтому не спорьте со мной.
– Громила Мэри? – судорожно выдохнул он.
– Мы с вами как-нибудь поиграем, – сказала она ему. – Но не сегодня. Итак, я пошла за палкой.
– Мне не нужна палка.
– Лежите и ждите, когда я принесу вам то, что нужно. Делайте что я вам говорю.
«Громила Мэри». Это имя снова и снова крутилось в мозгу Бена.
Последние несколько часов стали кошмаром. В конце концов он решил, что ему снится сон. Бен часто терял сознание. Прошлое смешивалось с будущим. Он вспоминал себя и Джейка. Вот они еще дети, находятся в роскошном родительском особняке. На них орет отец:
– Вы дегенераты! Вы пошли в свою мать! Вы ничего не унаследовали от меня. Идиоты!
– Бен, позаботься о брате, – говорила их мать, Рита Марлен. Красивая, хрупкая и избалованная женщина. – Обещай мне.
Где сейчас Джейк? Где их мать? Кто такая Громила Мэри?